ID работы: 10818465

Lily's Truth

Гет
Перевод
R
Завершён
89
Daylis Dervent бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 0 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лили обнимает Гарри, когда Темный Лорд входит в детскую. Она сглатывает, видя перед собой его великолепную фигуру, задерживая взгляд на широкой груди. — Готово, — мягко говорит он. Улыбка Лили освещает ее лицо, она делает шаг вперед, поглаживая спинку Гарри, когда малыш начинает волноваться. Рубиновые глаза Темного Лорда скользят по младенцу, и он протягивает руку, приглаживая его непослушные черные локоны. — Когда закончится действие зелья? Я хочу увидеть, как на самом деле выглядит мой сын. — Примерно через неделю, — заверяет его Лили. — Хорошо, — кивает он и обнимает Лили за шею, наклоняется и захватывает ее губы горячим поцелуем. Лили стонет, желая чувствовать его всем телом, не в силах оторваться от его губ. Волдеморт, отстраняясь, усмехается, глядя на ее покрасневшие щеки. Ее ноги дрожат от возбуждения. — Пойдем, любовь моя. — Что насчет заклинания? — спрашивает она. — Моя дорогая, ты меня недооцениваешь. Быстрый взмах палочки — и в комнате материализуются два тела. Они похожи на Лили и Гарри, они заставят волшебный мир поверить, что в эту ночь погибла вся семья Поттеров. И когда все узнают, что Лили и ее сын живы и здоровы, будет уже слишком поздно. Лили крепко держит Гарри и закрывает глаза, пока Темный Лорд аппарирует вместе с ними. Они приземляются в поместье Слизерина. Волдеморт ведет ее к двойным дверям, которые открываются, повинуясь легкому прикосновению его руки. — Я уже распространил защиту на вас с Адрианом, так что входите, — приказывает он. Она идет и оглядывает роскошно убранные комнаты. Широкая кровать под белоснежным покрывалом выглядит мягкой, как облако, и Лили в предвкушении облизывает губы. — Не волнуйся, моя дорогая. Это скоро произойдет, — сказал Волдеморт, наблюдая за ней. Лили краснеет от того, насколько ее мысли прозрачны для ее любовника. — Детская там, — добавляет он, показывая в сторону двери. Когда Лили входит в комнату, она в восторге от увиденного. Здесь есть все, что нужно — и детская кроватка, и пеленальный столик. На полке несколько книг — очевидно, для сказок на ночь. Игрушек не много, но Лили знает, что это не проблема. Темный Лорд всегда может приказать Пожирателям Смерти достать любую игрушку для Адриана. Она укладывает сына, радуясь, что он снова заснул. Может быть, он чувствует, что они наконец-то дома. — Все будет хорошо, мой дорогой Адриан. Подожди и посмотри. Теперь мы будем семьей с твоим папой, настоящей семьей. Все будет хорошо. Когда она выходит из детской, оставив дверь приоткрытой на случай, если малыш проснется и заплачет, она обнаруживает, что ее возлюбленный уже в постели. Его глаза темнеют, когда он смотрит на нее, и она невольно вздрагивает. — Иди ко мне, — хрипло приказывает он. — Да, любовь моя... Она снимает платье и ложится в кровать. Когда любовник с силой притягивает ее к себе и укладывает так, чтобы она оказалась сверху, Лили точно знает, что сказанное ею Адриану было правдой. Теперь все будет хорошо. Наконец-то они там, где должны быть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.