Дневник Ли Тэмина (Lee Taemin's Diary)

Перевод
R
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 11 387 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник

Воскресенье, 27 июня

Настройки
Не отбечено ни разу -_- Дорогой дневник, С уверенностью заявляю, что мои летние каникулы отлично начались: Джонхен предложил пройтись с ним по торговым центрам Токио, и я, не раздумывая, согласился. Я очень давно хотел сходить куда-нибудь, особенно по магазинам. Я слышал, что шопинг в Японии действительно хорош, но у меня не было времени, поэтому когда Джонхен позвонил мне вчера утром и позвал с собой, я очень обрадовался. Сначала мы решили, что Джонхен заедет за мной около полудня, но потом передумали и выбрали метро, как лучший способ добраться до Харадзюку*. В рот. Мне. Ноги. Будто я умер и попал в рай, как только вышел из метро. Всё было просто великолепно: магазины, сама улица, люди. Я бы не соврал, если признался, что готов был провести полдня лишь разглядывая проходящих мимо меня парней и девушек. Но тем не менее это время я потратил на исследование всех магазинов по одну сторону улицы. Там было СТОЛЬКО одежды. Боже мой. Обожаю одежду. Я потратил 12000 йен на самое достойное из всего ассортимента, но в итоге всё равно остался без денег на ланч, поэтому Джонхен заплатил за меня. Честно говоря, я очень сожалею, что потратил так много денег зараз, хотя теперь я буду умнее и больше так не поступлю. Буду разумнее в следующий раз~ Мы пробыли в Харадзюку почти вечность, так что у нас осталось время заехать лишь в одно место, пока магазины не закрылись. Я не знал, куда можно ещё сходить в городе, поэтому отдал право решать Джонхену. Он выбрал Акихабару**. Поначалу, все показалось мне совершенно безвкусным по сравнению с Харадзюку: улицы, здания, машины, даже люди все поголовно были одеты в строгие серые и скучные костюмы. Но я так думал лишь до того момента, как мы прошли немного дальше, и я огляделся по сторонам. Каждый магазин был словно другой мирок. До верха заполненные электроникой, томиками манги и дисками с аниме, в витринах стояли фигурки самых разнообразных фандомов и висели плакаты, некоторые своим содержанием точно способные довести мою маму до обморока, если она их увидит. Я никогда сильно не фанател от аниме или чего-то в этом роде, но вот для Джонхена определенно Акихабара была местом мечты. В какой бы магазин мы не зашли, его лицо озарялось таким восхищением и обожанием, когда мы ходили между стеллажами. Он пролистывал каждый томик, попутно сообщая мне имена главных героев, основной сюжет, свою оценку и т. д. Я был поражен тем, как много он знает: никогда бы не подумал, что Джонхен окажется заядлым отаку. Он посоветовал мне купить пару томов, как только появятся деньги – чтение манги хорошо помогло ему на первых порах изучения японского, да и потом тоже когда переехал сюда. Я обязательно воспользуюсь советом. Как бы то ни было, пора было ехать обратно. На метро мы добрались до станции рядом с домом Джонхена. Было уже около 7 вечера, и его мама сказала, что не хочет отпускать меня так далеко, да еще по темноте и мне лучше остаться на ночь у них. После вкусного домашнего кимчи, мы немного поиграли в приставку и легли спать. Когда я вернулся домой, то сразу же сел написать обо всем этом. Я очень доволен началом каникул, надеюсь, я смогу видеться с Сати чаще, а еще не могу дождаться, когда в июле приедет Кибом. *Харадзюку - квартал, где тусуется модная молодежь всея Токио, выходя на улицы в косплее, лолита-стайле и т.д.,а также там куча крутых магазинов **Акихабара - квартал, славящийся своими многочисленными магазинами с мангой, аниме, электроникой, причем там есть как новейший товар, так и всякое старье.
65 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник