Часть 8, в которой описываются серые школьные будни. Или же не совсем серые...
24 августа 2013 г., 17:12
Ученики Хогвартса сидели за завтраком и оживлённо обсуждали кто что: последние новости, политику Фаджа, розовые мантии и хагридовых соплохвостов, Поттера, а слизеринцы, за столом которых сидела Сью - новые способы выведения из себя учителей. Девочка чувствовала себя в своей стихии. Но не будем так уж очернять Слизерин. Крэбб и Гойл, например, не принимали участия в обсуждении этой темы. Ведь они были заняты поеданием тыквенных печений...
Малфоя тоже не интересовал план мести ненавистным педагогам. Они вместе с Пэнси увлечённо говорили о заданных Снейпом зельях. Правда, это были не совсем безобидные зелья. Яды, если точнее.
- Ты помнишь, сколько надо толчёных корешков мандрагор для Дементоидного усатого яда?.. Хочу его сварить и испробовать на ком-нибудь...
Отравляющее действие Дементоида заключалось в том, что подопытный начинал неудержимо хохотать, из-за чего у него закладывало в ушах (и у окружающих тоже) а также бесконтрольно дёргались уши и вставали дыбом волоски в бровях. Ужасающее действие, не правда ли? Только непонятно, почему отраву эту назвали "Дементоидной усатой". Кто знает, вдруг изобретатель опробовал её на себе, и в галлюцинациях (да-да, яд вызывает ещё и их) несчастному привиделись усатые дементоры? Тем более страшная галлюцинация, ведь усы над хлюпающей воронкой - это... это, мягко говоря, странное зрелище. Однако всё, написанное выше - только мои догадки. Почему первооткрыватель яда назвал его именно так, известно, наверное, только знаменитым мерлиновым панталонам.
- ... кого бы выбрать для эксперимента? - задумался слизеринец.
- Так готовить его мы будем на уроке, и всё потом сдадим Снейпу на проверку.
- Не держи меня за идиота. Наверное, смогу как-нибудь отлить себе несколько капель.
- Уверен, что правильно его сваришь? А то вдруг у твоего подопытного вместо отравления вскочит всего лишь волдырь какой-нибудь?
- Вот для этого мне и нужно знать количество корешков, Паркинсон!
- У Грэйнджер спроси... - рассеянно посоветовала Пэнси.
- ЧТО ты мне сказала сейчас!? - Драко немедленно вскипел.
- Ой, - Паркинсон испуганно взглянула на собеседника.
- Я спрошу! - рядом с ними будто из ниоткуда возникла Сью и, подперев бока маленькими кулачками, сказала:
- А что? Я, в отличие от некоторых, не гордая.
И Мэри с достоинством удалилась, оставив Драко с Пэнси удивляться "девочке со странностями".
Тем временем сама "девочка со странностями" продвигалась к гриффиндорскому столу, бурча про себя: "Хоть бы спасибо сказал... Впрочем, он прав. Не ради него же я стараюсь."
Зачем же юной слизеринке понадобилось узнавать количество мандрагоровых корешков?
Как ни странно, она сама не знала. Вернее, знала: ей нужно было втайне ото всех сделать этот яд. Сью ещё не имела понятия, как будет его использовать. Интуиция подсказывала ей только одно: очень скоро придётся его применить...
Пока Сью, расталкивая учеников, пыталась пробраться к мисс Грэйнджер, завтрак подошёл к концу, все стали расходиться, и громадная копна гриффиндорских волос уплыла через гобелен. То есть, конечно, сначала отодвинув его. Но Сьюзен не унывала. Бодро подхватив на плечо ярко-оранжевую сумку с выглядывающим из неё сусликом Обалдуем (тем самым, с которым мы познакомились на платформе 9,3/4), девочка устремилась за Гермионой. Увлёкшись преследованием, Сью забыла, что вполне могла бы аппарагировать*. Так и дотопала до класса Снейпа.
Только у входа в подземелье она вспомнила, что у неё по расписанию вовсе не зельеварение. Но кто, спрашивается, кто вообще обращает внимание на расписание?
И девочка спокойно вошла в класс за целью своих преследований.
- Герми!
Она и не подозревала сейчас, насколько похожа на небезызвестного Грошика. Только меньше и красивее, конечно.
- Герми!
Грэйнджер обернулась и уставилась на Мэри.
- Так ты та самая нарушительница Правил Хогвартса, Поступление в Школу Волшебства, часть три, раздел семь, параграф одиннадцать?
Гермиона такая Гермиона...
- Сколько надо давленых морешков кандрагор для Усоидного Дементора? - без предисловий и реверансов прямо спросила новоиспечённая ученица.
Думаю, не стоит говорить, что "Герми" пришла в ужас? Но только вот возмущённо прочитать нотацию "О неверном использовании классических названий и возмутительно неуважительном обращении к ученикам старшего курса и т.д и т.п.", как намеревалась, гриффиндорка не успела.
Прозвенел Магический Звонок и к их парте, заренее злорадствуя, подошёл тот самый Бог Зельеварения.
- Итак, минус пять баллов Гриффиндору за нарушение тишины во время урока, мисс Грэйнджер, и...
Снейп взирал на это чудо - Мэри Сью, и, честно сказать, не знал что и делать.
С одной стороны, его несказанно раздражала эта наглая девчонка, которая припёрлась раньше срока на учёбу (какая неслыханная дерзость!)и была покрываема Дамблдором (прям как этот Поттер). С другой же стороны, она была слизеринкой, а в правила декана не входило наказание своих. Поэтому Северус ограничился грозным и внушительным взглядом, пробирающим до мозга костей. Но неужели есть кто-нибудь, кто думает, будто буравящий взгляд как-то заденет МЭРИ СЬЮ? Нет, конечно.
Девочка только мило улыбалась учителю. Так что Снейп в полном недоумении подошёл к доске и начал урок.
* Трансгрессия (иногда используется слово «аппарирование») — способ перемещения волшебника на достаточно дальнее расстояние за считанные секунды. На всякий случай поясняю :)