***
Из школьных предметов, не считая зельеварения, прорицания нравились Гарри меньше всего — главным образом потому, что профессор Трелони имела обыкновение раз в несколько уроков предсказывать его, Гарри, безвременную смерть. Очень худая, в несколько слоев закутанная в шали, поверх которых блестели бесчисленные бусы и цепочки, она благодаря очкам, многократно увеличивавшим глаза, всегда напоминала Гарри стрекозу. Сейчас она раскладывала по круглым столикам на тонких ножках, которыми был заставлен класс, потертые книги в кожаных переплетах. Лампы, обмотанные шарфами, и еле теплящийся камин, от которого шел тяжелый приторный аромат, давали такой тусклый свет, что она, судя по всему, не заметила, как он влез и уселся в темном углу. За последующие пять минут подтянулись остальные ученики. Рон, поднявшись через люк, внимательно огляделся, увидел Гарри и двинулся прямо к нему — вернее, настолько прямо, насколько можно было среди всех этих столиков, стульев и пухлых пуфов. Рыжик плюхнулся рядом с гриффиндорцем и начал зевать. Гарри посмотрел на друга, думая, как начать с ним разговор. Он собственными глазами видел выписки из банка, что семья Уизли обворовывала его. По натуре гриффиндорец был добрым и отходчивым, прежде чем обвинить друга и его семью нужно поговорить. - Рон, мне нужно поговорить с тобой после урока, - начал Гарри. - Хорошо, дружище, - не смотря на него, ответил рыжий. Гарри нахмурился. Он заметил, что Рон с начала учебного года стал вести себя нагло. Он часто упоминал о деньгах и жаловался, что в этом году ему не купили новую мантию и форму для квидичча. Гарри не ощущал свой вины, но эти намеки уже надоели. Почему он должен оплачивать счета другой семьи, если они даже не родственники? Мисс Амбридж советовала ему думать головою, а не бросаться в непродуманную авантюру. Он заметил за собою, что стал внимательнее на уроках, лучше запоминать и меньше отвлекаться. Ему становилось не интересно с ленивым Роном, а больше тянулся к Гермионе и Невиллу. Профессор Трелони запалила благовония и раздала детям чашки с кофе. - Сегодня мы будем учиться видеть будущее с помощью кофейной гущи, - растягивая слова, сказала женщина. Гарри поболтал в руке остатки кофе, но увидеть ничего не смог. У него явно не было таланта к гаданию. Зачем он выбрал этот курс? Гермиона зарисовывала что-то в тетради, а Рон пялился на дно чашки. - Мои кляксы похожи на галлеоны. Мне привалит богатство? – спросил гриффиндорец. - Это не обязательно материальные ценности, - расплывчато ответила профессор. Рон уставился на Гарри. - Что? – не понял взгляда друга Поттер. – Твое богатство от меня не зависит. - Тебе жалко для друга с десяток галлеонов? – нахмурился Рон. - Мало денег которые ты и твоя семья украли из моего сейфа? - Да как ты смеешь нас обвинять! – вскочил на ноги рыжик и кинул в друга чашку. Все обернулись к ним. Гарри успел уклониться от летящего предмета, не понимая почему Рон обиделся на правду. - Моя семья заботилась о тебе, а ты такой неблагодарный! Рон с кулака заехал Гарри в глаз. От удивления он не мог даже дать сдачи, просто стоял и смотрел растерянно на рыжего мальчишку. Куда же делась его рыжая нянька? Куда пропал заботливый, верный друг? Вокруг слышится гомон учеников — они собрали целую толпу. Все смотрели, разинув рот, на то, как рушилась наша дружба. У Гарри вырывается нервный смешок. Потом еще один. Гриффиндорец чувствовал, как подбитый глаз начинает опухать и сказал ему: - Какой же ты бескорыстный друг, Рон? — говорил он, похрюкивая от смеха. — Вот она вся твоя забота, да? Гарри видел, что рыжий бесится, но не хотел остановиться. Гомон становится громче. Рон замахнулся второй раз, но ему мешает неожиданно. - Мистер Поттер, потрудитесь объяснить, что здесь происходит? — спросила декан, поджав губы. Гарри растеряно посмотрел на Макгонаггал, которой никак не могло оказаться в классе прорицания. - Зачем вы ударили мистера Уизли? – строго спросила женщина. - Почему вы только меня спрашиваете? Гарри разозлился на то, что на его сторону никто не стал, а ведь все видели, что Рон первым его ударил. - Да ну вас всех! Гарри схватил сумку и поспешил покинуть класс. Его никто не останавливал. Гриффиндорец побежал по коридору и остановился перед классом по защите от темных искусств. - Мисс Амбридж! – неуверенно постучал он. Я отложил пачку проверенных работ и взял чашку, чтобы убедиться в отсутствии чая. Позвав домовика, я попросила чай и кексов, чтобы немного перекусить. Уроков у меня больше не было, а для вечерней встречи со Снейпом мне нужно морально подготовиться. Лучше это делать со сладким. Внезапно стук в дверь класса отвлек от ароматного напитка. За дверью оказался Поттер с заметным синяком под глазом. Я вздохнула и пригласила его зайти. Гриффиндорец сел в кресло и ничего не говорил. Я налил ему чай и положил кекс в тарелку, потом принес мазь от синяков и помог обработать рану. Убрав лекарство, я села напротив, ожидая, когда подросток заговорит. - Мисс Амбридж, я поругался с Роном. Я слушал рассказ мальчишки. Гарри сжимал чашку, когда говорил о драке и незаслуженном обвинении от декана. Мне было жаль подростка, но я ничем не мог помочь в данной ситуации. В суд за синяк не подашь, подобные мелкие дела не рассматривались, а понятие моральный ущерб до магического мира еще не дошел. Все решала сила волшебника и род, стоящий за ним. У Гарри не было родных, он последний из своего рода. Кроме меня ему никто не поможет. Я подсела ближе к мальчишке и приобняла его за плечи. Гарри уткнулся мне в плечо, едва сдерживая слезы. Я похлопал его по спине, даря поддержку. - Друзья, как это не печально, могут предать. - Мы почти пять лет делили радости и невзгоды, - всхлипнул Гарри. - Правда? – подал я мальчишке платок. - Нет, - резко поднял глаза Гарри. - Рон всегда мне завидовал, хоть я старался этого не замечать. Он купался в лучах моей славы, как друг героя и подбивал меня на разные авантюры. Не понимаю, как я мог считать его своим лучшим другом?! Я сжала руку мальчишки. Несколько минут мы сидели молча. - Крестный прислал мне письмо. Можно, я встречусь с ним в Хогсмиде? – спросил Гарри. Я нахмурилась. Крестным мальчишки был беглый преступник Сириус Блэк, который отбывал наказание в Азкабане за убийство Питера Петигрю и двенадцати маглов. - Это проблематично из-за его статуса беглого преступника, - сказал я. - Он никого не убивал! Я лично видел живого мистера Петигрю! - Допустим, что убийство мистер Блэк не совершал. Почему же он за три с лишним года после побега не подал прошение в Визенгамот для собственного оправдания? – говорил я. – Блэки, насколько я помню, достаточно обеспечены для того, чтобы нанять хорошего адвоката. - Я не знаю, - опустил голову Гарри. - Пока мистер Блэк числится беглым преступником, я не могу позволить вам видеться, - Гарри вздохнул, а я продолжила: - Напиши крестному письмо. Пусть он обратится в суд для восстановления своего честного имени. Тогда тебе не нужно будет сбегать со школы, чтобы встретиться с ним. - Спасибо за совет, - немного покраснел мальчишка.***
Я стояла возле кабинета зельеварения и набирался храбрости. Раньше я легко сходился с женщинами и мог вскружить голову любой. Снейп на вид крепкий орешек, он не поведется на мою внешность, которая теперь далека от идеала. Пусть я похудела, привела в порядок волосы и кожу, стильно одевалась, но все еще считала себя не достаточно красивой. Главные изменения произошли в моей душе. Я теперь думала о себе только в женском роде, а прошлая жизнь казалась такой далекой и постепенно забывалась. Я вздохнула и подняла руку, чтобы постучать в дверь. Мои пальцы не успели коснуться темного дерева, как двери открылись. В проеме стоял высокий мужчина в темной мантии. - Мисс Амбридж, чем обязан вашему визиту? – холодно спросил он. - Позвольте войти, деловые разговоры не ведутся в коридоре. Мужчина нехотя отошел, пропуская меня внутрь помещения. Комната была мрачной, мебель в темных тонах. Я присела в кресло около горящего камина, не дождавшись приглашения от зельевара. Снейп промолчал на мое самоуправство и занял второе кресло. - Я вас слушаю. На столике лежал "Вестник зельевара" с раскрытой статьей. Я взяла журнал из любопытства, Снейп оставался все таким же невозмутимым. - Интересное исследование, - положила я назад журнал. – У вас непревзойденный талант. - Вы закончили льстить? Что вам нужно, мисс Амбридж? Я вздохнула. - Я проверила все ваши записи, прочитала несколько ваших статей за последний год, ознакомилась с новым патентом в отчете из гильдии в Министерство. Напрашивается вопрос о трате школьных средств на личные нужды. - Почти все приборы в лаборатории куплены за мои личные средства. Как и ингредиенты. Некоторые растения мне выделяет профессор Спраут из теплиц, а часть приносит Харгрид из Запретного леса, - спокойно говорил Снейп. – Если вы меня подозреваете в растрате средств, так почему явились без авроров, как за близнецами Уизли? - У меня на вас другие планы, - широко улыбнулась я. - Могу я поинтересоваться, какие? - Я хочу выйти за вас замуж. Снейп никак не отреагировал, хотя я уверена, что в глубине души, он был потрясен. Мужчина несколько мгновение не сводил с меня взгляда, а потом сказал: - И все? - Да. - Не думаю, что вашим планам суждено сбыться, - скупо ответил Снейп. - Это мы еще посмотрим. Я встала с кресла и направилась к двери. Спиной ощущала его колючий взгляд. К счастью, мужчина не проклял меня вслед за мою наглость.