В поисках призрачной фиалки

R
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 4 335 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Иди за мной

Настройки
Деревья угрюмо разбросали свои ветки. Солнечные лучи еле-еле пробирались сквозь них, чтобы осветить небольшую поляну недалеко от дороги. Порывы ветра сильно раскачивали сосны и ели, разбрасывали прошлогоднюю листву по всему лесу и гоняли пожухлую траву. — Здесь холодновато, — Эрика накинула на себя джинсовку и опустила закатанные до колена тёмно-зелёные штаны. — До сих пор не могу понять, почему я согласился пойти с тобой, — буркнул Ганс, ища что-то в небольшом рюкзаке. — Потому что ты мой друг, — улыбнулась Эрика. — Нашёл! И… средство от комаров в студию! — он победно поднял баллончик над головой. — Вот ты и брызгайся, а я не хочу натравливать на себя Вирпа, — фыркнула она, завязывая рыжие волосы в хвост. — Или ты забыл о чём я тебе рассказывала? — Интересно, когда ты перестанешь верить в эту чушь? Тебе уже двадцать, девочка не маленькая, — Ганс открыл баллончик и принялся опрыскивать камуфляжную одежду. — Меньше всяких бредней читать надо. То и дело я слышу от тебя про каких-то лесных тварей. А сейчас мы идём в лес за чем? Ну конечно же, за призрачной фиалкой! Может на то она и призрачная, чтобы её никто не рвал? — Оставь свои остроумные теории при себе. Я не знаю слова «логика». А цветок мы должны найти! — твёрдо сказала Эрика, уперев руки в бока. — Так и будем стоять и ждать снисхождения Лавиафаса? — Сумасшедшая… — выдохнул Ганс и пошёл за ней в глубь леса. Повсюду было слышно пение птиц и шуршание листвы. Никаких признаков людей, сплошные заросли и трава по пояс, никаких путей, тропинок и дорог. Ребята пробирались сквозь кустарники, царапая себе руки. Эрика уверенно шагала вперёд, пока Ганс плёлся за ней, что-то бурча под нос: — Ты хоть знаешь, куда нам идти? — крикнул он, догоняя подругу. — Не совсем, — покачала головой Эрика, оборачиваясь к нему. — Тебе дать описание призрачной фиалки? — Боюсь себе представить. — Призрачная фиалка — одна из самых редчайших цветов. Её название говорит за себя: цветок-призрак. Она создаёт вокруг себя несколько фантомных копий в радиусе пятнадцати метров. При прикосновении фантомы рассеиваются. Это маленький сиреневый цветок с белыми помутнениями и продолговатыми листами. Точное место, где фиалка может расти, никому неизвестно и… — но парень её перебил. — Прекрасно! — плеснул руками Ганс, тоном выказывая всё своё недовольство. — То есть, мы идём туда, не знаю куда? Серьёзно? — Не рычи, я не договорила. Никому неизвестно, кроме меня, — она загадочно улыбнулась. — Так что если хочешь выбраться из леса живым и здоровым, советую делать то, что я говорю. — Ой, какой важной себя возомнила! — Вдруг вдали двинулась какая-то большая тень, которая быстро скрылась в деревьях. — Стой, — шепнула Эрика и остановила Ганса рукой. — Не двигайся. — Монстра увидела? — усмехнулся он, вглядываясь в деревья. — И где же он? — Говори тише, — недовольно прошипела Эрика. Из-за ели снова выглянула тень с огромными оленьими рогами и жилистыми лапами, которые заканчивались страшными длинными когтями. У Ганса от ужаса раскрылись глаза, а душа ушла в пятки. По телу пробежались мурашки. Он хотел что-то сказать, но Эрика закрыла ему рот рукой. — Молчи. — Её друг коротко кивнул. Тень немного походила вокруг деревьев, что-то вынюхивая, а после быстро убежала в глубь леса, цокая копытами о редкие камни. — Пронесло… — облегчённо выдохнула Эрика, садясь у ближайшего дерева. — Ч-что это было? — Ганс трясущимися от страха руками достал из рюкзака флягу с виски и немного отпил. — Это Вирп, о котором я тебе рассказывала. Лесной чёрт, а также один из трёх духов леса. Он охранят границу, чтобы непрошенные гости не приходили, — спокойно ответила Эрика. — Придётся подождать какое-то время, пока он уйдёт совсем далеко. Храни нас Господь, что Вирп не унюхал запаха твоего средства. — Нет, это всё бред! У меня просто глюки, — начал паниковать Ганс, наматывая круги у дерева, где сидела его подруга. — Или я сплю. Я точно сплю! Это всё сон. — Он начал нервно посмеиваться, зарываясь руками в свои короткие чёрные волосы. — Ганс, — нежно окликнула его Эрика, подошла ближе и крепко обняла. — Всё хорошо, слышишь? Мы пойдём до конца. Обещаю, всё будет в порядке. — Ты с ума сошла, Эрика! Ты и этот твой лес! Я иду домой. Извини, но я так не могу. Я ещё не готов умирать, не для того мама ягодку растила, — он попытался вырваться из её объятий. — В таком случае, ты готов оставить меня одну? Чтобы я погибла в гордом одиночестве? Я каждый день хожу в этот лес за разными травами и ягодами, создавая необычные отвары, которые помогают простым людям. Я привыкла, что меня называют сумасшедшей, особенно друзья и соседи, которые иногда видят необычные рассады и мои лабораторные установки. Выходит, что ты трус, Ганс, — Эрика гордо развернулась и зашагала туда же, куда убежал Вирп. — Стой, Эрика! — он попытался схватить её за руку и остановить, но она ловко увернулась. — Вернись, пожалуйста! Ты погубишь себя. — Значит, такова моя судьба! — обиженно крикнула Эрика, не оглядываясь. — Дряная девчонка… — проворчал Ганс, топчась на месте и смотря, как она уходит. — Чёрт, чёрт, чёрт! — он сорвался с места и побежал за ней. — Подожди, я не оставлю тебя! — Так-то лучше, — улыбнулась Эрика, похлопывая запыхавшегося друга по плечу. — Не бойся, мы справимся. Несколько часов они непрерывно шли вперёд, пока наконец не вышли к озеру. Солнце уже начало свой медленный путь к горизонту. Заходя всё глубже, лес менялся на глазах. Привычные ели и сосны сменялись витиеватыми деревьями и необычными цветами. Песни птиц медленно перетекали в странные, на первый взгляд, красивые мелодии. Любая живность, пробегающая мимо, была абсолютно другой. Животные и насекомые никак не поддавались нормальному описанию. Иногда встречались совы-медведи, маленькие лисы-тираннозавры или саблезубые мыши размером с зайца. Это было лишь малой частью того, что они успели увидеть. — Выпей вот это, — Эрика протянула другу небольшой пузырёк с синей жидкостью. — Зелье сделает тебя невидимым для здешних жителей, — сказала она и сама залпом выпила такое же зелье. — Сколько лет я ходил в этот лес, никогда не забредал в эти края, — Ганс выпил содержимое и отдал пузырёк. Он очарованно наблюдал за окружающим волшебным миром. — Правильно, потому что надо знать пути, — подмигнула Эрика. — У меня просто есть ключ. — Какой ещё ключ? Мы не проходили никакой двери. — Ну, да. Путь указал мне Левиафас, я лишь следовала его указаниям. — Ты когда-нибудь перестанешь говорить загадками? — Особые слова и пасы являются ключом. — Они вышли к небольшому кристальному озеру, которое будто бы светилось в лучах солнца. — Давай устроим привал, я очень устала. Предлагаю здесь же заночевать. — Отличная идея, — Ганс подошёл к водной глади и посмотрел в своё отражение, но никого там не увидел. — А как это… — Зелье, — напомнила Эрика, раскладывая пледы и продовольствие. — Понял, — он отпил немного воды и умылся. Ганс скинул свой рюкзак на плед и уселся рядом с ним. — Поздравляю тебя, — хихикнула Эрика, присоединяясь к нему. — С чем это? — подозрительно покосился на неё Ганс. — Зря ты отпил водицы, теперь амфибией станешь. — Что? — у него глаза чуть не выпали из глазниц. — Да шучу я, — засмеялась она, потрепав по голове. — Здесь самая чистая вода, которую ты когда-либо пробовал. Кстати, у тебя не кружится голова? — Да, есть такое. — Это из-за чистого воздуха. В городе и на окраине леса он слишком загрязнён, твой организм не привык к такому. — А ты бодра и весела, как я погляжу. — Ну, этот лес — мой второй дом. Я часто бываю здесь, иногда пропадаю сутками. — Зря я не верил тебе, прости, — Ганс стыдливо смотрел вниз, переминая пальцы. — Никто не верит, я привыкла, — добродушно улыбнулась она, положив руку себе на плечо. — Зато теперь ты увидел другую сторону этого мира, чудесную и чарующую. Поужинав, они ещё немного поболтали, наблюдая закат и восхождение луны. Хотя даже такое обычное действие повергло Ганса в шок, когда вместо одной луны он увидел два спутника. Эрика много рассказывала ему об этом мире, пока сон не захватил парня в свои владения. Уже засыпая спина к спине с другом, Эрика увидела белоснежного единорога, который вышел к ним на поляну. Он пристально смотрел на неё, подходя всё ближе, пока животное не переросло в человекоподобную фигуру. Эрика захотела подскочить, схватиться за оружие или сделать хоть что-нибудь, но какая-то неведомая сила не дала ей этого сделать. Когда незнакомец стоял вплотную, глаза уже полностью сомкнулись, погружая Эрику в мир сновидений. Ганс поёжился от холодного неприятного ветерка, дующего с озера. Парень лениво открыл глаза и поднялся на локте. Эрика безмятежно спала, а солнце только восходило. Он потянулся и снова лёг, подложив руки за голову, сложенные в замок. Ганс протяжно зевнул и закрыл глаза, давая себе ещё немного понежиться на солнышке. Вдруг кто-то кашлянул прямо над ним. Ганс от неожиданности открыл глаза и увидел перед собой старика с длинной седой бородой, одетого в какие-то лохмотья, которые были все увешаны травами и цветами. На его голове была большая соломенная шляпа с большими полями. Ганс хотел закричать от страха, но старик закрыл ему рот рукой: — Тише, мальчик. Ты хочешь разбудить Эрику? — старик мило улыбнулся и показал своей тростью на спящую девушку. Сердце Ганса колотилось как бешеное. — Моргни, если будешь вести себя тихо. — Ганс моргнул. — Хороший мальчик, — старичок усмехнулся, достал из кармана своего балахона трубку и затянулся. — Кто вы такой? — слегка дрожащим голосом спросил Ганс. — Я? Разве Эрика тебе не рассказывала? — Что? Я не понимаю. — Моё имя Левиафас. Я один из трёх духов этого леса. Самый главный, между прочим, — он сделал ещё одну затяжку. — Быть не может, — Ганс сел на пледе и протёр глаза. — Откуда вы знаете, как зовут мою подругу? — Это единственное, что тебя интересует, Ганс? — засмеялся Левиафас, протягивая руку парню, чтобы помочь встать. Тот встал на ноги и осмотрелся: всё тот же лес, то же озеро. — Что вы здесь ищете? — Призрачную фиалку. — Эх, вы… — краешек губ старика полез вверх. — Да разве же вы знаете, где искать? — Эрика говорит, что знает. — Да? — неподдельно удивился Левиафас, посмотрев на девушку. — Она-то? Очень сильно сомневаюсь, что такая простушка знает, где растёт фиалка. Слишком мала ещё девка. — А для этого нужны какие-то особые знания? — кулаки Ганса сжались, а взгляд помрачнел. — Никакая она не простушка. — Опыт, сынок, опыт, — Левиафас снова затянулся. — А ты? — Что я? — Что ты ищешь в этом лесу? Ты нездешний. Я вижу тебя здесь первый раз в отличие от Эрики. Она-то моя давняя гостья. — Я помогаю ей. — Старик усмехнулся. — И что, даже не побоялся? А не ты ли у самого леса хотел сбежать? — Прекратите! Лучше подскажите, как цветок найти, — обиженно пробурчал Ганс. — А зачем он Эрике? — Я… я не знаю, — растерялся Ганс, пытаясь вспомнить, говорила ли Эрика об этом вообще. — Она просто сказала, что его надо найти. — Девка не посвятила тебя в свои планы? Умно. — Для чего нужна фиалка? — с подозрением спросил Ганс. — С её помощью много чего можно сделать. С чего бы начать? Ну, например, порошки нивада, мирира, фреи и мистик, зелье невидимости, отвар «Ливита». Последний, кстати, воскресить кого хочешь может. Отвар жизни, как говорится. — Так чего же в этом плохого? — обрадовался Ганс. — Или с порошками что-то не так? — Ни капельки, — Левиафас отрицательно мотнул головой. — Только вот есть одно «но». Из призрачной фиалки можно также создать яды «Укус смерти» и «Шёпот изнутри» и отвар «Десмор». Думаю, действия ядов описывать не надо. Как думаешь, что не так с отваром? — Это отвар смерти? — взгляд Ганса поник. Он не верил, что Эрика способна кого-то убить, но тень сомнения всё равно прокрадывалась в его мысли. — Я не могу вам подсказать. Боюсь, что отдам фиалку не в те руки. — Но вы же знаете Эрику! Она хорошая девушка, которая только и делает, что помогает другим. Она обращает все зелья и отвары лишь во благо. Вы же давно знакомы с ней, вы должны её хорошо знать. Стойте, погодите-ка. Левиафас, почему вы явились мне, а не Эрике? — Старик ничего не ответил, только лишь рассмеялся, отходя назад. Духа окутал дым от трубки, и Левиафас растворился в воздухе, будто его и не было. — Эрика! Эрика! — Ганс начал трясти подругу. — Проснись! — Она повернулась к нему, но на ней не было лица: ни рта, ни носа, ни глаз. — Аа-а! — он заорал от испуга, что есть мочи и зажмурил глаза, когда Эрика потянула к нему руки. Ганс резко сел, схватившись за сердце и пытаясь отдышаться. Солнце было уже в зените и вовсю разливало свои лучи по округе. — Это был просто ночной кошмар, — начал успокаиваться Ганс, переводя дыхание. — Сон… — он оглянулся в сторону Эрики и увидел лишь пустой плед. — Неудивительно, что она уже ушла за чем-нибудь. Ничего, скоро вернётся, — он прошёл к озеру и тщательно умылся. Холодная вода приятно ласкала кожу. — Что же это был за сон дурацкий? Ещё и этот Левиафас, — бурча себе под нос, Ганс вернулся к вещам и осмотрел мешок с продовольствием. — Н-да, не густо. Может, Эрика ушла за ягодами какими-нибудь? — Ганс потянулся за телефоном и обнаружил, что связи здесь нет. — Кто бы сомневался… — опечаленно вздохнул он и отложил телефон. — Я даже позвонить ей не могу. — Ганс ещё какое-то время походил кругами, а после сел у воды. Прошёл час, а Эрика всё не возвращалась. — Не могла же она уйти искать цветок одна. По крайней мере, она хотя бы взяла снаряжение, — он глянул в сторону её вещей, которые остались нетронутыми с прошлого дня. Вдруг его взгляд случайно упал на землю, где он заметил следы от копыт. — Здесь что, есть разбойники? Или вдруг это был Вирп? — Ганс впопыхах стал собирать все вещи. — Я очень сильно надеюсь, что эти следы выведут меня к Эрике! — он закинул на себя два рюкзака и двинулся в путь. Эрика тяжело открыла глаза в незнакомой ей комнате. Она лежала на большой мягкой кровати, рядом с которой стоял небольшой столик. На нём было что-то наподобие завтрака, состоявшего из круассана и чашки чая. Эрика приподнялась на локтях и огляделась: всё вокруг было исключительно в красно-чёрных тонах. Огромная комната, походящая на комнату какого-то замка, давила на Эрику и заставляла её чувствовать себя маленькой в этих стенах. Она заметила, что на ней надета алая сорочка, которую она никогда себе бы не купила из-за огромной цены. Эрика ущипнула себя, стараясь проснуться, но это оставило лишь небольшой красный след на руке. Она осторожно встала босыми ногами на холодный каменный пол. Вдруг дверь в комнату открылась и внутрь вошёл статный молодой мужчина в чёрном старинном фраке: — Доброе утро, миледи, — он снял цилиндр и поклонился. — Как спалось? — хитрая ухмылка появилась на его губах. Острые черты лица прекрасно её подчёркивали. — Ты!.. — чуть ли не закричала Эрика. — Да как ты смеешь, Амандиль? Жалкий прохвост! — её глаза налились кровью при виде этого человека. — Не задалась наша встреча… — усмехнулся он, подходя ближе. — Ты не рада меня видеть? — Амандиль встал к ней вплотную. Он был на голову её выше и по телосложению худ. — Ты раздел меня, — заметила Эрика, отчеканивая каждое слово. — И что? — Амандиль попытался прикоснуться к её щеке, но девушка отшатнулась назад и схватила канделябр. Мужчина вопросительно на неё посмотрел. — Не подходи ко мне, иначе я за себя не ручаюсь, — грозно проговорила Эрика, наставив на него незажжённые свечи. Амандиль лишь рассмеялся. — Вот этим ты мне всегда и нравилась, Эрика. Девушка-огонь, что тут ещё можно сказать. — Что тебе от меня нужно? К чему весь этот цирк? — Зачем же ты так грубо со мной, солнышко? Я разве угрожал тебе, пытался убить или навредить? — Это всё было в прошлые наши встречи, — прошипела Эрика. — Корчишь из себя хорошего, пока тебя не охватит азарт игры. Решил пойти по стопам Вирпа? — презрительно фыркнула она. — А знаешь, что меня отличает от него? — улыбка Амандиля резко сменилась на серьёзное лицо и угрожающий тон. — Я знаю меру, знаю, когда надо остановиться. — Правда что ли?! — разъярённо крикнула Эрика. — Каждый раз я выживала только благодаря Левиафасу! Ты никогда не пытался мне помочь, добряк ты наш. Чёртово равновесие, которое нацелено на то, чтобы только всем вредить! — Хорошо, — выдохнул Амандиль. — Кажется, мы не с того начали. Давай оба успокоимся и попробуем ещё раз. — Эрика нехотя поставила канделябр на место, сверля собеседника взглядом. — Эрика, прости меня, пожалуйста. Я хотел бы всё исправить. — И поэтому ты украл меня? — она сложила руки на груди. — Ничего глупее придумать не мог? — Признаю, я дурак. Предлагаю тебе перекусить, — он указал на столик. — Тебе понадобятся силы. — Внезапный приступ заботы? — Эрика села на кровать, закинув ногу на ногу. Она подтянула к себе тарелку и начала разделываться с завтраком. — Прошу, перестань язвить. Мои нервы далеко не железные, ты прекрасно это знаешь. — Ты так и не ответил на мой вопрос. Зачем ты притащил меня сюда? — Мне нужна твоя помощь. — Ух ты, помощь значит. Где мои вещи? — В сундуке в углу. — Эрика кинула туда быстрый взгляд и увидела свои чёрные берцы. — Смотри-ка, не обманул. В чём заключается помощь? — Я задолжал нашему дядюшке Левиафасу. Он попросил меня восстановить логово хамелеонов. — Серьёзно? — рассмеялась Эрика. — Я тебе зачем? — Ты забыла, какие здесь водятся хамелеоны? — Ах, да, точно. Это же они из тех животных, которые тебе не подчиняются. — Мне нужно усмирить их, иначе они все деревья перегрызут и меня заодно. — Хорошо, я приготовлю для тебя порошок нивада и зелье дружбы. — Правда? — обрадовался Амандиль. Его глаза сияли от счастья. — Да, — Эрика встала, скрестив руки на груди и смотря в окно. — Спасибо, спасибо! — он крепко обнял её и закружил. — Солнце, ты моё спасение! — Амандиль поставил её на землю и тепло улыбнулся. — Помогу, но что ты дашь мне взамен? А то я тебя знаю, Амандиль, дух коварства. — А что ты хочешь? — Мне нужно найти призрачную фиалку. — Нет, солнце, не в моём праве раскрывать тебе её местоположение. — Место я знаю. Ты всего лишь должен меня туда перенести. — Амандиль косо посмотрел на Эрику. — Ты знаешь место? Старик тебе рассказал? — Имей уважение к старику, которому ты задолжал. У Левиафаса везде есть уши. — Но только не в этом особняке. Это моя территория. Телепортировать тебя? Я подумаю. — И моего друга! Ганс пришёл со мной. — Так значит этого мальчишку зовут Ганс. Парень твой? А я думал, что только я в твоём сердечке, — он картинно приставил ладонь ко лбу. — Он мой друг, просто друг. А ты, Амандиль, конечно, хорош собой. Умён, красив, обаятелен… Но люблю я тебя настолько же сильно, насколько ненавижу. — Вы ненавидите меня так страстно, в пол шаге стоя от любви, — он закружил Эрику в танце и коротко поцеловал в щёку. — Это значит «да»? — Это значит «я подумаю», — передразнила его девушка. — Жди за дверью, мне надо переодеться. — Да что я там… — но Эрика перебила его. — Прочь из комнаты! — она вытолкнула Амандиля и захлопнула дверь. Амандиль вёл её по длинным коридорам особняка. Эрике никогда ещё не доводилось так тщательно осматривать особняк. Обычно, она бегала по коридорам от языков пламени, жутких насекомых или ещё чего похуже, что смог выдумать дух. Но в этот раз всё было иначе. Потолки здесь были столь высоки, на стенах висели картины и портреты. Эрика с восхищением оглядывала убранство и великолепие этого особняка. Вскоре они дошли до двери, за которой таилась огромная лаборатория. Девушка и мечтать о таком не могла! — Боже мой, сколько здесь всего! — Эрика, как маленький ребёнок, осматривала разные баночки, склянки, травки, трубочки и установки. — И ты этим всем не пользуешься? — Не умею, — пожал плечами Амандиль. — Книгу рецептов у меня забрал Левиафас. «От греха подальше» — как он выразился, — усмехнулся дух. — На самом деле, я давно мечтал сводить тебя сюда. — Врёшь и не краснеешь, — она кинула на него быстрый взгляд и улыбнулась краешком губ. Амандиль слегка смутился. — Я смотрю на это чудо и думаю, может, украсть у тебя парочку ингредиентов? — Не наглей, моя дорогая, — он подошёл к ней сзади и приобнял за плечи. — Услуга за услугу. — Хорошо, — Эрика принялась сновать по лаборатории, собирать нужные травы и цветы, переливать разные жидкости и запускать самогонный аппарат. — Для порошка мне нужна призрачная фиалка, но я нигде не смогла её найти. — Правильно, — Амандиль что-то шепнул и цветок появился в его руке. — Вау… — она замерла, завороженно смотря на фиалку. — Это просто нечто… Настоящее чудо! — Согласен, — дух оторвал лепесток и вручил его Эрике, после чего фиалка растворилась в его руке. — Ты ведь его хочешь найти? — Да, почти, — она отвернулась и принялась дальше готовить порошок. — В смысле, «почти»? — Принимай это, как хочешь. Осталось ещё совсем немного и всё будет готово. — Ты помнишь все рецепты наизусть? — А ты помнишь все тексты фокусов наизусть? — Эрика смешала последние ингредиенты и перелила содержимое во флакон, а порошок ссыпала в маленькую колбу. — Вот всё, что ты просил. Порошок нужен для восстановления логова, оно тогда получится очень натуральным и естественным. Порошок придаст жизни растениям, ты сможешь формировать их, как хочешь. — Осталось только вспомнить, как изначально выглядело логово, — рассмеялся Амандиль и положил всё нужное в сумку. — А как оно оказалось разрушено? — Я его сжёг, — самодовольно ухмыльнулся дух. — Я даже не буду спрашивать, зачем и при каких обстоятельствах. Мне никогда не понять твоей логики. — Как будто у тебя она есть. — То же верно. Теперь, дело за тобой. — К сожалению, телепортировать я тебя не смогу. Но у меня есть другой вариант, пойдём, — Амандиль привёл Эрику на крышу и громко свистнул. Из-за облаков показался белый тигр с огромными крыльями. — Отдашь мне свою кошку? — Зверь был страшно красив. В нём было сокрыто то опасное величие, которое так обожал Амандиль. — Его зовут Мурлик, — он почесал тигра за ушком. — Он доставит тебя и твоего друга до нужного места, хоть на другой край леса. Давай я помогу тебе, — дух подсадил Эрику, чтобы та забралась на величественного зверя. — И вот это ещё возьми, — Амандиль передал ей свисток. — Мурлик всегда прилетит на его зов. Будем считать, что это мой тебе своеобразный подарок за все мои прошлые грехи. — И он даже не попытается меня скинуть или сожрать? — на что тигр недовольно рыкнул. — Я понимаю, что тебе очень трудно мне доверять после всего того, что между нами происходило. Но мне правда очень жаль. Хочется верить, что ты ещё посетишь мои скромные угодья, — Амандиль чуть подлетел вверх и обнял Эрику. — Береги себя, солнце. — Спасибо за всё, Амандиль, — она нежно поцеловала его в щёку. — Вперёд, Мурлик! — Тигр сорвался с места и воспарил. — Сначала наш путь лежит к озеру Миенай! — и они вместе скрылись за облаками. Амандиль долго смотрел ей вслед, краснея от смущения и легонько касаясь того места, куда она его поцеловала. Ганс упорно шёл по следам копыт меж необычных деревьев. Он сильно переживал за подругу и боялся, как бы с ней чего не случилось. Мысли в его голове путались, все догадки переплетались между собой и создавали единую какофонию. Вдруг он увидел большую тень, летящую над деревьями, а после услышал грозный рык. Ганс прижался к ближайшему стволу и застыл, как каменная статуя, боясь дышать. Что-то тяжёлое приземлилось на поляне неподалёку. Вспомнив о своей невидимости и поборов страх, Ганс аккуратно раздвинул ветки куста. Он увидел огромного тигра с крыльями, на котором гордо восседала Эрика: — Ганс! Как я рада тебя видеть! Запрыгивай, — она мило улыбнулась и погладила Мурлика. — Э-ээ… — он обомлел, видя перед собой будто бы сказочный сон. — Мурлик ждать не будет. — Ганс сглотнул, нервно засмеялся и кое-как забрался на тигра. — Обхвати мою талию, иначе упадёшь. Мурлик, держи путь к водопаду Банши! — они взмыли в воздух, из-за чего Гансу пришлось быстро соображать и хвататься за подругу. Вскоре они уже плавно летели к цели. — Ты как? С тобой всё в порядке? — Как тебе сказать… — он покосился вниз. Они пролетали прекрасные лесные просторы и поля, где-то вдалеке виднелись горы. — В п-порядке? В полном! — срывающимся голосом произнёс Ганс. — Прости меня, пожалуйста, что впутала тебя во всё это, — стыдливо произнесла Эрика. — Где ты была? — стараясь отвлечься, спросил Ганс. — Гостила у старого друга. Меня похитил Амандиль, один из трёх духов леса, отвечающий за равновесие. Я помогала ему кое с чем, а взамен он позволил мне покататься на его кошечке, — она потрепала Мурлика по загривку. — А-а, понятно, — протянул Ганс, уставившись на тигра. — Кстати, о духах. Во сне ко мне явился Левиафас. — Правда? И что же он тебе сказал? — Да так… Ответь мне, зачем тебе фиалка? Какой из двух отваров тебе нужен? — Левиафас и правда являлся к тебе, иначе ты не смог бы об этом узнать. Я всё тебе расскажу, когда мы прилетим на место. — Почему ты всё постоянно скрываешь? — начал раздражаться Ганс. — Ты не доверяешь мне? — Если бы ты знал правду, ты бы не захотел мне помогать, — грустно произнесла Эрика. Парень после этих слов замолк и больше не возвращался к этой теме. — Как я понимаю, этот мир для тебя совершенно обычный? — всё же спросил он спустя несколько минут. — Да, поэтому мне и забавно наблюдать, как ты всему удивляешься. — Не боишься погибнуть? — Боюсь, конечно. Я верю в лучшее. За все года, проведённые здесь, я научилась выживать. Так что даже Вирп мне не страшен. — Но когда ты успела? — Время здесь течёт иначе. Один день здесь равняется одному часу человеческого мира. — «Человеческого мира»? Ну и словечки ты подбираешь. А как же тогда называется этот мир? — Эрика загадочно улыбнулась. — Леамарпия! — Необычное название для такого мира. — Духи ведают, — пожала плечами Эрика и засмеялась. — Мы уже на месте. — Мурлик мягко приземлился на краю водопада. Где-то внизу пенилась вода, щебетали птицы, а от высоты начала слегка кружиться голова. Они стояли, окружённые деревьями, от бездны их отделял всего шаг. Наступали сумерки, охватывая весь лес. Появились первые светлячки, летающие маленькими огоньками повсюду, создавая чувство прикосновения к самой настоящей магии. — Отдохни, Мурлик, — Эрика обняла тигра и отпустила его. Он лизнул её и улетел в неизвестном направлении. — Заночуем здесь, но сначала нам надо найти цветок. — Он здесь? Ты уверена? Я что-то не наблюдаю фантомов поблизости… — Ганс внимательно осматривался, щуря глаза из-за темноты. Эрика достала из своего рюкзака керосиновый фонарь, открыла и пропела красивую мелодию. Светлячки стали залетать внутрь, где начинал образовываться комочек света. Она закрыла дверцу, поставила фонарь рядом с собой и села на колени. — Ищи где-то здесь, — Эрика принялась руками раздвигать траву, тщательно высматривая цветок. Ганс присоединился к ней. Через несколько минут после начала поиска он нащупал необычную для этого мира вещь. — Эрика, я, кажется, что-то нашёл, — он держал в руке пластиковый цветочек размером с безымянный палец. Это был полузакрытый бутон с фиолетовыми лепестками и белыми помутнениями. На его стебле были аккуратные тёмно-зелёные продолговатые листочки. — Ты её нашёл! — вскрикнула от радости Эрика и кинулась обнимать друга, повалив его на землю. — Ты лучший! — Ганс нежно обнимал её в ответ. — Спасибо тебе огромное! — она слезла с него и забрала цветок. — Подожди, — обратился к ней Ганс, когда отошёл от прилива радости. — Мы таскались по всему лесу ради куска пластика? — он в недоумении смотрел на подругу. — Ты серьёзно сейчас, да? — Это не просто кусок пластика, — она бережно держала фиалку обеими руками. — Это подарок моего старшего брата, который погиб на фронте десять лет назад. Я гуляла здесь и выронила фиалку, а потом очень долго не могла её найти. — Ты никогда не рассказывала о своём брате, — он снова обнял подругу. — Я сожалею, что так вышло. — Знаешь, — дрожащим от слёз голосом прошептала Эрика, уткнувшись Гансу в плечо, чтобы он не видел, как она плачет, — ценны не те вещи, которые стоят уйму денег, а те, которые хранят в себе наши воспоминания, — она совсем разрыдалась, поджимая ноги и сворачиваясь ёжиком. Ганс ласково гладил её по голове, делясь с ней всем тем теплом, которое эта девушка успела принести в его жизнь. С тех пор Ганс поклялся себе всегда оберегать взрослую Эрику, в которой жил ребёнок, что обижался на этот злосчастный мир и радовался любой мелочи, с любопытством открывая другие миры, чтобы убежать в них и остаться там навеки.
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)