ID работы: 10827502

Ещё один шанс

Гет
NC-17
В процессе
454
Горячая работа! 290
автор
Размер:
планируется Макси, написана 921 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 290 Отзывы 169 В сборник Скачать

10. Отравление

Настройки текста
Двери Больничного крыла распахнулись, и зашла женщина. Она была стройной женщиной среднего роста, высокие каблуки делали её более статной. Поджатые губы и холодный взгляд выглядели весьма устрашающе. Похоже, волшебница была готова накинуться на любого, попавшего под руку. — Кто это?— прошептала Морна. — Её мать,— ответил Джеймс. Миссис Морган быстрым шагом направилась в сторону дочери. — Что произошло? Чем её отравили?— спросила она, пытаясь отдышаться. Ей пришлось бежать до замка из Хогсмида, ведь трансгрессировать на территории Хогвартса нельзя. — Я сомневалась и взяла анализы,— к ним подошла Мадам Помфри,— Скоро будет готово. Иоланта рассеянно кивнула и посмотрела на дочь. Грейс всё ещё лежала в полубессознательном состоянии. — Где Дамблдор?— женщина повернулась к растерянной целительнице,— Какого чёрта здесь творится в его отсутствие? — Миссис Морган!— Макгонагалл будто появилась из ниоткуда,— Мы разбираемся... — Разбираетесь, почему ученицу кто-то пытался убить? Как вы вообще это могли допустить? Макгонагалл не ответила. Она полностью понимала злость Морган и была согласна с матерью Грейс. — Все факультеты находятся в своих гостиных,— сказала замдиректора,— Деканы других факультетов скоро узнают, кто за этим стоит. — Очень на это надеюсь,— Иоланта поджала губы,— Или Министерству придётся вмешаться. Поверьте, они не упустят повод. Разговор напряжённый. Морна и Джеймс переглянулись. Макгонагалл, будто только что их заметила: — Вы тоже идите в гостиные своих факультетов. Можете придти сюда вечером. — Профессор Макгонагалл, но... — Никаких "но", Поттер! Идите. — Но она наша подруга,— нахмурилась Морна, в её глазах стояли слёзы. — Позвольте им ещё немного побыть здесь,— заговорила миссис Морган. Макгонагалл вздохнула: — Недолго,— она повернулась к женщине,— Я проверю свой факультет и вернусь. Профессор пошла к выходу. — Спасибо,— тихо сказала Морна. Женщина, ничего не ответив, села на край койки дочери. — Ты Морна, верно?— Флинн кивнула, садясь на соседнюю кровать,— Расскажи, что произошло. — Мы шли на травологию... и вдруг Грейс стало нехорошо. Она вся побледнела и попросила воды... У неё тряслись руки... Я повела её сюда, но почти у дверей она едва могла стоять на ногах... Подошла Мадам Помфри и дала Грейс какое-то зелье. Миссис Морган придерживала голову дочери, пока целительница заливала в рот Грейс противоядие. Джеймс стоял рядом и витал в своих мыслях. Зачем кому-то пытаться убить Грейс? По версии Морны, это мог сделать Моро, но опять же непонятно, зачем ему это. Тем более, что он опытный маг и навряд ли станет использовать яд. Он мог догадаться, что Мадам Помфри может вылечить Грейс. Дверь Больничного крыла снова распахнулась. На этот раз залетела небольшая группа подростков. — Мадам Помфри, им внезапно стало плохо!— крикнул какой-то мальчик. Он держал на руках Элизабет, рядом с ним две девушки придерживали свою подругу. Мадам Помфри округлила глаза и со всех ног поспешила к ним.

***

— Какого хрена вообще происходит?— растерянно спросил Сириус. — Их всех отравили,— Джеймс взъерошил волосы,— Я вообще ни черта не понимаю. Кто это может быть? — Нет, но я слышал, что... преподаватели думают, это сделал кто-то чистокровный,— сказал Римус,— Если вообще из Хогвартса. — Почему?— немного растерянно спросил Питер. — Я-то думал до тебя дойдёт, Хвост, — Блэк закатил глаза, а Питер покраснел,— Все, кого отравили,— нечистокровные. — Кроме Грейс,— добавил Поттер. — Возможно, её отравили случайно,— предположил Люпин,— Или мы что-то не знаем о её происхождении. — Ты-то не неси бред,— Джеймс устало вздохнул и откинулся на кровать. — Пытаюсь продумать все варианты, — Римус пожал плечами. К полудню больными было заполнено всё Больничное крыло. Некоторых, у которых реакция на яд оказалась слишком сильной, пришлось направить в Больницу Святого Мунго. Как и сказал Сириус, почти все отравленные были либо полукровками, либо маглорожденными. Очевидно, что это не случайность. Отравитель или отравители явно хотели "почистить" Хогвартс. Преподаватели никогда не видели подобного и сейчас буквально сходили с ума, не зная что лучше предпринять. Сегодняшние занятия отменили, когда внезапно слегла дюжина учеников. Деканы факультетов пытались выяснить, кто это сделал или хотя бы кто слышал или видел что-то подозрительное. Многие, конечно, подумали на слизеринцев. Они ли это устроили? В дверь Мародёров начали безостановочно стучать. Так как никто не собирался вставать, Питер подошёл и открыл дверь. — Римус,— в комнату заглянула взволнованная Эванс,— Можно тебя? — С тобой всё хорошо?— Поттер поднял голову. — Да, Поттер,— девушка закатила глаза, хотя в глубине души ей была приятна забота гриффиндорца, и вопросительно посмотрела на Люпина. — Да, конечно, Лили,— парень встал и пошёл на выход. Когда они вышли в общую гостиную, наполненную учениками, Римус спросил: — Что стряслось? Лили немного помялась и, скрестив руки на груди, покосилась на компанию на неподалёку, боясь, что они могут подслушать разговор. Римус заметил это и отвёл Эванс в безлюдный угол. — Я проверяла этажи и... Одна первокурсница подошла ко мне,— начала шёпотом девушка,— Она рассказала, что шла по коридору, а потом... очнулась в туалете на другом этаже. Люпин нахмурился и почесал затылок. — И она совсем ничего не помнит?— спросил он. — Совсем,— ответила Лили,— Я думаю, она отравила всех. Её кто-то заколдовал. — Идём к Макгонагалл. Надо выяснить, кто её заколдовал. — Да, да... Я просто... Чёрт,— она закрыла лицо ладонями,— Я идиотка. Надо было сразу к Макгонагалл. — Эй,— парень положил руку на плечо Лили,— Успокойся. У нас у всех крыша едет. Зови ту девочку и вместе пойдём. Лили кивнула и пошла в сторону лестницы. Римус устало потёр глаза. У старост ушло время, чтобы всех успокоить. Преподаватели, безусловно, занимались тем же, но некоторые решили сбросить бремя на плечи старост и ходить замку, изображая бурную деятельность. Лили вернулась, крепко держа первокурсницу за руку. У девочки были заплаканные глаза, и она держалась позади Эванс. — Эй, всё будет хорошо,— Люпин успокаивающе улыбнулся девочке. Портрет с Полной Дамой открылся, и в комнату вошла Макгонагалл. — Я пришла кое-что сообщить вам. Здесь все?— устало спросила она. — Сейчас!— Марлин побежала звать девочек. Когда ученики всех курсов собрались в гостиной, декан тяжело вздохнула, осматривая детей. — С прискорбием сообщаю, что ученица второго курса, Кара Стивенс, умерла в Больнице Святого Мунго.— она крепко поджала губы. Все ученики шокировано смотрели на неё. Многие начали плакать. Однокурсница умершей, видимо её хорошая подруга, не выдержала и, громко рыдая, убежала в комнату. Остальные ученики о чём-то шептались. Лили на секунду показалось, что Нора, которую она держала за руку, сейчас упадёт в обморок. — Я очень надеюсь, что никто из вас не причастен к отравлению учеников,— проговорила профессор,— Если же вы всё-таки причастны или что-то знаете о произошедшем, то лучше сказать сейчас. Мы в любом случае выясним, кто за этим стоит, но вам же будет лучше, если признаетесь сейчас. Лили посмотрела на Нору. Та дрожала и бесшумно плакала. — Всё будет хорошо,— прошептала Эванс,— Просто расскажешь профессору, что случилось. Ты не виновата. Девочка со страхом в глазах посмотрела на старосту. Профессор Макгонагалл развернулась и собралась уходить, но Лили остановила её: — Профессор Макгонагалл, можно Вас на минуту? Девушка подошла к декану, буквально таща за собой сопротивляющуюся Нору. Макгонагалл посмотрела сначала на Эванс, а после опустила взгляд на первокурсницу.

***

— Если ты сейчас врёшь о том, что ничего не помнишь,— миссис Морган смотрела на девочку сверху вниз, скрестив руки на груди,— То мы всё равно узнаем. Так что только попробуй соврать. — Я не вру!— в отчаянии сказала Нора. Макгонагалл привела девочку в учительскую сразу после слов Эванс. Сейчас здесь присутствовали деканы факультетов, сама Нора и Иоланта Морган, которая изъявила желание участвовать в этом расследовании и перечить ей никто не посмел. — Хорошо,— поспешно сказала профессор Стебль,— Не волнуйся, всё будет хорошо. Макгонагалл отвела Морган в сторону и тихим, но твёрдым голосом сказала: — Миссис Морган, я не позволю так давить на девочку. Она ребёнок, который оказался не в том месте и не в то время. — Моя дочь лежит и даже не понимает, где находится. Я сделаю всё для того, чтобы найти виновного,— она вздохнула, унимая гнев,— Но я вас услышала. Профессор Слизнорт ушёл в коридор, где была тогда Нора, чтобы спросить портреты. Они должны были что-то видеть. Иоланта подошла к окну, краем ухо слыша, как преподаватели успокаивают Нору. Профессор Стебль положила руку ей на плечо и тихо говорила успокаивающие слова. Флитвик заколдовал её чашку с чаем и теперь предмет быта весело танцевал на столе. Морган сорвалась на девочку, она и сама это понимала. Женщина нервно вздохнула. Грейс уже немного лучше, но... Что, если ей станет опять хуже? Её придётся отправить в больницу. Уже одна девочка умерла там. С самого детства Иоланта ненавидела больницы. Возможно, именно поэтому она угрозами и вполне логичными доводами убедила профессор Макгонагалл в том, что лучше ей участвовать в поиске отравителя. Сидеть в Больничном крыле в окружении больных детей и немногочисленных родителей и держать дочь за руку, мысленно молясь о том, чтобы ей стало лучше и она хотя бы открыла глаза, — невыносимо. Иоланта не могла перебороть эту черту в себе даже ради Грейс. Морган сообщила о произошедшем Стивену в короткой записке, но выяснилось, что он на задании Министерства и неизвестно, когда получит новость. Она так надеялась на поддержку мужа. — Туалет, в котором ты была, Нора...— вдруг заговорила миссис Морган,— Там Плакса Миртл. Она могла что-то видеть. — Я пойду туда,— сказала профессор Стебль. Макгонагалл решила отвести Нору обратно в гостиную Гриффиндора. Девочка сказала всё, что знала, и мучить её не было нужды. Иоланта осталась наедине со своими мыслями. Её мучила совесть. Она должна быть сейчас с Грейс. Морган нервно кусала губы. Ей так не хватало успокаивающих слов Стивена. Почему он вечно на рейдах, когда так нужен семье? Кто-то резко открыл дверь кабинета, напугав этим самым женщину у окна. — Профессор Моро,— приветственно сказала Иоланта, выгнув бровь. — Миссис Морган,— удивлённо сказал мужчина,— Не ожидал Вас увидеть здесь.— он положил какие-то бумаги на стол Макгонагалл,— Слышал, Грейс отравили. Как она? — Уже лучше. — Отравителя нашли? — Нет,— Иоланта на секунду немного виновато опустила взгляд, будто это обстоятельство – лично её оплошность,— Но это дело времени. — Конечно,— Моро слегка кивнул,— Уму непостижимо! Как такое вообще могло произойти в школе? — Очень просто,— женщина пожала плечами,— Удивлена, что при нынешних... политических обстоятельствах... это не произошло раньше. — Ужасно, что дети участвуют в этом,— мужчина покачал головой. Иоланта кивнула: — Напоминает Грин-де-Вальда. Во время террора Грин-де-Вальда она была ребёнком, но какие-то фрагменты навсегда остались у неё в памяти. Она помнила разрушенную деревню, как мама тащила их с Юфимией в подвал, как отец остался с другими мужчинами наверху, чтобы защитить семьи, громкие крики маглов, что не успели убежать, звуки заклятий... Сейчас это будто повторяется. — К счастью, я не застал то время, но maman много рассказывала о событиях в Париже.— Моро тоже подошёл к окну,— Он едва не взлетел на воздух в последний визит Грин-де-Вальда! Иоланта действительно выглядела несколько растерянной. Она задумалась о том, чтобы перевести дочь в другую школу. Грейс не могла вернуться в Шармбатон, но есть же и другие школы. Дурмстранг даже не хотелось рассматривать, слишком сильный уклон в Тёмные Искусства. Возможно Ильверморни? Или Кастелобрушу в Бразилии? Там хорошая программа по травологии, а судя по последнему письму Грейс, девушка увлеклась ей. Япония? Но никто из них не знает ни языка, ни традиций. Колдовстворец тоже не стоит рассматривать, школа довольно закрытая и не любит иностранцев. — Vous allez bien, madame²? Иоланта слегка дёрнулась, почувствовав руку Моро на своём плече. — Да, да... Просто... Я так волнуюсь за Грейс. — Я тоже. Она meilleur étudiant³ у меня, хоть я и преподаю не так долго. Я уверен, с ней всё будет хорошо,— мужчина успокаивающе погладил спину женщины, медленно опуская руку ниже, и Морган отошла на несколько шагов, не желая прикосновений от него,— Мне надо идти. Всего хорошо, миссис Морган.

***

В том коридоре проходило 17 учеников, не считая Нору. Все принадлежали как старшим курсам, так и младшим. Они прошли почти следом за девочкой. Преподаватели решили исключить студентов первого и второго курсов, но совсем списывать их со счетов они не решились. Ситуация сама по себе из ряда вон. Между собой деканы и Иоланта распределили учеников, чтобы побыстрее найти виновного. Иоланте попался ученик Гриффиндора с шестого курса, Сириус Блэк. Она наслышана о семействе Блэков и даже пересекалась с ними на каком-то приёме. Орион Блэк был мало разговорчив, но показал себя как умного мужчину и даже вполне мог тоже заниматься дипломатией. Вальбурга, его жена, показалась Иоланта немного более фанатичной, чем она ожидала, но в целом была обычной светской дамой. Они даже предлагали осуществить брак Сириуса и Грейс. Признаться, Иоланта всерьёз раздумывала об этом какое-то время и даже сейчас не дала точного ответа. Возможно, поговорив сейчас с Сириусом, она решит точно. Иоланта встряхнула головой. Она не станет той матерью, что заставляет дочь выйти замуж только из-за крови в жилах. — Здрасьте,— протянул Сириус, входя в кабинет,— А вы кто? Вы же не преподаватель... Морган заняла первый попавшийся кабинет, чтобы задавать вопросы в спокойной обстановке. — Неважно,— ответила Иоланта,— Присаживайся,— она указала на парту перед собой. Блэк довольно элегантно прошёл к месту и расслабленно уселся за парту. — Вы думаете, это я отравил всех?— сходу спросил парень. — А это так? — Нет. Я могу идти? — Нет,— женщина усмехнулась,— Что ты делал в том коридоре? — Ходил,— он закинул руки за голову. — Перед занятиями? — Ага. — Зачем? — Искал свитер. — Нашёл? — А я сижу в свитере?— гриффиндорец выгнул бровь. — Ты знаешь Нору Дэрроу? — Ммм... Первокурсница? — Да. Её кто-то заколдовал, когда она шла по тому коридору в поисках кабинета заклинаний. Парень присвистнул. — Я бы до такого не додумался, чтобы просто отравить фонтанчик с водой. — Фонтанчик с водой?— Иоланте показалось, что у неё остановилось сердце,— Ты же понимаешь, что сказанное тобой может сыграть против тебя? — Мы обсуждали это всё в гостиной,— Блэк закатил глаза,— Думаем, что дело в нём, но это не точно. — И почему вы так решили? — Ну, видимо, потому что многие из него пили, а некоторые набирали бутылки. Вам рассказать как именно работает фонтанчик? Ты к нему подходишь, наклоняешься... — Ради всего святого, избавь меня от объяснений,— женщина небрежно, но всё же изящно махнула рукой. Они бы и сами догадались, что дело именно в воде, но им бы пришлось ждать, пока больные очнутся. Да и то, что кто-то отравил воду, ещё не подтверждено. Дело могло быть в другом. — Отравили нечистокровных,— Морган склонила голову,— А Блэки их ненави... — Я – не моя семейка!— тут же ощетился Сириус. — В семье не без урода?— улыбнулась Иоланта. — Типо того,— парень вытянул руки и, потянувшись, положил на них подбородок,— Только семейка – поголовно уроды, а я единственный неотразимый и... — Сделаю вид, что поверила в твою исключительность. Дай мне свою палочку. Гриффиндорец немного недовольно нахмурился, но палочку дал. — Приори Инкантатем! Из палочки Сириуса вырвались последние заклинания: Ваддивази (выпускает мягкую массу, которую можно направить, например, в Пивза и на какое-то время он отстанет), Мимбл Вимбл и заклинание превращения неразлучника в любовное письмо. — Я так полагаю, Мадам Помфри развязывает кому-то язык, а какая-то девушка прыгает от счастья, получив письмо? Блэк в ответ усмехнулся. — Можешь идти, Сириус,— Иоланта улыбнулась и вернула палочку. Блэк встал и направился к выходу, но перед дверь повернулся к Иоланте: — Вы же миссис Морган, верно? Нас не выпускают из общей гостиной. Грейс в порядке? Женщину тронул вопрос Сириуса. Она переживала, что Грейс не удастся найти друзей, но, видимо, напрасно. — Могло быть и лучше.— выдавила из себя Иоланта. — Мадам Помфри — лучшая. Она-то точно всех вылечит,— парень улыбнулся и вышел. «Сириус забавный парень. Возможно, у них с Грейс что-то выйдет»,— Морган тут же отбросила эти мысли. В кабинет вошла профессор Макгонагалл. — Кто там у меня следующий?— спросила Иоланта. — Неважно. Мы выяснили, кто отравил... — Кто?— Иоланта тут же вскочила со стула. — Пенелопа Вэлнотт. Пуффендуй, седьмой курс. — Что?.. Хоть преподаватели и старались быть непредвзятыми, но им казалось, что произошедшее – дело рук какого-то слизеринца. Кому ещё придёт в голову травить нечистокровных? — Я сообщу в Министерство,— сказала Иоланта. — Мы уже отправили письмо. Скоро её заберут мракоборцы,— устало сказала Макгонагалл, — Идите к дочери, пока Мадам Помфри не выгнала всех родителей.

***

— Привет. Грейс повернула голову и увидела мать. Что она тут делает? — Хочешь пить? Грейс смогла лишь слегка кивнуть. Иоланта налила из кувшина воду и, приподняв голову дочери, дала ей немного попить. После этого подвига Грейс уронила всё ещё ноющую голову на подушку. — Что случилось?— девушка заметила, что другие койки заняты. — Пенелопа Вэлнотт отравила воду в фонтанчике с водой. Она сделала зелье, которое действует только на нечистокровных. Грейс обдумывала сказанное. Пенело была довольно милой девочкой, хоть и нелюдимой в последнее время. Она даже как-то дала списать Историю магии. — Подожди,— заговорила Грейс,— Если зелье не действует на чистокровных, то... — А здесь становится интереснее,— миссис Морган улыбнулась,— Ты отравилась не им, а болиголовом. Элизабет, гриффиндорка с шестого курса, взяла его из теплицы, после некоторых манипуляций с ним добавила его в воду и... — ... разлила на меня и мою еду,— закончила за мать Грейс,— Вот же salope! — Грейс!— укоризненно сказала Иоланта и слегка ударила по ноге,— Но в целом – да. Эту... девочку... не исключат, к сожалению. А вот Вэлнотт отправится в Азкабан, скорее всего. Они помолчали некоторое время, а после немного поболтали о пустяках. — Кстати,— сказала миссис Морган,— Я сегодня познакомилась с Сириусом Блэком. Милый мальчик. — Мам! — Ладно, ладно!— женщина улыбнулась,— Я пойду. Ты жива-здорова, я выполнила родительский долг и всё замечательно. — Ты уезжаешь? — Да. На пару дней в Германию. Отец напишет тебе письмо на днях. Я бы осталась, но... Переговоры в Брюсселе действительно важны. Грейс, я... — Я в порядке. Удачи,— Грейс посмотрела вслед матери. Грейс привстала на койке и осмотрела Больничное крыло. Повсюду были знакомые лица. Девушка знала далеко не всех, но встречала их в коридорах замка. Больничное крыло полное наполовину. И это не считая тех, кого пришлось отправить в больницу. Одна из них уже умерла, а впереди ещё целая ночь. Сердце Грейс защемило. Как можно попытаться убить тех, с кем провела не один год своей жизни? — Эй, Джонсон!— громко сказала Грейс,— Карма та ещё сволочь, да? Элизабет в ответ показала средний палец. Морган усмехнулась. — Тишина!— Мадам Помфри вышла из своего кабинета,— Вам всем нужен покой. Так что лежите и отдыхайте, не мешая другим!— она повернулась к Северусу Снейпу,— Постарайся больше не пробовать новые заклинания. Это же надо было завязать себе язык! Слизеринец что-то пробормотал в ответ и поспешил к выходу.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.