ID работы: 10832695

Предательница

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
64 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Следующие дни смешались воедино в голове у Лавеллан. Миа быстро пришла в себя и, благодаря Соласу, им удалось добраться до Скайхолда, где советники нарекли её Инквизитором. Какую ответственность она на себя возложила, дошло не сразу, а лишь несколько дней спустя, заметив то, как смотрят на неё обитатели Скайхолда. Обойдя все помещения, изучив огромный замок и прилегающие башни, она обнаружила командира, который развернул временный штаб прямо во дворе Скайхолда. Он раздавал поручения солдатам, стремясь полностью контролировать происходящее в крепости. Когда она подошла к нему, он по-военному серьёзно отчитался. - Отсюда мы не отступим, Инквизитор, - закончил он свою речь. - Инквизитор Лавеллан, - проговорила Миа, словно пробуя эти слова на вкус. - Звучит странно, не думаешь? - Конечно, нет! - он выпрямился и впервые за всё время разговора серьёзно посмотрел на неё. - Нам нужен был лидер, и ты доказала, что можешь им быть. Она опустила глаза. - Наше отступление… Чуть не закончилось плачевно. Я рада, что ты… Что многие выжили. - Я тоже, - его светло-карие глаза были полны печали. Повисла неловкая пауза, и Миа уже повернулась, чтобы уйти, как он тихо и пылко заговорил: - Я не допущу, чтобы это повторилось. Я обещаю тебе. В ставке командования Жозефина протянула ей письмо. На конверте было аккуратно выведено почерком Хранительницы: “Лавеллан лично в руки”. - Надо же, Лелиана, вы даже не прочли письмо? - не удержалась Миа. - Нет, - тайный канцлер слабо улыбнулась. Миа раскрыла конверт и пробежалась глазами по письму. Послание было написано так, словно Дешанна очень торопилась. “Дален! В иных обстоятельствах я бы не стала тебя беспокоить ― у тебя и без того многое на плечах. Непросто биться с древними тевинтерскими магистрами и при этом достойно представлять свой народ. К несчастью, вездесущие разрывы сеют панику, и многие пытаются воспользоваться этим. На клан Лавеллан недавно напали разбойники. Они очень хорошо вооружены, все в тяжёлой броне, и их столько, что наши охотники не справятся. Мы обосновались в незанятой долине неподалёку от Викома. Там пока безопасно и разрывов немного, но разбойники могут добраться и сюда. Если Инквизиция сможет вмешаться, это убережёт наш клан от беды. Джек в порядке, не беспокойся. Дарет ширал.” - Клан атаковали разбойники, одетые в тяжелую броню, - медленно проговорила Миа, подняв голову. - Хранительница просит защиты Инквизиции. - Я могу попросить помочь герцога… - начала Жозефина, но Каллен её перебил: - Я отправлю наши войска. Нужно защитить клан. - Или мы можем отправить моих людей, - прибавила Лелиана. - А их часть сможет выяснить, что происходит в Викоме. Не может быть совпадением, что разбойники находятся в такой близи от города, это намёк. - Нам нужно защитить клан! - с жаром заявил Каллен. - Армия справится с этим! На кону стоит жизнь сына Лавеллан, мы не можем мелочиться! - Мальчика нужно забрать, - кивнула Лелиана. - Мои люди могут это сделать. - Дешанна вряд ли отдаст Джека кому-то, кроме меня, - покачала головой Миа. - А не пора ли подключить отца ребёнка? - аккуратно спросила Жозефина. - Если он имеет авторитет в Вольной Марке, и мальчик похож на него, то ему отдадут сына. Неожиданно Миа рассмеялась. - Это не вариант. - Почему нет? - в голосе посла зазвенела настойчивость. - Потому что для клана отец Джека - подлый мерзавец, который меня обрюхатил, - Лавеллан улыбалась. - Так всё вывернул мой отец, когда нарёк меня harellan. - Но если его отец надавит на Хранительницу… - Жозефина, если отец моего сына хотя бы попробует забрать Джека, его просто убьют, - вздохнула Миа. - Мы не будем его привлекать. - Вы всё ещё его любите, - внезапно сказала Лелиана. - Поэтому так защищаете. А стоит ли? Он ведь не искал вас, даже не задался вопросом, куда пропала его любовница, в то время, когда вы растили вашего сына, одна! - Откуда такие выводы, Лелиана? - Каллен ответил прежде, чем Миа успела среагировать. - Ты ведь не знаешь о нём ничего, он явно… - Командир, не надо включать мужскую солидарность, - перебила его Жозефина. - Он мог найти… - Достаточно, - перебила советников Миа. - Я не желаю этого слушать. Мы не будем привлекать отца Джека. Разговор закрыт. Я сама поеду в клан вместе с нашей армией. - Нет, это слишком опасно! - возразил Каллен. - Давайте поеду я. Я смогу убедить Дешанну отдать мне Джека. - Почему она отдаст его вам, командир? - фыркнула Жозефина. - Потому что пришла пора покончить с этим враньём и утаиванием, - Лелиана хлопнула ладонью по столу. - Мне надоело. Почему вы не можете рассказать то, что итак известно? Я знаю, кто отец Джека, и было очень забавно наблюдать за тем, как вы общаетесь между собой, Лавеллан, но шутки кончились. - Кто отец Джека? - Жозефина ошарашенно уставилась на подругу. - И давно ты знаешь? - Не составило труда найти тех, кто помнит Инквизитора в Киркволле, - отмахнулась Лелиана. - Итак, вы расскажете сами или позволите мне? Каллен сжал губы, а Миа в волнении сложила руки на груди. - Это не ваше дело, Лелиана. - Нет, Инквизитор, моё, - парировала тайный канцлер. - И вы, и его отец находитесь в Инквизиции. Я узнала ещё когда вы отправились в Редклиф. Люди, которые были в его подчинении, прекрасно помнят секретаря-эльфийку, которая одно время сопровождала всюду своего… Ммм, работодателя. У меня есть документ, в котором вы просите принять вас на должность секретаря в орден храмовников. - Орден храмовников, - ахнула Жозефина и посмотрела на Каллена. Повисла пауза. - Да, я отец Джека, - кивнул Каллен и с вызовом посмотрел на обеих советниц, словно ожидая дальнейших комментариев. - У меня не укладывается в голове, - покачала головой Жозефина, игнорируя лаконичный ответ командира. - Вы расскажете подробнее? - Вы итак знаете больше, чем достаточно, - отрезала Миа. - Почти всё, что я говорила, правда. - Но почему вы нам не сказали? - Жозефина не могла прийти в себя. - А как вы себе это представляете? - Лавеллан хищно прищурилась и окинула взглядом советниц. - В начале я пленница, затем агент Инквизиции, у меня на руке непонятная магия. И тут на собрании в ставке командования я говорю: ой, совсем забыла вам сообщить! У меня ведь сын в клане от Каллена Резерфорда! Вы итак раскопали о Джеке раньше, чем я успела сообщить командиру, он узнал о нём от вас, а не от меня. Почему же я должна была раскрывать свои личные подробности? Лелиана нахмурилась. - Я прошу прощения, Миа. Я должна была об этом подумать. - Но вы так увлеклись своим расследованием, сестра Лелиана, что не подумали о том, что это совсем не то направление, которое должно волновать тайного канцлера Инквизиции, вам не кажется? - в голосе Инквизитора прозвучали металлические нотки. Впервые на лице Лелианы промелькнула растерянность. Каллен заметил это, и поспешил на помощь коллеге: - Сейчас нашим приоритетом, помимо поисков Серых Стражей, должна стать защита клана. Я настаиваю на вводе армии. Миа перевела взгляд на него, размышляя над сказанным. - Армия может лишь привлечь внимание врага, - чуть тише обычного сказала Лелиана. - Мои шпионы справятся ничуть не хуже. - Или же мы можем отправить наших агентов поговорить с викомской знатью, - добавила Жозефина. - Возможно, это… - Слишком многое стоит на кону! - перебил её Каллен. - Простите, леди Монтилье, но наш ответ должен быть жестким и незамедлительным! - Я за шпионов, - вклинилась Миа. - И я лично отправлюсь с ними. - Не стоит, миледи, - покачала головой Лелиана. - Ваше отправление в Вольную Марку привлечёт ещё больше внимания к клану Лавеллан. Это лишнее. Миа задумалась на пару секунд и кивнула. - Но Джек не может оставаться там, - категорично сказала она. - У меня есть подходящий агент, который сможет завоевать доверие Хранительницы, - кивнула Лелиана. - В скором времени Джек будет у вас. Миа вглядывалась в озеро Крествуда, в середине которого зиял огромный разрыв. Погода была ни к черту. Её отряд прибыл в Крествуд уже под вечер, и было принято общее решение переночевать в лагере. Миа задумчиво смотрела в воду, думая о сложившейся ситуации. Клан в беде, соответственно в опасности и Джек. А Каллен… Она зашла к нему перед отправлением в Крествуд, думая, как бы подступиться к нему с разговором о том, что же произошло между ними в Убежище, но откровение Каллена о том, что он больше не принимает лириум, выбило её из колеи, застав забыть о запланированном разговоре. Она отчётливо помнила, как всё поледенело внутри после его признания. - Каллен, но ты же можешь умереть! - воскликнула она, не сумев овладеть своими эмоциями. - Но ведь ещё не умер, - парировал он, и этот беспечный ответ поразил её. Вспоминая это, она почувствовала ярость, а на глазах выступили слёзы злости. Он не имел ни малейшего понятия, что она чувствует к нему. Как он ей дорог. Всё то время, которое она провела запертой внутри клана, Миа не переставала надеяться, что однажды они снова встретятся. И всё станет прекрасно, как в детской сказке. Но реальность оказалась иной. - К чему тогда это всё было? - тихо спросила она, слепо вглядываясь в неспокойные воды озера. - Ты в порядке? - позади послышался голос Дориана. - Тебя давно не было, и я начал беспокоиться. Миа повернула голову и посмотрела на тевинтерца. Тот выглядел немного обеспокоенно. - Всё хорошо, - проговорила она, но мага ответ не удовлетворил. Он подошёл ближе и смерил её внимательным взглядом. - Ты беспокоишься из-за Джека? - Да, конечно, - ответила она. - И только? - Дориан не отводил умный взгляд. - Кажется, тебя волнует что-то ещё. Она вздохнула. - Мне сложно раскрывать душу, не обижайся. - Какие обиды! - маг поднял руки в знак понимания. - Хочешь, я тебя развеселю? Она улыбнулась: несмотря на то, что они были словно из разных миров, Дориан удивительным образом располагал к себе, и сумел найти к ней подход. - Порция анекдотов от Варрика? - Хуже, - прошептал маг. - Свежие сплетни. Миа закатила глаза и рассмеялась. Дориан принял это за положительную реакцию, и, с видом типичной орлесианской сплетницы, начал рассказывать ей слухи, ходившие по Скайхолду. - Откуда ты всё это знаешь? - фыркнула Миа несколько минут спустя. - Не поверю, что тебе это добровольно рассказывают. - А ты потряси малыша Коула, - усмехнулся Дориан. - В его голове скрывается много интересного. Бедолага пока не понимает, кому можно доверять, а кому нет. Миа усмехнулась. - Спасибо, что отвлёк меня, Дориан. Нужно будет заняться воспитанием Коула. - Можно вопрос? - тевинтерец внезапно стал серьёзным. Лавеллан немедленно насторожилась, что не укрылось от глаз мага. - Я понимаю, что спрашиваю, пожалуй, лишнее, и из любопытства, но даю слово, что ты можешь доверять мне безоговорочно. - Слушаю, - Миа сложила руки на груди, выжидающе смотря на собеседника. - Что у тебя с командиром? - он задал вопрос, которого она страшилась больше всего. - Если бы я сама знала, - тяжело вздохнув, ответила она и отвернулась к озеру. - Он с ума сходил после того, как Убежище завалило снегом, Миа. Его всего трясло. Так не сходят с ума по сослуживцам, - в его голосе зазвучала настойчивость. Миа молчала, но Дориана это не смутило. - Я видел, как он смотрит на тебя, Миа. Так не смотрят даже на Инквизитора. Из её горла вырвался хриплый смешок, а рука потянулась к сумке, намереваясь найти трубку. - Почему вы не вместе? - Я не могу ответить на этот вопрос, Дориан, - она резко повернулась и решительно посмотрела на него. - Ладно, прости, я… Просто из вас вышла бы прекрасная пара. И мне кажется, что он бы принял Джека, если это именно та причина, что тебя останавливает. Она хмыкнула, забивая в трубку табак, и ничего не ответила. - Почему такая срочность? - Миа безуспешно пыталась расспросить посыльного о том, почему советники ждут её в ставке командования, когда до Скайхолда оставалось ещё пару часов. Её тело ныло после долгой ночной скачки. В Крествуде пришлось несладко: гора мертвецов, разрыв в середине озера, Каэр Бронак, полный разбойников. Дракон, которого она не смогла победить, и от которого, к её позору, пришлось спасаться бегством. Бык, конечно, заверил её, что стоит потренироваться и они сразят его, но по самолюбию это всё равно ударило. Больше всего пугала неизвестность, которая незримо последовала за ней с момента, когда на подъеме к Скайхолду её встретил посыльный, который не отвечал на её вопросы о теме встречи, пока она не вышла из себя и не рявкнула: - Твою мать, я во главе Инквизиции! Если я требую от тебя ответа, значит ты просто обязан незамедлительно подчиниться! - Вот это моя девочка, - с гордостью похвастался Дориан Быку и Варрику. - Эй, ты, немедленно отвечай Инквизитору! - Право слово, миледи, мне очень жаль, - залепетал посыльный. - Но я ничего не знаю. Сестра Лелиана послала за вами и сказала, что это дело первостепенной важности. Миа нахмурилась. Догадки калейдоскопом вертелись в голове. Корифей? Убили императрицу Селину? Армия демонов вторглась в Орлей? Или… По спине пробежал холодок. Вдруг что-то случилось с Джеком? С кланом? Она пришпорила своего ферелденского скакуна Персиваля и помчалалсь в замок, опережая отряд.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.