Love with the criminal: 5 years later.

NC-17
В процессе
39
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 171 страница, 51 925 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 149 Отзывы 5 В сборник

Часть 16.

Настройки
      — Помните, я не пытаюсь обвинить вас. Всего лишь подтверждаю некоторые теории о деле Мистера Роллера. — монотонный голос штатного адвоката убаюкивал и раздражал одновременно. Тем же вечером она заявилась к Ласту, но при этом по какой-то причине не присутствовала на допросе утром.       — Какие теории, Мисс? Палетт прекрасный партнер и монстр.       — Почему вы пытаетесь оправдать его? По нашим данным, он систематически нарушает законы, прописанные в уголовном кодексе, и является государственным преступником.       — Я уверен, это просто недоразумение, Палетт никогда не делал ничего плохого по своей воле.       — Давайте лучше поговорим о вас, Мр. Аттвуд.       — Надеюсь, условия будут лучше, чем в прошлый раз.       — Что вы имеете ввиду?       — Не знал, что сотрудники полиции имеют право унижать задержанных.       — Не знала, что представители вашей профессии бывают такими ранимыми. Не думаю, что они могли сделать что-то, выходящее за рамки регламента.       — Во-первых, я давно не занимаюсь тем, о чем вы говорите. А мой внешний вид, не дает им право судить обо мне.       — Вам стоило объяснить это им. Не я руковожу отделом полиции.       — Ясно, давайте поскорее закончим.       — Как скажете. Нам удалось узнать, что раньше вы оказывали интимные услуги за деньги, это правда? — Ласт на секунду поднял глаза на адвоката, глядя на нее удивленно и слегка испуганно.       — Да, закона о запрете проституции тогда еще не существовало.       — Вы также долгое время находились на содержании у некого богатого монстра. По словам ваших бывших коллег, он унижал вас и принуждал остаться с ним. Это так?       — К чему эти вопросы? При всем уважении, вы явно не мой психотерапевт.       — Пожалуйста, отвечайте кратко. Я позже вам все объясню.       — Да…это правда. — понизив голос, ответил парень.       — Скажите, вы оставались с ним из-за финансовых проблем или потому что любили его?       — Мне нужны были деньги.       — Вы сожалели о том, что ушли от того монстра?       — Нет, я мечтал об этом с первых дней.       — Вы не могли уйти потому что он не давал или ждали, пока накопите определенную сумму?       — Мы заранее обговорили оплату. Но он отказался платить, когда я сказал, что его предпочтения не для меня. Обещал отпустить через месяц, но так и не отпустил. Пришлось сбежать. — Ласт становился все более хмурым от плохих воспоминаний.       — Вы вступали в романтические или интимные отношения с кем-то после этого?       — Нет. — адвокат поправила очки.       — Интересно.       — Просвятите меня?       — Еще несколько вопросов, Сэр.       — Хорошо.       — Скажите, вы все еще отрицаете, что состоите в любовных или дружеских отношениях с Мистером Роллером?       — Я уже сказал, мы деловые партнеры.       — Хорошо, тогда, скажите, почему вы выбрали именно его в качестве партнера?       — Палетт знает как вести бизнес и как защитить его. Это все.       — По нашим данным, на ваше заведение было совершено нападение, и Мр. Роллер был там. Это правда?       — Да, тогда мы познакомились. Он приехал подписать договор.       — Вы не думали, что нападение могло быть организовано им? — Ласт задумался. Вкрадчивый голос адвоката и правда мог заставить поверить в некоторые вещи.       — Нет, — слегка помедлив, ответил он. — Палетт никогда не нападал на кого-то по своей воле.       — Тоесть вы подписали договор, потому что доверились ему и вам нужна была защита?       — Отчасти, да.       — Возможно ли, что вы искали поддержки в нем, не только как в партнере? Вы часто встречаетесь?       — Не так часто, по праздникам или ради обсуждения чего-то. Это формальности.       — Хорошо, Мр. Аттвуд. Думаю, на сегодня достаточно. Если вы что-нибудь узнаете о местонахождении Мистера Роллера, сообщите нам.       — Как скажете. До свидания.       — До свидания. — адвокат ушла, оставив Ласта в одиночестве. Он какое-то время сидел за кухонным столом, грея руки о чашку с теплым чаем. Женщина действительно заставила его задуматься о том, почему он согласился подписать договор тогда. Палетт был ему прекрасным другом все это время, но ведь при их первой встрече, Ласт не мог знать, что так будет. Тревожные мысли о прошлом и настоящем все сильнее расстраивали парня. В итоге он позвонил Роллеру. — Привет, ты занят?       — Не особо, что-то случилось?       — Меня опять приходили допрашивать. Штатный адвокат только что ушел. Ты стал самой популярной темой для бесед в последнее время. — Ласт нервно усмехнулся.       — Моя слава меня опережает.       — Она все время пыталась убедить меня что ты вселенское зло.       — Жду плакатов с изображением меня с рогами и хвостом, хех.       — Вы все еще на «карантине»?       — Да, Гриллбс настоял на этом. Гот очень расстроен, что не может ходить на учебу. И Фриск с Киллером без дела сидят.       — Понятно.       — Ты уверен, что все в порядке? Ты обычно не звонишь, чтобы поболтать.       — Да, просто… — парень осекся. — соскучился по вам уже.       — Да, правда давно не виделись. Я был бы не прочь повидаться, если бы знал, как это сделать и не спалиться.       — Я знаю. Но не знал, будешь ли ты против. — нервы Ласта понемного сдавали, разговоры с адвокатом сильно расстроили его.       — Приезжай, поговорим. Руководитель не должнен меланхолить. — ободряюще заметил Палетт.       — Кто бы говорил. Я приеду часа через 2.       — Давай, Гот тоже будет рад тебя видеть. — Ласт повесил трубку и поспешно позвонил своему водителю, попросив приехать и отвезти его на работу. Через полчаса у дома парня стояла черная машина. Он сел в нее и направился в одно из своих заведений.

***

      Палетт вернулся в спальню.       — Кто звонил? — поинтересовался Гот.       — Ласт. Он приедет через 2 часа.       — Правда?! — юноша подпрыгнул на кровати от радости. — Разве это не опасно и все такое?       — Он сказал, что что-то придумал. Не знаю, что именно, но он обычно не рискует зря. — мафиози резко стал серьезнее, задумавшись о чем-то.       — Все в порядке?       — Не знаю. У него был такой странный голос… Что-то явно не так. — увидев обеспокоенность Берча, Палетт сразу же переменился, улыбнувшись и потрепав его по голове. — Не волнуйся, я уверен, он просто также как и мы удивлен тем, что происходит.       — Надеюсь.

***

      — Добрый вечер, девочки. — весело, сказал Ласт, входя в приемный зал.       — Ласт! Привет. — из комнаты для отдыха вышло несколько девушек, одевающихся для смены. Он улыбнулся им и подошел к администратору.       — Сара, скажи, у нас есть кто-нибудь, кто еще не уехал домой?       — Да, 2 человека и 1 монстр.       — Можешь позвать их?       — Да, конечно. — через несколько минут рядом с Ластом стояло несколько сотрудниц.       — Девочки, есть очень важное задание для вас. Не могли бы вы переодеться обратно в рабочую одежду?       — Но зачем, смена ведь уже закончилась? — расстроенно спросила одна из девушек.       — Все хорошо, мне просто нужно организовать небольшую консперацию. Водитель развезет вас по домам, нужно будет просто сделать вид, что вы идете на заказ. Я поеду с вами.       — Хорошо, без проблем. — девушки ушли обратно в раздевалку, не задавая лишних вопросов.       — Сара, можешь принести что-нибудь из гардероба девочек мне в кабинет?       — Конечно. — Ласт никогда не заходил в раздевалку к сотрудницам, хоть и понимал, что их это не смутит. Он поднялся в свой кабинет, забирая из шкафа сменную одежду. Ласт намеренно не брал с собой ничего из дома, чтобы, в случае слежки, не возникало сомнений, что он едет на работу. Переодевшись в коротенькую юбочку, каблуки и топ, принесенные Сарой, он наспех ярко накрасился, недел линзы и спустился вниз. Через десять минут план уже был приведен в исполнение. Ласт вышел из машины, звонко цокая каблучками и вошел в холл отеля МТТ.       — Здравствуйте, я к Мистеру… Андерсону. — парень улыбнулся и подмигнул администратору протягивая ей свою визитку. Девушка быстро сообразила, что происходит, слегка приподнимая уголки губ.       — Конечно, возьмите одноразовый пропуск.       — Спасибо, дорогая. — Ласт прошел в лифт, проводя пластиковой карточкой по дисплею. Услышав звук открывающихся дверей, Гот, находящихся на кухне, выбежал в прихожую, сразу же накидываясь на вошедшего с объятиями.       — Дядя Ласт! Ты все-таки смог приехать! За тобой не следили?       — Все в порядке, Готи. Дядя Ласт знает толк в консперации. — в это время из кабинета вышел Палетт, улыбаясь Ласту.       — Рад, что ты смог приехать.       — Да, я тоже.       — Малыш, ты не оставишь нас поговорить ненадолго?       — Хорошо. — счастливый Берч убежал наверх, а Роллер пригласил гостя пройти на кухню.       — Могу я поинтересоваться, почему ты в таком виде? Как будто правда на вызов приехал.       — Это был самый простой способ маскировки. Прикинуться сотрудницей. Если позволишь, я схожу переоденусь, в этом ужасно не удобно.       — Ванная в твоем распоряжении. — Ласт удалился и вернулся через десяток минут без макияжа и в домашней одежде. — Кстати, с каких пор ты «Мистер Верита»? Разве твоя фамилия не Аттвуд?       — Верита сценический псевдоним. Если мои сотрудники зовут меня по фамилии, то только по этой. — улыбнулся парень. — Но я все равно предпочитаю просто «Ласт».       — Как скажешь. Чай, кофе, виски, коньяк, пиво?       — Чай. Спасибо, Палетт.       — Угм, ну, рассказывай. Что адвокат спрашивала?       — В основном про наши взаимоотношения. Она пыталась убедить меня то ли в том, что мы встречаемся, то ли в том, что ты мне чуть ли не враг.       — Пусть выберет вариант, который ее устроит. Нам то что. Что-нибудь еще?       — Они… откуда-то узнали, что я был на содержании. — Ласт помрачнел. — А потом она, кажется, пыталась это связать с нашими взаимоотношениями. Похоже, она правда верит в то, что ты меня спонсируешь.       — Значит они не нашли ничего про Гота. Это хорошо, но странно. — Палетт задумался, увидев, как ухудшилось настроение собеседника. — Киллер сказал тебя задержали утром.       — Да, они спрашивали все тоже самое.       — Тогда, почему ты такой грустный? Это значит, что у них пока нет ничего внушительного на нас всех.       — Просто… меня немного пугает их отношение ко мне. При зажержании я много чего нового узнал о себе и своей «профессии». Они почему-то были уверены, что, раз я одеваюсь, как мне нравится и занимаюсь делом, которое мне важно, то со мной можно обращаться грубо. — мафиози сел рядом, поставив две кружки чая на стол.       — Что они тебе наговорили?       — Не важно. Просто я был, уверен, что окончательно покончил с прошлым. А было такое ощущение, как будто отношение осталось точно такое же. Я бы никогда не позволил кому-то так обращаться с моими девочкам. И вспоминать, что было в молодости я не хотел. Какое право она имела лезть в это? Какое право имели полицейские так обращаться со мной? — Ласт продолжил голову на сложенные локти, скрывая выступившие слезы.       — Эй, ты чего? С каких пор тебя волнует мнение кучки идиотов?       — Одно дело, когда тебя называют шлюхой, чтобы оскорбить, а другое — когда правда так считают. — Палетт сочувственно положил руку на плечо друга, чувствуя, как он вздрогнул от этого.       — Ты все еще боишься близости с кем-то?       — Не хочу, чтобы было также. Кажется, ничего не изменилось.       — Много времени прошло. Ты уже не беззащитный.       — Как бы я хотел, чтобы это было так.       — Ты можешь защитить себя также, как твоих девочек. А если не сможешь, я помогу. — Роллер мягко улыбнулся, видя, как друг успокаивается, отрывая голову от стола.       — Спасибо. — Ласт быстро обнял его. — Спасибо…что выслушал.       — Брось. Я рад, что ты приехал.

***

Примечания:
39 Нравится 149 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)