***
— Ну как можно получить отработку в первый день?! — вопила Гермиона. — Это вот такие вы способности показываете на шестом курсе? — Ну, он явно оценил шутку, — посмеялся Рон. — Хотя наказание было лишним. — Они его заслужили! — Успокойся, Герми, — сказала Кора. — Нам не привыкать. Считай, что мы с Гарри возвращаемся в свое русло. — Хогвартс должен вспомнить детей мародеров. Иначе наша репутация пойдет ко дну. — И это вас волнует?! Мерлин, да вы идиоты! — Справедливо, — хмыкнул Гарри. — И мы не отрицаем, — улыбнулась Кора и они ударились кулаками. Когда Гарри и Каролина пришли к кабинету профессора, то им совершенно не было дело до того, какую отработку он им назначит. Пусть эта шалость будет обещанием, что никакая Астория и даже переселение душ, не сможет разлучить их. — Гарри, Каролина, — профессор Уизли открыл дверь с серьезным выражением лица, хотя явно скрывал улыбку. — Заходите. Они прошли, сели за парту прямо перед столом Чарли, он встал перед ними, сложив руки на груди. — И что я должен с вами сделать? — Вы так и не ответили на вопрос, профессор, — ехидно сказала Кора. — Вы стали рыжее? — Ты нарываешься нарочно? — Профессор, мы всегда нарываемся нарочно, — сказал Гарри. — Вы ведь знаете. Но я тоже кое-что знаю. — Что? — спросил Чарли, выгнув рыжую бровь. — Что я тут явно лишний. Я не против отработки, но назначьте мне это где-то подальше от вашего кабинета. Я знаю, что вам тут есть о чем потолковать. — Гарри? — удивилась Кора, явно не знавшая о планах друга. — Хорошо, мистер Поттер, вы будете отправлены на отработку профессору Блэку. Ему нужно было перебрать какие-то книги. Не буду тебя мучить. Считай, моя благодарность. — За что? — За то, что ты такой умный друг. Гарри ушел из кабинета, подмигнул Каролине на прощание. Она повернулась к профессору и почувствовала, как температура в воздухе резко начала подниматься. — Вот теперь привет, львёнок.Глава 54. Привет, львёнок
1 февраля 2025 г., 15:22
Почти ни для кого в Хогвартсе ничего не изменилось. Все также вернулись в школу, разбирали вещи, обсуждали новости и интересные события, кто-то с нетерпением ждал начала занятий, кто-то очень не хотел возвращения в учебную рутину.
Каролина и Гермиона слушали бесконечные рассказы Джинни и о братьях, как каждый из них умудрялся выводить ее из себя и в то же время радовать.
Напряжение уже не витало вокруг Каролины, но оно осело внутри, тяжело окутав сердце. Она не боялась встречи почти ни с кем. Ей скорее хотелось посмотреть всем в глаза и наконец показать, что она с ними, что настоящая она вернулась.
Но только профессор Чарли Уизли был занозой абсолютно везде, где она бы не хотела. Она боялась и одновременно жаждала встречи с ним.
Произошло много того, что изменило ее и наверняка изменило его. Она принимала решения, которые могли заставить его ненавидеть Кору, но почему-то она все ещё чувствовала тягу к нему. Возможно, и он чувствовал ее.
— Мне нравится одежда, что ты выбрала. Но меня ещё пугает, что ты стала худее, — сказала Джинни.
Кора как раз надела блузку с вырезом и брюки коричневого цвета, которые они купили с Лили. В Хогвартсе были положены юбки, но Кора игнорировала это требование.
Она начала надевать браслеты себе на руки, цепочку с полумесяцом и надписью «pisces», несколько колец.
— И ты снова носишь украшения, — сказала Гермиона полушепотом.
Гермиона каждую минуту все больше убеждалась в том, что Кора действительно вернулась.
Наконец, они были готовы к первому учебному дню.
Гермиона, Рон, Гарри и Кора шли на урок, когда из-за угла вышли слизеринцы. Они не заметили их, а вот слизеринцы приковали все свое внимание к Каролине, которая смеялась с друзьями, била по носу Рона и висла на шее Гарри. Это было тихим подтверждением, что настоящая Каролина теперь здесь. И хоть она больше не в их компании, она всё-таки настоящая. И теперь она там, где должна быть.
Они зашли в кабинет, расселись по своим местам и Кора встретилась взглядом с Пенси в первую очередь.
Она улыбнулась Пенси и одними губами сказала «спасибо». Пенси улыбнулась в ответ и продолжила разговор с друзьями. Каролина знала, благодаря кому она вернулась и не боялась благодарить.
Волк заскреб о ребра. Кора чувствовала, как когти почти нежно скребут ее кости, а мягкий тихий вой нарастает в груди. Волк вел себя учтиво и даже вежливо, но она знала, что он предупреждает. Он предупреждает, что он здесь и что это благодаря нему она вернулась на самом деле. Это он вырвал последние куски души из рук Астории и Каролина ему должна. Однажды он возьмёт плату и возможно она будет слишком велика.
— Здравствуйте, дети! — прозвучал задорный басистый голос.
Профессор Чарли Уизли зашёл в кабинет и быстро приблизился к учительскому столу, оглядывая класс и улыбаясь всем. Он казался беззаботным, счастливым, отдохнувшим, но круги под глазами были скрыты магией, а усталость перекрыта некоторыми травами.
— Рад видеть вас после недолгих, но радостных рождественских выходных. Надеюсь, все достаточно отдохнули и готовы начать работать. В этом году у меня есть интересные планы на вас, ребятки.
Он наконец осмелился взглянуть на Коралину. Эти волосы, черты лица, украшения, глаза. Наконец-то она была здесь, наконец-то она выглядела живой и даже счастливой, когда Гарри рассказал ей какую-то глупую шутку.
— Мистер Поттер, что такого смешного ты нашел в моих словах? — Чарли всегда знал, как использовать Гарри в своих целях.
— Простите, профессор Уизли, но я поделился своими наблюдениями с мисс Люпин-Блэк. Это она нашла что-то забавное в моих словах.
— Мисс Люпин-Блэк? — Чарли чувствовал, как улыбка быстро растет на его лице, и он не знал, как это контролировать.
— Профессор, нам показалось, или вы стали чуть более.. рыжим?
Чарли усмехнулся и отвернулся от класса, делая вид, что кладет учебник на стол, чтобы они не видели, как он улыбается.
— Поттер, Люпин-Блэк. Вы остаётесь на отработку.
И все же его радости не было предела.