ID работы: 10830689

Стреляй

Слэш
R
Завершён
317
автор
Hikary-chan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 3 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чайлд натянул тетиву и выстрелил. Быстро, совершенно не раздумывая и даже особо не прицеливаясь, будто полагаясь лишь на слепую удачу, а не на опыт из сотен сражений. И всё же хиличурлы, словно мишени в тире, один за другим попадали там, где стояли, выкрикивая причудливые проклятия на своём языке. — Легкотня, — быстрым движением руки Чайлд убрал лук за спину и, крутанувшись на каблуках, довольно направился к мужчине, что всё это время просто стоял в стороне, наблюдая за происходящим из-под тени песчаного дерева. — Твои боевые навыки и в самом деле впечатляют, — Чжун Ли одобряюще улыбнулся. — Однако мне кажется, что используя лук ты лишь зря растрачиваешь свой потенциал. Меч или копьё гораздо лучше подошли бы твоему стилю боя. — Ха, не переживайте, сяншэн. Я использую лук именно потому, что он даётся мне хуже всего. Без практики на поле боя мне никогда не научиться им пользоваться. — Признаю, в этом есть логика. Однако такой подход однажды может поставить тебя в опасное положение. — Какой смысл сражаться, если не будет никакого риска? Это совершенно не весело. Да и не вы ли только что сказали, что мои навыки впечатляют, сяншэн? — Я говорил лишь про твоё умение сражаться, а не про стрельбу из лука. Что до неё, — Чжун Ли перевёл взгляд на только что поверженных монстров, — тому, кто стоял ближе к костру, ты сначала попал в колено, а уже потом добил вторым выстрелом. В самого дальнего хиличурла твой первый выстрел вообще не попал. И если посмотреть на разброс ран в целом, то в большинстве случаев хиличурлы умирали от силы твоих атак, а не от точности выстрела. — А у вас глаз намётан, сяншэн. И что же вы предлагаете? — Я бы посоветовал тебе найти хорошего учителя, который сможет поставить тебе руку. Я знаю несколько достойных учителей в Ли Юэ. Если хочешь, я могу тебя им представить. — Не нужно, — отмахнулся Чайлд. — Если уж мне и надо выбрать учителя, то я бы хотел выбрать вас, сяншэн. — Меня? — глаза Чжун Ли слегка расширились. — Мои навыки стрельбы далеки от идеала, ты уверен? — Зато они уж точно будут получше моих. Или я не прав? — Чайлд усмехнулся. — Прав, — с лёгкой улыбкой согласился Чжун Ли.

***

Чайлд натянул тетиву. Готовый в любой момент выстрелить в мишень он, всё же, терпеливо ждал, пока Чжун Ли внимательно осматривал его с ног до головы. Под таким пристальным взглядом Чайлду становилось как-то не по себе: ощущение, будто рассматривают не столько стойку, положение рук и ног, сколько пытаются разглядеть всё то, что прячется внутри, под фасадом. Однако Чайлд не был бы Чайлдом, если бы дал кому-то понять, что именно сокрыто у него в душе. — Выпрями спину, — внезапно прервал молчание Чжун Ли и подошёл ближе, становясь за спину. Чайлд возмущённо подумал, что его спина и так достаточно прямая, но всё же сделал над собой усилие и выпрямился ещё больше. — Не так, — рука Чжун Ли легко скользнула по чужому плечу, ставя его в нужную позицию. Чайлд бы сказал, что ничего не поменялось. — Ещё ты неправильно держишь руку, — едва касаясь чужой руки, Чжун Ли провёл пальцами от плеча Чайлда до его локтя, остановившись там и легко, но уверенно подняв чужую руку на несколько сантиметров. — Теперь попробуй выстрелить, — Чжун Ли отошёл на несколько шагов и Чайлд с лёгким разочарованием подумал, что хотел бы побыть в этих импровизированных объятиях чуть-чуть подольше. И всё же он выстрелил. Стрела пробила мишень практически в самом центре. — Ух, а ведь действительно получилось, — Чайлд довольно улыбнулся. — Неплохо, — Чжун Ли одобрительно кивнул. — А теперь попробуй ещё раз, только целься получше. Без лишних слов повинуясь указаниям, Чайлд вновь взял стрелу и приготовился стрелять, однако его остановил чужой вздох. — Ты вновь опускаешь локоть. «Разве?» — подумал Чайлд, совершенно не видя различий с предыдущей позой, но спорить не стал. Будто играя в «холодно-горячо», Чайлд внимательно следил за взглядом своего наставника, пытаясь уловить малейшие изменения, и слегка приподнимал локоть, пока не увидел немое одобрение. Мысленно выдохнув, Чайлд выстрелил. — В яблочко! — Чайлд повернулся к Чжун Ли и лучезарно улыбнулся. — Попробуй ещё раз. Нельзя останавливаться из-за одной удачной попытки. Чайлд послушно натянул тетиву. И снова упрёк в чужих глазах. — Спина. Чайлд чуть выпрямился. — Локоть. Но разве он только что не был в нужном положении? Это повторялось снова и снова. В какой-то момент Чайлду стало казаться, что Чжун Ли просто над ним издевается в своей странной манере. Однако он сам выбрал себе такого учителя, и если кого и винить в этом, то только себя. — Пожалуй, достаточно, — внезапно прервал тренировку Чжун Ли, когда Чайлд в очередной раз натянул тетиву. — Но я ведь только разогрелся! Давайте продолжим, сяншэн. — Нет смысла. Ты продолжаешь совершать одни и те же ошибки. Нам нужно поменять метод. — А! — Чайлд радостно улыбнулся. — Тренировка на поле боя, мне нравится. Пойдёмте найдём кого пожирнее, чтоб не умер сразу. Чайлд поспешил было к выходу с тренировочной площадки, однако Чжун Ли не сдвинулся с места. — Сяншэн? — Чайлд слегка озадаченно посмотрел на мужчину, что со скрещенными руками стоял посреди поля, будто задумавшись о чём-то. — Тоже не подойдёт, — наконец изрёк он, окончательно озадачив Чайлда. — Если у тебя нет других дел, приходи вечером к бюро «Ваншэн».

***

Дел у Чайлда не было. Вернее, дела были, однако пока что он мог позволить себе отложить их на неопределённое время. Чжун Ли встретил его у входа в Ваншэн и, обменявшись с Чайлдом парой фраз, повёл его в свои временно занимаемые покои, любезно предоставленные хозяйкой. Дальнейшие несколько событий Чайлд помнил плохо. Он помнил лишь то, как его усадили на просторную кровать и сказали подождать. А вот то, каким образом его уговорили раздеться и как он позволил связать себе руки в странных позициях — это напрочь вылетело из памяти. Возможно, как и всегда, он просто был очарован этими пронзительными янтарными глазами мужчины, что сейчас стоял между его разведённых ног, послушно выполняя всё то, о чём он попросит. Купить дорогую побрякушку или позволить себя связать — разница не велика. И всё же… — Сяншэн, к чему всё это? — голос Чайлда сквозил непониманием. Он не был мальчишкой, не понимающим к чему всё сейчас шло, да и против уж точно не был. Однако он не понимал, каким образом до этого вообще дошло. — У тебя нет нужного стимула, — коротко пояснил Чжун Ли, неторопливо снимая с себя плащ. Но, видя всё такой же озадаченный взгляд на чужом лице, решил пояснить: — На тренировочном поле тебе слишком скучно, ты быстро теряешь интерес к происходящему и ничего не запоминаешь. На поле боя ты слишком сконцентрирован на самой битве, забывая об основах. Да и мишеней там не напасёшься. Поэтому, — Чжун Ли снял перчатку и провёл оголённой рукой по пока что вялому члену Чайлда, заставив мужчину слегка вздрогнуть, — лучшее решение — если у тебя будет личная мотивация всё запомнить. «Ах, вот оно что», — подумал про себя Чайлд, только сейчас осознав, что его руки связаны именно в том положении, в котором держат лук: левая рука вытянута вперёд и привязана длинной верёвкой к шкафу на другой стороне комнаты, правый же локоть отведён назад, привязанный к древку кровати. — Вижу, что ты понял, — Чжун Ли наклонился вперёд, легонько касаясь губами уха Чайлда. — А раз понял, то выпрями спину. Недовольно выдохнув, Чайлд подчинился. И в то же мгновение услышал тихий смешок у своего уха. А потом тёплое дыхание спустилось ниже, на шею, оставив там едва весомый поцелуй. Одновременно с этим рука Чжун Ли плотнее легла на чужой член, массируя его, методично двигаясь вверх и вниз. Результат не заставил себя долго ждать. — Молодец, так и продолжай, — Чайлд внимательно наблюдал, как чужая макушка постепенно опускается ниже, оставляя за собой след из невесомых поцелуев на бледной коже. Ни на мгновение не прекратив движение рукой, Чжун Ли слабо обхватил зубами чужой сосок, оттягивая его и вырывая у Чайлда сдавленный стон. Довольный такой реакцией, Чжун Ли приступил ко второму соску, повторяя содеянное. Однако вскоре Чжун Ли остановился и, окинув Чайлда критическим взглядом, произнёс: — Локоть. Сотни ругательств пронеслись в голове Чайлда, но вслух он произнёс другое: — Сяншэн, вы надо мной издеваетесь. И всё же, как бы Чайлд сейчас ни ругался, как бы ни хотелось ему порвать верёвки и разорвать одежду на другом человеке, чтобы потом силой насадить его на свой изнывающий член… он всё равно подчинился. Выражение Чжун Ли смягчилось, однако вместо того, чтобы вновь припасть к телу Чайлда, без зазрения совести дразня его, мужчина отстранился. Но только для того, чтобы медленно, будто разворачивая самый драгоценный подарок, снять с себя оставшуюся одежду и аккуратно сложить её рядом, совершенно не стесняясь пожирающего его взгляда. Лучи заходящего солнца подобно шёлку скользили по светлой коже, будто сделанной из чистейшего нефрита. Лишь тёмные ореолы сосков выделялись на светлом фоне, приковывая к себе всё внимание. Чайлд едва не забыл как дышать. Однако наваждение длилось недолго — Чжун Ли отошёл к рабочему столу и вынул откуда-то из полок пузырёк со слаймовым маслом. После чего вернулся к Чайлду и сел ему на колени, зажав стоявший член Чайда в ловушку из двух разгорячённых тел. Открыв пузырёк, мужчина размазал содержимое по своим длинным пальцам. А после, отставив его в сторону, завёл руку за спину и слегка нахмурился. Чайлд не видел, зато отчётливо слышал, как Чжун Ли со всей своей педантичностью растягивает себя пальцами. Хлюпающие звуки масла, тихие вздохи Чжун Ли и дикое сердцебиение Чайлда — вот и все звуки, наполнявшие комнату. Чайлду хотелось выть от изнывающей боли, пронизывающей его член. Невыносимо хотелось разрядки, однако это пытка не прекращалась. Долго, очень долго. Чайлд не привык быть «хорошим мальчиком», который покорно терпит издевательства. Даже выполняя приказы Царицы он позволял себе гораздо больше бунтарства, чем могли бы похвастаться другие предвестники. Так почему же сейчас он просто терпел, позволяя подобное? Будто бы услышав чужие мысли, Чжун Ли закончил. Вновь взяв пузырёк, мужчина вылил оставшееся содержимое на член Чайлда и мягко размазал масло по всей длине, буквально вырывая чуждые вздохи каждым движением. Вновь окинув позу Чайлда внимательным взглядом, Чжун Ли довольно улыбнулся и, привстав на коленях, аккуратно направил в себя член Чайлда, приглушённо рыча. О, Архонты. После столь долгого ожидания, каждое движение Чжун Ли отзывалось сладостной волной по всему телу Чайлда. От былых проклятий в голове не осталось и следа, лишь блаженная пустота и желание большего. И Чжун Ли, подобно всемогущему божеству, вторил его желаниям, наращивая темп. И сейчас, будучи невероятно близко друг к другу, Чайлд видел, как практически незаметно меняется чужое лицо от каждого насаживания. Как слегка хмурятся брови и прикрываются глаза, когда член Чайлда оказывается наиболее глубоко. Как поджимаются тонкие губы, стараясь не издавать пошлые стоны. Как всё больше сбивается дыхание. И чем больше таких мелочей замечал Чайлд, тем больше ему хотелось увидеть ещё. А потому, когда после захлестнувшего их обоих оргазма Чжун Ли устало повис на всё ещё связанном Чайлде, тот, сквозь напрочь сбившееся дыхание и бешено колотящееся сердце, смог произнести лишь это: — А можно записаться на дополнительное занятие?

***

А потом произошли «дела» и всё изменилось. Не сказать, что Чайлд специально избегал Чжун Ли, однако и встречи с ним он также не искал. И лишь спустя пару месяцев, случайно встретившись на окраине города, они, не сговариваясь, даже не подходя друг к другу близко, направились на тренировочное поле. Близился вечер, отчего никого на этом отдалённом от города поле уже не было. Однако даже если бы кто и был — Чайлд не заметил бы. Его взгляд и всё его внимание было сейчас сосредоточено на одном человеке. Под сжавшимися пальцами тихо хрустнул лук. Чжун Ли остановился и медленно развернулся. — Стреляй, если тебе станет от этого легче, — без тени волнения разрешил Чжун Ли, будто бы давал Чайлду право выбрать блюдо в ресторане, а не застрелить его. Впрочем, Чайлд не обманывался — за этим непоколебимым спокойствием, он был уверен, была готовность в любой момент отразить атаку. Не может же он на самом деле?.. Без лишних слов натянув тетиву, Чайлд выстрелил. Однако даже когда стрела оказалась критически рядом, Чжун Ли не сдвинулся с места, подобно каменному изваянию продолжая стоять со скрещенными руками. Впрочем, ничего делать и не понадобилось — стрела пролетела мимо всего в нескольких сантиметрах от лица. — Упс, какая жалость, — усмехнулся Чайлд вопреки своим словам. — Кажется, мне потребуется ещё несколько ваших уроков, сяншэн.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.