В гостях у любимого маразматика

R
В процессе
17
Эсми Фролло соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 1 906 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Chapter II

Настройки
Когда его взгляд пал на вторую персону, в его глазах горела заинтересованность. - Это моя племянница - Эсми, как я тебе и писал. Это мой давний знакомый, Клод, нынешний судья Парижа. Эсмеральда скучающе оглядела помещение и мужчину. Их взгляды на мгновение встретились. Эсмеральда почувствовала какое-то приятное покалывание внутри. - А в моем воображении вы казались мне совсем другим. Не таким...зрелым, - подумав, как бы интеллигентно выразить свои чувтсва по отношению к старику, произнесла смуглая девченка. - Эсмеральда Редклифф, что за непристойное поведение?!, - задавал вопрос хамовитой особе губернатор. - Простите меня великадушно. В Лондоне совсем не учат хорошим манерам, - произносила цыганка, делая акцент на сарказм. - Ладно, скучно тут с вами. Надеюсь, никто не возражает, если я пойду и осмотрю окрестности внешнего мира? Не дождавшись ответа, она убежала на улицу, веляя бедрами. Это привлекало хозяина дворца. - Прости её Клод, что с них взять, молодая кровь. Она у меня никогда не была покладистой, даже не знаю, как ей мужа искать с её нравами. Надеюсь она ни куда не вляпаеться. Мы не будем докучать, снимем номера в гостинице. - Ничего страшного. В любом случае я выделил вам комнаты, так что не нужно утруждаться. С ней ничего не случится, я наказал страже следить за ней - сказал Фролло. "Скорее из своих побуждений, но ему этого знать не стоит". - Спасибо, приятель. Что ж, о чём мы там говорили в письмах?... Гуляя по Парижу девушка как ни странно ничему не удивлялась. В Лондоне было и получше чем здесь. Ещё и этот подозрительный старик. - Тоже мне, судья, а на пенсию ещё не пора?, - думала про себя особа женского пола. По пути она встречала граждан этого населения и не понимала, почему все так смотрят на нее. Обернувшись, она увидела за собой стражников. Теперь всё стало понятно. Отойдя в сторонку и скрестив руки на груди, молодая грубиянка задала вопрос: - Неужели вам больше заняться нечем, кроме как ходить за племянницой губернатора Рэтклиффа? - Это приказ самого Клода Фролло, юная леди. И мы обязаны его выполнить. Немного помявшись на месте, девчонка произнесла: - А если так?, - протягивая стражникам золотые монетки спросила она. - С вами приятно иметь дело, миледи, - говорили представители мужского пола, забрав золотые и направились в другое место. Без охраны дама ходила ещё долго, чуть ли не до глубокой ночи. Возвращаясь поздней ночью к дворцу, она решила залезть в первую попавшуюся спальню. Упав из окна на мягкую постель, Эсми легла на бок и в какой-то момент почувствовала чью-то мужскую руку, которая гладила ее по плечу. Присмотревшись внимательней, ее взору открылся...
17 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)