ID работы: 10826682

Всё прекрасно в семье Афтонов

Джен
R
Заморожен
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Рабочая каморка Уильяма Афтона всегда отличалась своей мрачностью. Инженер не любил попусту тратить энергию, а потому установил на своём рабочем месте собственную систему осветления, которая работала только в тех местах, где ему это было необходимо. Сейчас, единственная лампочка болталась точно над его головой, освещая стол с голубыми чертежами.       Единственная дверь в каморку заскрипела, впуская луч из внешнего мира. Огромная тень вощникла в проходе и сделала шаг вперёд. Уильям оторвал взгляд от своих чертежей. Он всё ещё не оборачивался к своему неожиданному гостю, пока дверь за ним не захлопнулась. – Ну? – наконец сказал он, повернувшись к гостю. – Как продвигается работа? – спросил Генри, оперевшись на стол.       Генри Эмили и Уильям Афтон не могли быть более разными людьми. Один был большой и уппитанный, второй тонкий и исхудавший. Черты Эмили были мягкими, с густой бородой и волосами, Афтон же состоял из одних чисто выбритых острых углов. Двое напоминали плюшевого мишку и дрожащего кролика, которых кто-то догадался посадить вместе. Но не смотря на это, в глазах обоих горел запал идей и энтузиазма, который мог как согреть, так и спалить до тла. – Как видишь, – ответил Уильям, протирая раскрасневшиеся глаза. – Надеюсь, всё станет проще, как только я переберусь на новое место, – сказал он, с улыбкой смотря на партнёра. – Ох, об этом... – Генри отстранился от доски и виновато спрятал руки за спину. - Помнишь ту старую фабрику, которую мы хотели купить? – Дааа, – чуя подвох, Уильям встал со своего стула. – Мы не можем её больше позволить. – Что!? – мужчина в фрустрации вскинул руки. – Мы же буквально неделю назад встречали владельца! Он умолял нас купить чёртово место! – Мгм, – Эмили достал из-за пазухи маленькую книжку с чёрно белой обложкой. – А на следующий день вышла эта маленькая книжечка, – он бросил её на стол партнёра. – Это что за хрень? – спросил Афтон, крутя "подарочек в своих руках. – Не хрень, а исследование, - поправил его Генри. – Какой-то журналист раскопал прошлое этого места. Загадочные проекты, исчезнувшие сотрудники, коррумпированный владелец! Люди такое сожрут за милую душу! – Прооосто прекрасно, – проворчал Уильям, скидывая книжицу в корзину с мусором. – Ещё месяцы планов на смарку, – он опёрся на стол, смотря пустым взглядом на свой проект. Слабый свет, иллюминирующий с потолка придавал его бледной коже слабый пурпурный оттенок. – Что насчёт второй локации?       На лице Генри возникла улыбка. Он опустил руку в карман и с торжественным "Та-рата-там-та-там", достал документ о владении. – У нас есть ресторан.       Уильям быстро схватил листок, пробегаясь глазами по напечатанным строкам. – "Собственность Афтон и Эмили Энтертеймент". Как официально, – с ухмылкой подметил он. – В самый раз, – кивнул Генри, садясь на место партнёра. – Это наша общая заслуга. Я найму людей, чтобы подготовить место. Ещё немного бумажной волокиты и мы будем открыты где-то через один-два месяца. – Два месяца, – словно эхо повторил Афтон. Его глаза оторвались от листка и теперь смотрели в пустоту его комнаты. – Да... Думаешь, ты будешь готов?       Услышав этот вопрос, Уильям медленно повернул голову. На его лице была знакомая улыбка. – Следуй за мной.       В руке инженера возник маленький пульт. По щелчку кнопки над столом погас свет. А ещё один щелчок осветил дальний угол, где покоились три фигуры.       Первые две были крупными роботами, покрытыми жёлтой тканью. Меж их сочленений были видны детали шарниров и электроники. Их морды были вытянуты, с неровным рядом белёсых зубов, словно застывших в оскале и выпученными шариками-глазами. Третья была голым эндоскелетом, с горящими красным окулярами и подвижной челюстью. – Госпади, Уильям... Мы собираемся быть детским рестораном, – напомнил Генри, поёжившись от жуткого дизайна. – Расслабся, Эмили, – отмахнулся Уильям, хлопнув партнёра по спине. – Это всего лишь прототипы, чтобы посмотреть, как работает аниматроника.       Афтон взял со стола ещё один пульт, подведённый проводами к двум роботам. – Бони, проснись! – скомандовал Уильям и нажал одну из кнопок.       Спустя секунду замедления, шарниры на одной из фигур загудели. Она приняла горизонтальное положение, а на голове поднялись два продолговатых "уха". – Встать! – сказал инженер и нажал ещё одну кнопку.       Снова заработали шарниры и "кролик" спрыгнул со стола. Всё его тонкое тело покачивало, в отчаянной попытке удержать равновесие, но, в конечном итоге, бот распрямился. – Пой!       Подчиняясь приказу пульта, Бони запрокинул голову. Его челюсть активно защёлкала, сотрясая всю каморку металлическим скрежетом. Робот медленно повёл головой в одну сторону, а потом обратно. – Ну, как? – с ухмылкой спросил Вильям, глядя на колегу.       Всё ещё находясь под впечатлением от случившейся демонстрации, Генри мог лишь хлопать ртом, не находя нужных слов. – Это впечатляет, – наконец выговорил он, натянуто улыбаясь. Уильям довольно хмыкнул. – Сядь! – приказал он своему творению и то активно подченилось. – Это ещё не всё, – предупредил Афтон, беря со стола ручку, со странного вида ключом на конце.       Он вставил прибор в специальное отверстие, в зазоре между нижней и верхней челюстью аниматроника. Дав системе небольшой толчок, он открыл голову маскота. Системы эндоскелета разошлись, оставляя достаточно места, чтобы взрослый человек мог просунуть голову. Аккуратно сняв маску, Уильям вставил ключ в зазор на плече. Повторив процедуру, он отложил готовые рукава и приступил к торсу. Тело щёлкнуло и открылось, словно приглашая человека забраться внутрь него. – Ох, боже... ты всё таки сделал это... – слегка потерянно проворчал Эмили. – А то, – довольный собой воскликнул Афтон. – Маскот и аниматроник в одном лице, что может быть гениальней!       Он быстро расстегнул рубашку и снял брюки, чтобы поместиться внутрь костюма. Как только все элементы были на его теле, Уильям сделал небольшой танец, демонстрируя его подвижность. Внутренние детали громко тряслись от активного перемещения, но сам костюм это нисколько не стесняло. "Та-дам" – радостно воскликнул Афтон, сделав небольшое движение руками. Эмили предоставил лишь медленные аплодисменты. – Теперь ты попробую, – воскликнул Уильям, бросив ручку партнёру. – Я? О-о-охо, нет, – быстро запротестовал Генри, отложив предмет в сторону. – Эмили, – Афтон опустил морду, смотря исподлобья. – Это партнёрская деятельность, не забывай.       Всё ещё не уверенный в словах коллеги, Генри всё-таки взял ручку и подошёл ко второму роботу. Он в точности повторил процедуру, показанную Уильямом. Каждый раз, детали резко дёргались и отлетали с громким щелчком, заставляя Эмили испугано вздрагивать. А Афтон лишь приговаривал: "В чём дело, Генри? Я думал это я тут пугливый кролик".       Наконец, костюм полностью открылся, но Генри не так легко помещался внутрь. – Постой, – проворчал Уильям и выкрутил маленькую ручку в сочленение костюма. Детали маскота слегка разошлись, позволяя Генри влезть в него. – Ну, как я? – Эмили натянул маску и даже попытался исполнить танец, подобно Уильяму. Но огромная пластина, сдавливающая грудь и живот, не остовляла много места для движения. Или дыхания. – Идеально, – в соответствующем тоне проворчал Афтон, сложив большой и указательный пальцы. – Вот и замечательно, – ответил Генри, быстро стягивая головную деталь. – Генри, нет! – прокричал Уильям, вытянув руку. – А? – раньше чем партнёр успел что-то сделать, голова Эмили была свободна. Маска над ним издала резкий железный звук, заставив напуганого мужчину уронить деталь. Голова эндосклета вернулась на своё место. – Эта хрень чуть не раздавила мне голову! – Я же говорил, это прототип, – тихо сказал Уильям, аккуратно поднимая деталь. – И ты был... готов влезть, в эту пружинную ловушку? – продолжал возмущаться Генри, быстро снимая остальной костюм. – Это всего лишь прототип, – повторил Афтон, не поднимая глаз. Он всё продолжал смотреть на голову аниматроника, с короткими ушами. – Когда я сделаю полноценные версии... они будут лучше и безопасней. Я обещаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.