***
Поверхность Чёрного озера мутноватым зеркалом отражала пасмурное небо над Хогвартсом. Со стороны леса доносились редкие пронзительные крики птиц. Гарри поёжился, захлопнул скрипящую створку и отошёл от окна. Погода полностью соответствовала его настроению — парня переполняли переживания и начинающая формироваться обида, или, возможно, это была злость на себя и собственную глупость. Он совсем расслабился, полностью положившись на Пэнси. Видимо, зря: испытание должно было начаться в ближайший час, а от девушки ни слуху ни духу. Гарри ещё раз, уже неизвестно какой по счету, прошёлся от одного поворота коридора до другого. В замке было тихо — почти все собрались у берега озера, спеша занять лучшие места для обзора за испытанием. Гриффиндорец было снял очки и начал протирать стёкла краешком мантии, чтобы убить время, как его прервало тихое покашливание за спиной. Гарри резко обернулся и вздрогнул от неожиданности: перед ним стояла невысокая девушка в мантии Слизерина, глядевшая на него с не меньшим испугом. — Оу, я не думала, что это для… — почти шёпотом пробормотала она, но тут же встряхнула головой и заговорила увереннее. — Ты ждёшь Пэнси, да? Гарри, опешив, кивнул. Он совершенно не понимал что происходит. — Вот, она просила принести сюда это, если сама не успеет, — девушка протянула ему небольшой сверток. — Я ждала до последнего, но она как будто пропала. Пришлось идти самой. — Спасибо, эм… — Гарри запнулся, осознав, что не помнит имени студентки. Она училась с ним на одном курсе — он точно видел её на смежных занятиях — но имя предательски вылетело из головы. — Трейси, — немного грустно улыбнулась та. — Извини! — поспешно взмахнул руками Поттер. — Просто, в отличие от компании Малфоя, тебе редко делают замечания на уроках и, видимо,… Девушка понимающе рассмеялась: — Всё в порядке. Она проследила за тем, как Гарри спрятал свёрток в карман мантии, и развернулась на каблучках. — Ну, мне пора. Не провались на испытании, — бросила она через плечо и поспешила прочь. Её следующие слова, скорее всего, не предназначались для ушей Поттера, но он невольно услышал их обрывки: — …надеюсь, Пэнси знает, что делает. Парень не успел даже ответить на своеобразное пожелание удачи, как Трейси уже скрылась за ближайшим поворотом. Теперь ему было даже стыдно за то, что он усомнился в умении Пэнси держать слово. Но думать об этом было некогда, как и о том, что у Трейси вполне разумно могли появиться мысли о какой-либо связи её однокурсницы с Золотым мальчиком. Гарри поспешно отмёл их все в сторону и поспешил к лестнице, решив распечатать конверт по пути к озеру. — Поттер! — окликнул его мужской голос неподалёку от выхода из замка. Гарри на ходу обернулся и, увидев Грюма, резко затормозил. — Да, профессор? — Готов к турниру? Парень нащупал в кармане врученный Трейси сверток и извлёк его на свет. Поспешно развернул. — А, жабросли, — с пониманием констатировал Грюм. — Хорошая идея. Дай угадаю, не твоя? Поттер мог бы обидеться, но в данный момент ему было важнее узнать как этими жаброслями пользоваться. О них он, если честно, слышал впервые. Грюм, кажется, и сам всё понял по его растерянному взгляду и принялся объяснять: — Просто проглоти их. Где-то на час-полтора у тебя вырастут жабры, а ноги превратятся в ласты. Если не будешь барахтаться на одном месте как остолоп, то этого вполне хватит для выполнения задания. — Понял. Спасибо, профессор. Грюм проводил взглядом побежавшего в сторону берега озера мальчишку. Губы его озаряла кривоватая, но совершенно лишённая эмоций усмешка. Теперь всё зависит только от Поттера. Испытание начинается. Гарри успел как раз вовремя, однако ему даже не хватило времени, чтобы окинуть взглядом толпу в поисках знакомых лиц. Проглотив жабросли, напоминающие позеленевшие крысиные хвосты, четвёртый участник Турнира нырнул в Чёрное озеро. Вода сомкнулась над его головой. Гарри понял, что боялся сделать первый вдох. Нервно ощупав шею, он обнаружил жабры по обеим её сторонам, но страх захлебнуться никуда не ушёл. «Давай же, ты выжил под атакой самого Волдеморта, а теперь боишься какой-то воды?!» — упрямо внушал он самому себе. «Друзья болеют за тебя! И надо уделать нос Малфою и всем, кто издевался над тобой!!! А Пэнси? Она так старалась, чтобы помочь тебе!» Почему-то именно последний аргумент подействовал лучше всего — Гарри покрепче зажмурил глаза и с силой втянул ртом воду. Приятного в этом было мало, но он почувствовал, как заработали жабры, выделяя из воды кислород, и исчезла нужда в дыхании. К парню вернулся чистый рассудок, а вместе с ним и наставление Грюма не барахтаться как остолоп. Гарри сделал пару пробных гребков и, приноровившись, принялся активно двигаться в сторону дна. Навстречу ко второму испытанию. Темнота вокруг сгущалась по мере погружения парня на всё большую глубину. Несколько раз он непроизвольно вздрагивал, когда его ног касались какие-то водоросли, едва различимые для глаз. Гарри уже перемещался почти на ощупь. Если бы он мог закричать, то непременно сделал бы это, когда нечто холодное и скользкое плотным кольцом обхватило его за лодыжку. — М-м! — только и смог издать Поттер, тщетно извиваясь и пытаясь высвободиться. Кое-как извернувшись, он всё же сумел разглядеть своего противника — почти вплотную к нему, поблескивая чешуйчатой кожей, которая, казалось, издавала собственное сияние, шипела русалка. Именно шипела, прямо как заправский Василиск. Обнажив острые жемчужные зубки, русалка, видимо, стремилась укусить его за ногу, которую и удерживала своей рукой. — М-м-м!!! — в панике промычал Гарри, что подразумевало под собой «Пусти!!!». Наугад ткнув локтем, парень, кажется, попал русалке прямо поддых, отчего та на мгновение ослабила хватку. Поттер рванул вперёд и оказался на свободе. Двигая «ластами» на чистом адреналине, он понёсся вперед со скоростью магловской торпеды. Вскоре, перед ним открылся вид на город русалок. На некотором расстоянии от Гарри, привязанные к статуи Тритона, обнаружились чьи-то тела. Подобравшись ближе, он признал в них четверых девушек, очень-очень ему знакомых… Гермиона! А вон и Чжоу Чанг. Интересно, почему именно они? Следующей была младшая сестра Флёр, которая всё время таскалась за Малфоем, и, наконец, последняя… Пэнси?! Вот почему она не смогла лично передать ему жабросли! Пазл сам по себе сложился в его голове: четыре пленника — четыре участника. Флёр, очевидно, должна спасти младшую сестру, Седрик — свою девушку Чжоу, Крам — Гермиону, с которой заметно сблизился после бала, ну а он, Гарри, выходит… Позабыв обо всём, Гарри бросился к Пэнси и, подобрав острый камень, разрезал верёвки, сковывающие слизеринку. Подхватив её подмышки и прижав спиной к себе, он поспешил в сторону поверхности, но тут же опомнился: как он объяснит всем то, что Пэнси оказалась тем, «что у него отобрали»? Никто, кроме, пожалуй, Дамблдора, не был в курсе, что он, как минимум, хорошо ладит с «мисс Паркинсон». Развернувшись на девяносто градусов, Поттер, жертвуя временем действия жаброслей, с ещё большей скоростью поплыл к берегу, прилегающему, как он надеялся, к замку. Рассчёты оказались верны: он вынырнул неподалёку от тянущихся ввысь башен Хогвартса. Вытащив Пэнси на берег, он аккуратно уложил её на песок и, наполовину оставаясь в воде, принялся наблюдать за её состоянием. Начал накрапывать дождь. Прошла драгоценная минута, но девушка не приходила в себя. Лишь подёргивала пальцами, да хмурила тёмные брови. Тогда Гарри решился: подтянувшись чуть выше по песку, он осторожно откинул со лба слизеринки мокрые чёрные пряди и прижался к напряжённому участку бледной кожи между бровями в долгом, отчаянном поцелуе. Пэнси распахнула свои глаза, отливающие при пасмурном небе изумрудами, и пару секунд не двигалась, ещё до конца не осознавая всю ситуацию. Поняв, наконец, что она лежит на берегу, чувствуя на себе вес Поттера, девушка резко вцепилась в его плечи, то ли в попытке отстранить, то ли, наоборот, притянуть ещё ближе к себе. — «Всё в порядке, нас никто не видел», — хотел было сказать Гарри, но из его горла, всё ещё покрытого жабрами, выдались лишь хрипы. Он осознал наконец, что всё это время задерживал дыхание и теперь начинает задыхаться. Пэнси, опомнившись, затолкала его обратно под воду. Сев на колени, она склонилась к самой поверхности воды, так, что их лица находились напротив друг друга, разделённые водной гладью: — Не переживай, я присоединюсь к зрителям, и никто ничего не заподозрит, — сделав небольшую паузу, она, уже намного тише и вкрадчивее, добавила: — Спасибо, что спас, Гарри. Поттер расплылся в своей фирменной широкой улыбке и, брызнув на прощание ластой на и так промокшую под всё набирающим силу дождём Пэнси, скрылся в глубине Чёрного озера. Он решил проплыть над городом русалок, чтобы проверить, все ли участники Турнира уже успели выполнить задание и спасти своих заключённых. За то время, что он относил Пэнси, Крам, Седрик и Флёр уже, должно быть, давно вернулись на поверхность. Однако, к статуе тритона всё ещё была привязана одна студентка. Ей оказалась Габриэль Делакур. Гарри, мысленно умоляя Мерлина, чтобы действие жаброслей не закончилось в ближайшие пару минут, рванул к статуе и попытался освободить француженку. Вокруг него тут же выросли русалки, утверждающие, что он может спасти только одного пленника, и он уже это сделал. Но Гарри не сдавался: растолкав назойливых русалок, он высвободил Габриэль из пут и, обхватив миниатюрную девчушку одной рукой, второй стал помогать себе грести к поверхности.***
Пэнси присоединилась к зрителям и довольно быстро нашла в скучившейся у воды толпе своих друзей. Драко, явно нервничая, вглядывался в испещренную каплями дождя поверхность озера, словно кого-то выискивал. Пэнси поняла, что из всех участников не вынырнул ещё только Поттер, но не его же так ждал Малфой?… Тео, сидя у края платформы, вслух рассуждал о баллах, которые дадут Краму и Диггори за этот этап, но было видно, что Драко, стоявший неподалёку, был слишком увлечён сканированием озёрной глади, Блейз, облокотившийся спиной о балку, думал о чём-то своём и только, пожалуй, Дафна, сидевшая подле Тео, внимательно слушала своего друга детства. Пэнси подошла к ним со спины и закрыла Дафне глаза ладонями — специально не плотно, чтобы не стереть ненароком косметику, которой блондинка пользовалась регулярно. Но Гринграсс не дали шанса испытать свою интуицию: Блейз встрепенулся, выходя из своих мыслей, и воскликнул: — Пэнс! Где ты пропадала?! — Возвращалась за мантией. Оставила её в комнате, когда… Дафна невольно***
Прохладным вечером конца февраля, несколько дней спустя, Пэнси отдыхала с друзьями в гостиной. Вот только расслабиться у неё никак не выходило: Драко, так и не отойдя после ссоры с Делакур, насупившись сидел в кресле, особо не принимая участия в общих разговорах, чем действовал всем на нервы; Блейз всё время кидал на Пэнси неразличимые взгляды, чем действовал на нервы уже конкретно ей; щебетание Дафны не особо спасало ситуацию — да и она, кажется, делала это не искренне: после безобидного вопроса Тео «Кстати, что-то давно тебя не видно с Макмилланом, вы же часто гуляли раньше?» Гринграсс почти сразу же перевела тему и принялась болтать ещё настойчивее. Наконец, Пэнси почувствовала острое ощущение немного побыть одной. Она встала с диванчика и похлопала себя по карманам, проверяя их содержимое. — Я скоро вернусь. — Ты покурить? Я с тобой! — тут же отозвался Блейз. Только этого не хватало. — Нет! — невольно рявкнула Пэнси, даже не зная на какую именно часть его фразы отвечая. Она практически вылетела из гостиной под ошарашенные взгляды друзей, которые, как она надеялась, не последуют за ней. В конце концов, у всех бывает такое настроение, когда хочется просто остаться наедине с собой и своими мыслями. Проследовав по уже очень хорошо знакомому маршруту, она оказалась во дворике Часовой башни — её любимом месте Хогвартса для таких моментов. Слегка поёжившись от холода — она ведь была в обычной, не утеплённой, мантии поверх тонкой школьной блузки — Пэнси прошла к дальнему краю дворика и устроилась на широких перилах. Она вынула палочку, чтобы наложить согревающие чары, а потом, заодно, и поджечь сигарету. Делая длинные затяжки, она постепенно успокаивалась, катая на языке вкус сладкого фильтра — Блейз специально доставал для неё только с таким. Блейз, Блейз… Он наверняка сделал какие-то выводы, и Пэнси очень их боялась. Ей не избежать разговора, это уж точно, но, пожалуйста, Мерлин, Моргана и кто бы там ни был — только не сегодня. Она и так слишком извела себя мыслями об этом, к тому же, они почти не пересекались с Гарри за это время. Пэнси… скучала? Она право не знала, как ещё назвать это тоскливое чувство внутри из-за которого она, казалось, вот-вот будет готова хоть лично прибежать в гостиную Гриффиндора, лишь бы избавиться от него и снова вздохнуть свободно. Пэнси положила голову на колонну и отстранённо наблюдала за тем, как в сумерках Запретный лес постепенно озаряется каким-то собственным магическим сиянием. При этом она понимала, что окажись сейчас там — вокруг был бы непроглядный мрак. — Пэнси! — кто-то окликнул её шёпотом, и девушка с досадой обернулась. Её едва обретённый покой нарушен. На всякий случай, она, незаметным жестом, скинула почти истлевшую сигарету по другую сторону перил, в пропасть. Однако, дворик был пуст. Пэнси озадаченно покрутила головой, но здесь действительно никого не было. Вдруг перед ней прямо в воздухе выросла лохматая голова Гарри: — Не пугайся, это я. Даже могу доказать, что я настоящий — малиновый чай с ирисками. Голова тут же исчезла обратно, а Пэнси улыбнулась при упоминании любимых сладостей, которые они с Поттером трескали на прошлое Рождество прямо на кухне замка. Но она всё же, на всякий случай, соскочила с перил, боясь последовать за окурком. Мало ли что ещё необычного она сейчас увидит. — Я хочу предложить интересный обмен, — теперь голос звучал почти вплотную к ней. — Я расскажу как остаюсь невидим, а ты… расскажешь всё, что знаешь о Краучах, особенно о Барти Крауче-младшем. Пэнси, как минимум, была очень заинтригована. — Зачем тебе эта информация? — Пока не могу сказать, но зато точно могу уверить, что это никак не коснётся тебя и твоих близких. Не подумав и минуты, словно опьянённая присутствием одного конкретного человека, Пэнси согласилась. — Иди сюда, — просто сказал Гарри, появляясь рядом с ней и прижимая к себе. Пэнси почувствовала как оказывается словно под завесой. И сердце бьётся часто-часто. — Это мантия-невидимка. — Прямо как в сказке?! — воскликнула Пэнси, вспоминая всем известную в магическом мире историю о трех братьях Певереллах. — Да. И у неё нет ограничений в сроке действия, — гордо заявил Гарри. Пэнси задрала голову и заглянула в его глаза. Те светились шалостью и летней зеленью. Она почувствовала, что глядя в них, все проблемы отступают на задний план. — Её мне передал Дамблдор ещё на первом курсе, когда-то она принадлежала моему отцу… Поттер устремил взгляд вдаль, туда, где простирались леса. Пэнси обвила его руками и обняла покрепче, всё ещё поражаясь собственной смелости. Какое-то время они стояли молча, наслаждаясь теплом, которое само по себе рождалось внутри в присутствии друг друга. Как же непозволительно мало у них было времени! — Теперь моя очередь, — глухо начала Пэнси — её лицо наполовину было скрыто в складках свитера Гарри. Его запах окутывал её, перебивая даже сигаретный дым от собственных пальцев. Пэнси, заталкивая подальше мысли о том, что выдаёт секретики и сплетни мира чистокровных Поттеру, рассказала всё, что знает о деле Крауча-младшего в суде, о его отношениях с отцом и поведении. На удивление, никакой вины она не чувствовала. Возможно, рассказала бы даже больше — лишь бы продлить эти мгновения, когда они с Гарри, скрытые от всего мира, вот так сидят в обнимку, грея друг друга вместо давно спавшего согревающего заклинания, и не думают ни о чём прочем, что ждёт их за пределами этого уютного, красивого дворика — уютного и красивого, прямо как Гарри.