Часть 9. Каникулы
28 июля 2021 г., 15:12
Школа гудела, как осиное гнездо. Отставку Дамблдора обсуждали по несколько раз на дню. Однако, Джинни Уизли даже не наказали, заставив только посещать колдомедика для выявления последствий плотного общения с темным артефактом. И все собирались домой.
Хогвартс-экспресс несет учеников в Лондон. И на перроне Гарьку встречают родители Невила и Драко. И если с четой Малфоев он уже знаком, то вот чета Лонгботтом выглядит гораздо лучше. Высокий, похожий на медведя русоволосый гигант с голубыми глазами. И миниатюрная шатенка с ямочками на щеках и искорками в карих глазах. Поправились и пришли встречать сына.
Улыбается тётя Сьюзен. Вытирает слезу бабушка Невила. Увидев такую компанию, Гарька притормозил, переглянулся с друзьями и кланяется знакомым женщинам.
- Здравствуйте, миссис Лонгботтом. Здравствуйте, миссис Малфой. Здравствуйте, миссис Боунс.
Взрослые поочередно поздоровались. Мужчины протягивали Гарьке руку, и этот жест означал здесь то же, что и дома. Гарька поздоровался с мужчинами. Отец Невила представился.
- Фрэнк. Очень приятно познакомиться с другом моего сына и моим целителем.
Гарька замотал головой.
- Нет, что вы. Это дядя Эврих вас лечил. А я только учусь. Но я тоже рад, что вы уже ходите. А можно вам всем вопрос задать?
Взрослые улыбнулись и кивнули.
- Можно Невил и Драко поедут ко мне в гости?
Сзади Гарьку дернули за куртку. Гарри обернулся. На него смотрела недовольная Сьюзен. Гарька вздохнул.
- И Сьюзен?
Взрослые посмотрели на Амелию Боунс.
- А у вас найдется лишняя комната? Просто девочка с мальчиками в одной комнате жить не должна.
Гарька закивал головой.
- Конечно, не должна. Она будет на женской половине жить. В доме. А мы с парнями в зимовье пойдем. Только им теплые вещи нужны. У нас там холодно. Лыжи мы им там подберем. А чтоб до дома добраться я Звонко попрошу, он санки и лыжи притащит.
Взрослые подумали, что их разыгрывают, что Гарька так шутит. Поэтому и уточнили, а где именно в Англии будет так холодно и горы снега?
Гарька молча улыбался.
- Так отпустите?
Бабушка Невила легонько кивнула. Мальчишка сразу расплылся в улыбке. Малфои смотрели на сына. Драко с надеждой в глазах на родителей. Своих и Невила. А Сьюзен только тряхнула челкой и взглянула на тетю исподлобья.
- Хорошо, я не возражаю. Но только через два дня. Дайте родителям тоже маленько пообщаться.
Против слов Амелии никто не возражал. И только Лонгботтомы вздохнули: им хотелось наверстать общение с сыном за годы комы.
Обговорив детали, взрослые вышли проводить Гарьку на стоянку машин. Там уже стоял седанчик Вернона, да и сам он.
Взрослые поздоровались, познакомились, пообщались. Спросили, не стеснят ли их отпрыски Дурслей. Дядя Вернон отмахнулся.
- Да пусть едут. Там их накормят, напоят, спать уложат, работу найдут. Только там зима холодная, сугробы, лес. Да, и Дадли тоже возьмешь!
Гарька с улыбкой на лице кивал. Драко и Невил хлопнули в ладоши. Сьюзен слушала раскрыв рот.
Поскольку пояснений от Вернона больше не было, то все скоренько попрощались и разъехались домой. Гарька с дядей поехали в Литтл-Уингинг.
Первым радостным лаем Гарьку поприветствовал Звонко, уронив того на дорожку и облизав все лицо. Следующим с громким воплем выскочил Дадли и сграбастал Гарьку в обнимку. Следом Вернон выдал обоим подзатыльники, чтоб не орали и не будили детей.
В гостиной их ждала тетя Петуния. Дадли тут же начал накрывать на стол, Вернон пошел ставить чайник. Выглядела Петуния очень устало: черные круги под глазами, домашнее платье болтается, как на вешалке, макияж отсутствует, на лице резко проступили морщины. Гарька обнял тетю, налил всем чаю и стал рассказывать о событиях в школе. Тетя ахала и охала, дядя хмурился, Дадли сперва завидовал, а потом просто качал головой. Только после рассказа Гарька сообщил, что они с Дадли и друзьями Гарьки пойдут в племя к Серым Псам.
Внезапно тетя зашипела не хуже рассерженной змеи.
- Значит, решили меня тут бросить одну с двумя детьми?! Даже не думайте, что сбежите от обязанностей! Если хотите в поход, то сперва сделаете, чтоб дом блестел от чистоты!
Поэтому рождественское утро для Гарьки и Дадли началось с уборки, помойки, помывки, протирки и прочей домашней работы. Закинув вещи в стиральную машину, Гарька надел, что не жалко, и пошел приводить в порядок сад. Дадли же досталась уборка чердака. Вернон окопался в гараже. В общем все были заняты. И только соседка, увидев Гарьку с граблями в рождественский день, злорадно усмехнулась. Гарька проводил ее взглядом и поплотнее укутал тетины розы крохами снега, что выпали в Англии.
Пес Звонко сперва крутился возле Гарьки, пока тот чистил дорожки, а потом Гарька пристально посмотрел ему в глаза, и пес умчался на улицу.
Рождество получилось домашнее. Усталые мальчишки поблагодарили Петунию за волшебный ужин, чмокнули в щечку, посмотрели на близнецов и уснули, не донеся голову до подушек.
День подарков принес Гарьке кучу коробок, но тот их даже не открыл. Дадли удивился. А Гарька просто сказал, что там пустяки. Подарка от семьи Уизли не было, от директора тоже, зато был подарок от профессора Снейпа. Вот его Гарька и открыл. Дадли увидел подарок и заржал. Гарька тоже очень хотел рассмеяться. Профессор прислал энциклопедию вымерших животных, чьи части использовались в зельеварении. Дадли пролистнул книгу.
- Ну а что, вдруг тебе еще кто ископаемый попадется?
Гарька только вздохнул. С его везением точно попадется.
На следующий день во время пробежки Гарьку нагнала сова. Дадли остановился, чтоб подождать кузена. Сова отдала Гарьке записку из двух слов: "Будем в восемь". Гарька показал записку брату, и они побежали домой.
Мальчишки успели принять душ, собрать рюкзаки, приготовить теплые вещи. На заднем дворе раздался хлопок. Вернон впустил гостей. Гарька представил сперва матерей семейств, потом отцов, а потом своих друзей. Дурсли тут же без вопросов усадили всех взрослых пить чай, а детей завтракать.
- А домик-то у вас маленький. Где же будут размещаться дети?
Вопрос Амелии был самым насущным. Но ответила на него Петуния.
- У своей семьи. Там подворье, дома деревянные, отдельно для парубков, отдельно для юниц. Родственники Гарри скучать им точно не дадут.
Взрослые переглянулись. Глаза у всех гостей были большие и круглые. Мальчишки напряглись. Амелия Боунс посмотрела на племянницу и вздохнула: такую решимость она и в зеркале видит, не перешибешь ведь.
- Ладно, потом разберемся. Петуния, а удобства там есть?
Разговор плавно перетек в хозяйственную плоскость. Гарька же следил, чтоб все поели плотно. На дворе раздался лай.
- Звонко вернулся!
Дети тут же бросились собираться, не забыв поблагодарить хозяйку. Все вышли во двор. Огромный пес радостно подпрыгивал, оглашая лаем окрестности. Гарька подошел к нему, потрепал по холке, почесал за ушами. Пес молотил хвостом по калитке, хлипкий заборчик вздрагивал от каждого удара. Позади пса стояли санки и притороченные лыжи. На лыжи удивленно воззрились Малфои. Они ездили во Францию на курорты, не только морские, поэтому лыжи для них не были чем-то необычным. Но эти широченные тупоносые доски, подбитые мехом... Даже у Малфоев вызывали оторопь.
- А палки где?
Вопрос Сьюзен заставил всех еще раз взглянуть на снаряжение. Гарька же пожал плечами.
- Так руки должны свободны быть. Лес все-таки. Вы же палочки с собой взяли?
Дети состряпали невинно-просительные мордашки, взрослые нахмурились. И Амелия озвучила общий вопрос.
- А Статут?
Гарька весело рассмеялся.
- Миссис Боунс, там нет Статута. И не будет еще лет тысячу. Пока арранты не переведутся. А они вездесущие. Да и с палочкой всяко уверенней будете, да?
Этот вопрос адресовался уже мальчишкам и Сьюзан. Дети кивнули.
- Ну все. Пошли.
Родители рвались проводить своих чад, но их удержали Дурсли. А дети вместе со Звонко дошли до парка. Увидев, как пес прыгнул в куст и исчез, Сьюзен с Невилом переглянулись, Драко замер, а Гарька переглянулся с Дадли и улыбнулся. Кузен шагнул вслед за псом.
- Ну вот туда мы и пойдем. Как шагнете, сразу в сторону отходите и лыжи надевайте прямо на сапоги. Ну или ботинки.
Ребята переглянулись, но взяли себя в руки и шагнули. Каждый с лыжами в руках. А Гарька сгрузил все рюкзаки на санки, санки привязал к себе на пояс, надел лыжи и шагнул в марево.
Веннский лес встретил ребят щебетом птиц, хрустом снега и морозной свежестью. Дадли уже на лыжах принимал остальных, снимал рюкзаки, одевал лыжи, подтягивал ремни по размеру. Последним вышел Гарька, передал санки Дадли, как самому крепкому, и пошел тропить. Звонко порывался бежать рядом с хозяином, но увяз, нашел свою прошлую тропу и побежал вперед, докладывать своим.
К вечеру устали все. Ребята из Хогвартса к непривычным нагрузкам, Дадли, потому что тащил полдороги на себе Сьюзен. Невил и Драко поочередно тащили санки. А Гарька устал тащить на волокуше пса. Черного кудлатого тощего и без сознания. Его нашел Звонко, тот шел по следу и упал без сил, когда увидел Гарьку.
Так что в поселок к Серым Псам вползала куча мокрых вспотевших и замерзших* детей и два пса.
Каникулы выдались на славу. Снежные горки, коньки, санки, снежки - это все было подготовительным этапом. Дети разных возрастов носились, как заведенные, чтоб к вечеру без сил рухнуть спать.
У взрослых же задачи были посложнее. Эрминтар выхаживала кудлатого найденыша, который только через три дня смог выйти из забытья и стать человеком. Рассказ Сириуса, кем представился перевертыш, поначалу вызвал недоверие у Волкодава. И он решил проверить чужака. Дав день ему откормиться, отоспаться и вымыться, Волкодав повел его на луку Челны. Поклонившись матушке-речке, что кормит и поит поселок, Волкодав повернулся к Сириусу.
- Давай, оборачивайся.
За три дня новый язык не выучишь, но Сириус понял, что от него хотят, увидев вместо венна перед собой серого волкодава. Обернувшись псом, Сириус тут же взвыл: атака серого кобеля была молниеносной. Полчаса потребовалось венну, чтоб загонять Блэка. Отметины зубов кровоточили, но у Сириуса даже не осталось сил, чтоб их зализывать.
Волкодав поднялся человеком, поправил одежду, махнул рукой кудлатому псу. Тот заскулил. Серый пес поморщился и позвал Шалую. Серая сука бодро порысила и обнюхала чужака. Взяв кудлатого за холку, псица потащила его на двор. Оленюшка только всплеснула руками.
- Только на ноги встал, а ты его опять на койку отправил!
- Ничего. Зато поймет, что силенок у него пока нет. А то Гарькин названный отец, понимаешь.
Эрминтар подошла, нахмурилась и гаркнула на скулящего пса.
- А ну вставай, кобель паршивый! Я что ли твоего крестника защищать буду?! Так мне в эту вашу школу ходу нет. У мальчишки ни отца, ни матери! Разлегся тут, дрягва лохматая!
После этих криков кобель подобрался и превратился в человека. А добрая Эрминтар пинками погнала его к себе в дом лечить.
Гарька наведывался к крестному неохотно. Сперва тот кинулся то ли обнять Гарьку, то ли просто схватить, но Гарька скрутил пришлеца по-веннски. И ласково приговаривал:
- Значит на отца я, говоришь, похож. А ты часом, мил человек, не попутал? Вот мой отец стоит, здесь. Волкодавом кличут или Серым Псом. А кто тот дурак, что с беременной женой в войну играл, я не знаю. Бежать надо было, а не столбом стоять. Вот и ты такой же. Жаль, предок не предупредил, что ты ушибленный да паршивый. Я б тебя на порог не пустил.
После таких слов Сириусу было горько. Однако, выпить ему не предложили, а жить оставили, как калеку, у заботливой одинокой женщины. Блондинка его кормила и следила во все глаза. Сириус пытался с ней разговаривать. Та или отмалчивалась, или говорила односложно: "ешь", "пей", "спи", "туда". А на следующий день пришел Волкодав.
Гарька же обсудил с друзьями личность крестного. Выслушал Сьюзен, Невила, Драко. Дадли чесал макушку. Гарька вопросительно на него посмотрел.
- Короче, двинутый он какой-то. Вроде взрослый, а как ребенок. Не контролирует себя, не может смириться с тем, что не по его. Ну, не вырос, короче.
Гарька и сам это увидел. А еще увидел, что Сириус словно заморожен. Реакции запаздывают, мысли только поверхностные. Словно кто-то ему по мозгам хорошенько прошелся. Пришлось идти к отцу и делиться мыслями. Серый Пес хмыкнул, посмотрел на Оленюшку. Та хмурилась, но работу не прекращала. Венн подошел к жене, поймал руки с полотенцем. Оленюшка вроде попыталась вырваться, но Волкодав не пустил.
- Ну и чего вы на меня смотрите?! Вон Эрминтар его выхаживает, как блудливого щенка, ей и оставьте. Будет у нее своя стая. А то, что мужик-дурак, заставит, что ж вы ее не знаете?
Волкодав отпустил руки хозяюшки. Еще раз молча посмотрел ей в глаза. Кивнул. Потом посмотрел на Гарьку, поманил пальцем. Гарька придвинулся поплотнее к отцу.
- А сделаем мы вот что...
Утром Сириуса, казавшаяся такой хрупкой блондинка, пинками выгнала из дома. Сириус сперва не понял, а потом увидел Гарьку, венна, кучу детей и молодых парней. Девок среди них не было. Сириус пошел следом за ними.
Венн привел всех на поляну, где снег уже давно был утоптан. Приглашающе махнул рукой Блэку. Сириус аж не сразу понял, что ему предлагают занять место в круге.
Парни скинули с себя меховые безрукавки. Сириус удивился, но увидев, что Гарька с товарищами тоже так делает, повторил. Началась зарядка. Сперва приветствие деду-Солнце, что зимой только хитро щурится и подмигивает своим внукам. Потом прыжки-выдохи. Потом потешные удары, чтоб расслабить мышцы. Потом падения и кувырки. Броски и захваты. Подсечки и удары.
Сириус умаялся уже на падениях, но сцепив зубы заставлял себя встать и делать дальше. Гарька же смог, значит, и он сможет. Волкодав только посмеивался в бороду. Но когда венны достали деревянные мечи Блэк не выдержал.
- Что, правда? Деревяшки? Меня учили драться на железе!
Гарька подошел, хмуро смотря на крестного. Легонько, без замаха, двинул ему в поддых. А когда тот сложился, проговорил на ухо Сириусу:
- Вот ты научись сперва с деревянным, и, может быть, тебе дадут настоящий меч.
Сириус рвано хватал воздух, а парни уже начали упражнение. От плавных движений деревянных мечей гудел воздух. Мышцы бугрились под рубахами и не только. От некоторых валил пар, они уже и рубахи скинули. И теперь голый торс исходил паром от горячих мышц. Сириус сглотнул. Посмотрел на себя. От обиды он схватил деревянный меч и взялся резко крутить его, практически травмируя суставы.
Волкодав подошел к нему, резко стукнув своей деревяшкой по мечу Сириуса. Блэк остановился. Венн же наоборот стал показывать плавно и медленно. Одно движение перетекало в другое. Не было начала выпада и его конца. Меч скользил однородно, словно живой в руке венна. Сириус, как зачарованный смотрел на венна с детским восторгом. Гарька подошел с другой стороны.
- Ну а теперь ты попробуй. Жилы рвать не нужно, ты же для себя делаешь. С первого раза не получится. Но если будешь стараться, я потом с тобой позанимаюсь.
Окрыленный Сириус снова резво взялся за клинок. И снова венн его остановил. Теперь этот варвар обратился к нему на вполне сносном английском.
- Спешка нужна при ловле блох. Медленно. Не рви мышцы, пригодятся.
Сириус пыхтел, но обида вскоре прошла, когда Волкодав завязал ему глаза и заставил чувствовать меч. Блэк пару раз даже падал, чуть не сломал себе пальцы, упускал меч из рук, отвлекался на другие звуки. Тогда Гарька звонко сказал:
- Сириус, а ты хвост тоже не знаешь куда девать?
Дружный ржач со стороны молодежи заставил Блэка покраснеть. Но он смог взять себя в руки и, действительно, представив, что это его хвост (ну и что, что спереди), движения стали более плавными. А когда Волкодав снял с него повязку, Сириус отметил, что он тоже весь взмокший, и от него также валит пар. Блэк растянулся в улыбке.
- Ну вот, становишься похож на человека.
Такая неожиданная похвала от Гарьки снова заставила парней расхохотаться, а Сириуса смутиться. Так что и на следующий день Блэк пришел на зарядку, или как ее здесь называли, прави́ло. Эрминтар его будила жестко, но после зарядки всегда кормила. Сириус отъедался и занимался. С Гарькой пересечься ему было негде. Зато работу по дому он выполнял безупречно: дров наколет, воды принесет, печку затопит, подметет, тесто поставит. Эрминтар хмурилась. Эрминтар отбирала веник. Эрминтар наорала за тесто и половики. Выгнала найти себе мужскую работу. Вот тогда Сириус и нашел Гарьку.
Кузнецов не зря причисляли к колдунам. Кузнец мог размягчить твердый металл и выковать или скрутить всякое. И Сириус обомлел, когда увидел, что именно кует Гарька под присмотром Волкодава. Руны!
Венн хмуро поглядел на Блэка. Кивнул на творчество сына. Сириус трепетно подошел к раскаленным заготовкам. Вот руна Фе, вот Райдо, вот Эйхваз, Манназ, Ангуз, Лагуз.
- Зачем тебе руны, Гарри?
Гарька же вытер пот со лба, ревниво окинул взглядом свое творение, взял щипцами одну, Кано, кажется, и обмакнул ее в воду. После чего, вынутая руна засияла, даря мягкий свет вокруг. Сириус обалдел. Он всю жизнь считал это бесполезной заумью, а тут...
Гарька продолжил ковать. Волкодав смотрел на Гарьку, а не на руны. Сириус же пересчитал заготовки и понял, что Гарька кует только нужные ему руны. Блэк глазами поискал, чем бы занять руки, и получил от Волкодава молот. Десяти, а то и двенадцатифунтовый. Сперва Сириусу показалось легко ковать, но через пять минут непрерывных ударов, ручки ослабели, и молот выпал из рук. Хорошо, что Гарька не стал комментировать это действие. А Волкодав продолжил монотонную работу.
Теперь слова крестника были не нужны Блэку, тот и сам видел, насколько слаб, немощен и скоротечен. Последней каплей оказались бои. Вся деревня вышла на лед реки, парни разделись, девки покрикивали, детвора помельче болела. Сириуса тоже выставили, причем в простой бой, немагический. Он уже спросил, будет ли биться Гарри. Блэку ответили, что да, будет. Сперва в обычном бою, а потом "с волшбой". Правда посмотреть Сириусу на волшебный бой не удалось, его вырубили ударом в челюсть с опрокидыванием лодочкой под носом. Поэтому к окончанию обычного боя Сириус просто был в глубоком нокауте.
Примечания:
* - и вспотевшие сверху, и замерзшие снизу.
Спасибо Иваристаль за вылов ошибок. Вообще, когда пять страниц текста не сохранились, у меня аж руки опустились. Так что надо было собраться с силами.