автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 789 Отзывы 176 В сборник Скачать

Часть 12.

Настройки текста
Вэй Усянь Я бегу, спотыкаюсь, падаю, встаю, бегу. В голове слова Лань Чжаня бежать в горы, там меня не найдут. Сердце бьется в бешеном ритме, мне страшно, но нужно бежать. Я слышу за спиной шум погони и с ветром до меня доносится запах табака. Я пытаюсь бежать быстрее, но бежать в гору так тяжело. Я бегу по лесу в сторону наших пещер. Я слышу за спиной выстрелы и лай собак. Я до смерти боюсь их и бегу еще быстрее. Я оглядываюсь назад и вижу зарево от огня, сердце падает вниз. И в этот момент я слышу тяжелое дыхание и доносящийся запах табака. Он преследует меня. Ненавижу. Он быстрее, я оглядываюсь вновь и вижу его красные и злые глаза. Бегу, одежда цепляется за ветки деревьев, погоня, я устал. Я не замечаю корней деревьев и спотыкаюсь, падаю, меня догоняют. Меня бьют чем-то по голове и я отключаюсь. Вэнь Чао Всё в этом мире покупается и продается, через сотни тысяч рук я смог найти местонахождение моего омеги. Собрав людей, мы выдвинулись в район гор Гусу Лань. Скоро мой омега будет опять дома, в моей кровати, подо мной. Он заплатит за то, что посмел сбежать от меня. Для его наказания я уже все подготовил. Он будет молить меня о прощении, что посмел убежать с этим Ланем. Я рассмеялся, смотря на подготовленные вещи для его наказания, я жду не дождусь, когда снова буду его воспитывать и смотреть, как он каждый раз умирает. Мы выдвинулись ближе к обеду на нескольких машин. Я взял с собой собак, я знал, как Вэй Ин их боится, это так возбуждающе чувствовать его страх. Я наслаждение получаю от этого. Особняк находился в живописном месте и просто так его мы бы просто не нашли. Мои ребята снесли ворота и выйдя из машин, мы стали обсуждать план нападения. Я не скрывал своего присутствия, я хотел, чтобы мальчик мой услышал меня. Чтобы он испугался и сам пришёл ко мне в руки, но эта зараза убежала. Остался лишь этот альфа с отвратительным запахом сандала. Как только я зашёл в дом, на меня обрушился аромат сандала и лотоса. Так вот, каким сладким запахом пахнет мой омега. — Ммм… — Втянул я его носом. Но запах сандала все перебивал. Я увидел, как Лань Ван Цзи выбегает вверх по лестнице, за ним бегут мои люди. Я спокойным шагом иду за ними. Я в предвкушении того, что сейчас убью альфу, который посмел забрать мою омегу. Когда я поднялся наверх, там уже была драка. Я смотрел со стороны, как Лань Ван Цзи избивают мои люди. Куда ему одному против моих людей, он для них, как боксерская груша. Я смотрел и наслаждался зрелищем. Лань Ван Цзи, конечно, сопротивлялся и даже кому-то врезал в пах, от этого действия он улетел в стену и ударился головой. На стене остался кровавый след, красиво, отметил я про себя. — Проверьте его, если он жив, добить и все жечь. — отдал я приказ своим людям. Кто-то наклонился и проверил, и сообщил мне радостную новость, что альфа мёртв. Я достал телефон и сделал несколько снимков на память. — Всё жечь, а я пошёл искать свою омегу, пусть почувствует, что побег удался. Я рассмеялся и вышел из дому. Стоя около особняка, я смотрю, как мои люди поливают бензином из канистры. Я прошу подготовить собак. Из дома я захватил вещь Вэй Ина. Я взял зажигалку и бросил ее зажженную в сторону дома, мои люди подожгли еще с другой стороны, дом вспыхнул, как спичка. Я рассмеялся. — Господин Вэнь Чао, собаки готовы. Я и несколько моих людей отправились на поиски Вэй Ина. — Беги, мой сладкий, и тебе будет лучше, если я тебя не найду. Собаки спустя пять минут взяли его след. Я не удержался и спустил их с поводка, крикнув, что есть силы. — Беги, Вэй Ин! Я иду за тобой! Я поймаю тебя! Лань Ван Цзи Я прихожу в себя, голова адски болит, дышать почти нечем. Дым заполняет весь дом, я закашливаюсь, я встаю. Шатаясь, подхожу к лестнице и смотрю вниз, понимая, что мне по ней не спустится. Весь первый этаж полыхает огнём. Я кое-как добираюсь до нашей комнаты, захожу, закрывая дверь. Нахожу быстро свой телефон, засовываю его в карман. Открываю окна, смотрю во двор он уже пуст. Есть два пути и оба мне не нравятся. Сгореть заживо и больше никогда не увидеть Вэй Усяня, не создать с ним семьи, не испытать счастье отцовства. Второй путь — это спрыгнуть, есть шанс выжить, и я выбрал этот шанс. Я попытался спуститься, но срываюсь и падаю, повреждая лодыжку. Резкая боль пронзает все тело, когда я пытаюсь встать. Не получается, я отползаю, как можно дальше от дома, объятым огнём. Теперь я валяюсь, избитый до полусмерти в нескольких метрах от догорающего нашего дома. Я теряю сознание, осознавая то, что моего Вэй Усяня, сейчас могут…. И в этот момент крыша нашего дома падает с шумом. Я кричу, срывая голос: — ВЭЙ УСЯНЬ! Нужно вставать и идти, нужно искать в лесу моего мальчика, но раненая нога и чёртово тело не может встать. От безысходности я закрываю глаза и вижу глаза испуганного Вэй Усяня. С трудом отрываю его от себя и заставляю убегать в лес. В горы, в пещеру, надеясь на то, что он справится, что он сможет избежать лап Вэнь Чао. Вэй Ин Я не знаю, сколько прошло времени, но открыв глаза, я понимаю, что в аду. Наша спальня, мне страшно. Холодный пот прошибает моё тело. Я пытаюсь встать с кровати и убежать из этой комнаты. Дёргаю руками и понимаю, что они пристегнуты к изголовью кровати, а сам я голый лежу на ней. — Ну, что пришёл в себя Вэй Ин? Нет, нет… Только не это, только снова не он. Я пытаюсь освободить свои руки, но рву лишь кожу на запястьях, от наручников. — Отпусти меня! — кричу я ему в лицо. — О, нет, сладкий мой. Сейчас только все начнется. Я смотрю, как он подходит ко мне, наклоняется и проводит носом по моей коже. Я не выдерживаю и плюю ему в лицо. Вэнь Чао стирает с лица мой плевок и в этот же момент резкий удар пощечины опаляет мою щеку. — Шлюха! Еще одна пощечина обжигает мне кожу, слезы из глаз. Я представить ещё не могу, какой меня ждет ад. — Твой нежный запах лотоса, меня сводит с ума, но запах сандала я перебью его, но сначала ты, сука, будешь наказан! Ты будешь ползать на коленях и вымаливать прощения! — Не дождёшься! Я боюсь его. Но я не покажу этого. Я жду. Я дождусь своего Лань Ван Цзи. Я пытаюсь уйти от его прикосновений. Он лишь смеётся. Вэнь Чао отходит от меня, я выдыхаю. Я слежу за его движениями. Он подходит к столику и я замечаю бутылку виски. Я в ужасе смотрю, как он наливает себе полный стакан и выпивает почти половину. Когда он пьян, он ещё более жесток ко мне. Вэнь Чао раздевается и смотрит на меня. Я опускаю взгляд ниже и вижу, как у него стоит. Мне страшно. Он подходит ко мне и только сейчас я замечаю в его руках плеть. — Приступим к твоему наказанию за измену. Вэнь Чао рассекает в воздухе плетью. Я испуганно смотрю на него. Он силой переворачивает меня на живот и начинает наносить хаотичные удары, рассекая кожу до крови. Я пытаюсь не кричать, слезы льются из глаз, первый удар пронзает все тело, я вскрикнул. Затем замолчал кусая подушку. Больно, мне очень сильно больно. Я молчу, он злиться и тогда он хватает меня больно за волосы, я кричу. Он смеется. — Сука! Запомни, только я имею право трахать тебя, только ты должен стонать подо мной! Кровь стекает по моей спине. Но ему это мало. Вэнь Чао отходит от меня, а затем возвращается и поливает меня чем-то сверху. — Аааааа… — кричу я от боли, когда виски попадает на раны, и все тело начинает гореть и щипать. Он смеется. — Вставай раком! — Кричит он на меня. Я не двигаюсь. Он звереет. — Тебе же будет хуже. Вэнь Чао вновь бьёт меня плетью, но уже обжигает попу. Я закрываю глаза и вспоминаю образ Лань Чжаня, его улыбку, его глаза. Внутри я кричу: «спаси меня! Я умираю! Мне больно!» В ответ я слышу его голос: «Вэй Усянь!» — голос наполненный болью. Вэнь Чао опять куда-то уходит, я выдыхаю. Когда он подходит снова ко мне, он садиться на меня сверху, мне тяжело и от ударов спина болит. Он что-то одевает мне на шею. И я понимаю это ошейник. Вэнь Чао слазит с меня. Я выдыхаю с облегчением. — Вставай! Я не двигаюсь. Тогда он натягивает поводок на себя сильнее, перекрывая тем самым мне кислород. Воздуха в легких становится меньше, я задыхаюсь и выполняю его просьбу. Встаю на колени, он отпускает поводок и я начинаю ртом хватать воздух. Так больно дышать. Так больно сейчас, когда он сразу входит в меня и начинает сразу двигаться, не дав мне привыкнуть. Больно, очень больно. Он разрывает меня изнутри. Он входит размашисто глубоко, я плачу, я чувствую, как что-то горячее течет по моим бёдрами, я догадываюсь, что это кровь. Он входит. Он впивается своими пальцами мне в кожу, до крови. Он жёстко трахает меня натягивая поводок, лишая кислорода, каждый раз. Я схожу с ума от боли и страха. Я думаю лишь о Лань Чжане. Я кричу. Я шепчу. Я умираю. Он закончил трахать меня, кончая в меня. Он вышел из меня, я стою на трясущихся конечностях. — Стой так пока я не скажу лежать. Я стою у меня нет выбора. Он куда-то тянется, что-то открывает, я не понимаю, что от боли моё сознание плывёт. Ноги и руки трясутся, мне тяжело, мне хочется упасть, но я боюсь ослушаться. Он что-то достаёт и пихает мне, что-то в попу. Я стою, как он приказал. Спустя какое-то время я чувствую, как моё сознание плывёт. Я падаю на кровать, утыкаясь лицом в подушку. Слышал издалека, как он смеётся надо мной. — Это только начало, мой мальчик. И я провалился в спасительный сон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.