ID работы: 10837741

Инвалид

Джен
G
Завершён
529
автор
Размер:
425 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 196 Отзывы 307 В сборник Скачать

Часть 34.

Настройки текста
Было утро когда Гарри разбудили настойчивые утренние лучи. Медленно разлепив свои зелёные глаза мальчик посмотрел на календарь. Сегодня 31 июля 1994. Сегодня его день рождения. Сегодня ему исполнилось четырнадцать лет. Сегодня для черноволосого худенького мальчишки вытянувшегося в росте особенный день. Раньше этот день не отличался от остальных. Ведь Дурсли его никогда не поздравляли. Но все изменилось с поступления в Хогвартс. Теперь он каждый год получает подарки в свой день рождения от друзей. А сегодня еще получит и от крёстного. Не успел Гарри сменить пижаму на шорты и футболку, как в окно постучались четыре совы. Белая это его Букля. Наверняка прилетела от Гермионы. Букля принесла увесистый свёрток. Так что Гарри подумал о книге, это же Гермиона. Но развернув свёрток, он обнаружил там печенье без сахара (родители Гермионы дантисты). Вторая сова черная сипуха, Гермес, питомец Драко. Развернув свёрток он обнаружил там билет на чемпионат мира по Квидвичу. Третья сова пёстрая, Гарри не знал от кого. Но развернув упаковку и обнаружив там книгу по водным растениям, Гарри понял, это сова Долгопупсов. Четвёртая сова рыжего оперения, явно от Уизли. Только у них такая старая и потрёпанная птица. Миссис Уизли прислала ему в качестве подарка пару вязаных носков. Но прекрасное настроение Гарри было испорчено, ворчанием тётки. - Вставай мальчишка, сколько можно спать. – ворчала Петунья, - Поднимайся живо. Гарри переоделся, перебрался в свое старое инвалидное кресло и отправился на кухню. За столом уже сидели Дадли и дядя Вернон. Оба были недовольные, так как на их тарелках одиноко лежали несколько кусочков грейпфрута. Гарри тут же выложил на стол свёрток с печеньем. - Что это? – проворчал Вернон, голодным взглядом смотря на печенье. - Печенье без сахара. – ответил Гарри, - Это прислала мой друг Гермиона. Ее родители дантисты. Дадли и дядя Вернон тутже накинулись на печенье без сахара, так очень хотели есть из-за этой диеты. Наевшись Дадли впервые посмотрел на Гарри по-доброму. - А я знаю какой сегодня день.– неожиданно заявил Дадли, Гарри уже был готов услышать очередную глупость, но услышал нечто непривычное, - У тебя сегодня день рождения. Поздравляю. Гарри выглядел слегка прифигевшим. Ведь ненавистный кузен впервые вспомнил о его дне рождении. Но именно тогда раздался стук в дверь и поэтому Гарри услышал недовольный голос тёти Петуньи. - Иди открой дверь. – проворчала худая женщина с длиной шеей, - Кому с утра пораньше припёрло к нам заявиться. Нечего делать. Гарри отправился открывать дверь. Открыв дверь, Гарри удивился. На пороге дома Дурслей стоял его крёстный. Сейчас он выглядел значительно лучше, чем в день их знакомства. Несмотря на то что Сириус был по-прежнему довольно худым, сейчас он выглядел немного моложе. На крестном был одет новый брючный костюм, который включал в себя, белоснежную рубашку, черные брюки, такого же цвета жилетку, укрощённую застёжкой с драгоценным камнем. - Крестный? – удивленно спросил Гарри, во все глаза рассматривая Бродягу. - Сохатик. – отозвался Блэк и расплылся в довольной улыбке, а после подняв крестника с кресла, заключил того в своих крепких объятиях, - С днем рождения тебя! Не успел Гарри спросить, что крёстный тут делает, как раздался недовольный возглас дяди Вернона. - Мальчишка, что ты там копаешься! – проворчал Вернон и показался в коридоре. – Совсем что ли разучился что-то де… Он замолчал, так и не закончив фразу. Увидев подопечного, который был заключён в объятиях какого-то странного мужчины с достаточно длинными волосами, Вернон не нашёлся что сказать. Сириус недовольно посмотрел на толстого магла. - Кто вы такой? И что вы тут делаете? – проворчал Вернон Дурсль. - Я кто? – переспросил Сириус, схмурив брови, - Я Сириус Блэк, крестный Гарри. Вернон тутже сдулся под удивленным взглядом зелёных глаз Гарри и молча посторонился, видимо решив не связываться с Блэком, помня то, о чем ему говорил Гарри, ведь рассказано может оказаться правдой, ведь не известно что у этих в голове. Сириус не торопился заходить в дом маглов. - Сохатик, у меня для тебя подарок. – проговорил Сириус, открывая обзор на совершенно новое инвалидное кресло, на сиденье которого лежал торт в обёртке. - Есть еще несколько сюрпризов для тебя. Гарри удивленно посмотрел сперва на крестного. На секунду Гарри подумал, что вот сейчас Сириус скажет что пришел забрать его от Дурслей навсегда. Но мальчик всё-таки решил опробовать свое новое средство передвижения. Он без промедления пересел в новое кресло, отдав торт Бродяге. Кресло не скрипело, и было ему по размеру. Только после этого Сириус вслед за Гарри зашел в дом Дурслей. Зайдя в дом, Сириус расположился в гостиной на кресле, поставив запакованный торт на стол. Вернон уселся напротив на диване и не сводил глаз с Блэка. Именно тогда в гостиную зашла Петунья. В руках у неё был поднос с чаем. Стоило Петунье увидеть торт, как она не сдержалась. - Зачем вы принесли в мой дом торт! – разозленно заявила сестра Лили, - Наша семья сидит на диете. - Упс, простите. Я не знал. – насмешливым тоном ответил Сириус, он прекрасно знал о диете семейства Дурслей, - Гарри же любит торты, как его покойная мама. - Вы знали мою сестру? – спросила Петунья, развивая чай. - Конечно, мы учились вместе в школе. – ответил Блэк, - Мы дружили. Именно я один из первых кто обнаружил тела Лили и Джеймса. - Вот как. – проговорил Вернон, - Жаль что они умерли такими молодыми. Но вот совсем не жаль, что они скинули на нас с Петуньей своего сына. Такого же ненормально как и они. - Я бы посоветовал вам молчать. – ответил Блэк, его голос был совершенно спокоен, но Гарри видел как от злости пылают его серые глаза, - Вам доверили обсютно здорового ребенка. Вы же его не уберегли. По вашей вине Гарри стал инвалидом. Что будите отрицать?! - Нет, что вы. – ввязалась в спор мужчин Петунья, - Это был несчастный случай. - Несчастный случай! – голос Сириуса стал громче, Дурсли поняли, что разозлили мужчину, - Вы оставили пятилетнего ребенка в опасности! Разве не так было! Вернон молчал, он даже вжался грузным телом в спинку дивана. Петунья выглядела бледной. Оба Дурсля выглядели напуганными. Это заметил Блэк. - Я не намерен с вами ругаться. Скажу только одно, я непременно заберу Гарри от сюда. – проговорил Бродяга, - Я собираюсь в ближайшее время оформить опеку над Гарри, - Дурсли выглядели не то счастливыми, не то довольными, - Также я хочу забрать Гарри у вас до конца лета. - Да забирайте. – не скрывая довольно тона ответил Вернон Дурсль, - Пет, иди помоги мальчишке собрать его вещи. Минут через тридцать Гарри и Сириус покинули дом на Тисовой улице. Они вышли на безлюдную улицу, где Сириус лишь взмахом волшебной палочки вызвал автобус, который перевозит волшебников. Когда этот чудо-транспорт появился, Бродяга отлевитировал Гарри в салон автобуса, а после и вещи своего крестника. Там они удобно устроились. Какое-то время они молча ехали. - А куда мы едим? – не вытерпел Гарри. - К Римусу. – ответил улыбнувшись, Сириус, - Я не хочу тебя тащить в свой семейный склеп. То есть дом своих родителей. Автобус «Ночной рыцарь» довольно быстро доставил их в Кашир. Всю дорогу пассажиры рассматривали Блэка, кто с непониманием, кто со страхом, кто с презрением. Кто-то решился спросить, действительно ли он убийца, на что Сириус ответил раздражённым «нет». И вот они покинули волшебный автобус. И оба спутника направились в конец улицы, где на отшибе стоит небольшой уютный домик. Там Гарри и Бродяга были встречены Римусом. Отобедав, Гарри отправился изучать сад. Сириус отправился с Гарри и там наложил на инвалидное кресло какое-то неизвестное Гарри заклинание. Так что сейчас мальчику в очках не надо крутить колеса для передвижения. - Гарри, у меня для тебя есть еще один сюрприз. – проговорил Бродяга, обратив внимание крестника на себя. После этого Блэк ушел в небольшую покосившуюся постройку и вышел оттуда с метлой в руке. Когда крестный подошел, Гарри увидел, что это старенькая потрёпанная Чистомет-5. Гарри слегка удивился, он мог представить крестного с новой Молнией, но никак с потрёпанный Чистомётом. - Это метла Лунатика. – ответил Бродяга, - Он ее сохранил со школьных лет. Но для нашего с тобой полёта, эта метла сойдёт. - Полёта? – удивившись спросил Гарри, он никогда не летал, это ведь ему не доступно, - Но я не могу летать. Я же… Гарри не договорил, так как Сириус взял Гарри на руки, и вместе с ним оседлал метлу. Бродяга крепко прижал одной рукой Гарри к себе. - Держись за метлу.- велел Бродяга, наблюдая как Гарри неуверенно хватается за рукоятку метлы, - Взлетаем. После этого Сириус свободной рукой схватил рукоять старой метлы и легонько оттолкнулся. Гарри и Бродяга взмыли в небо. Гарри почувствовал, как ветер взъерошил его волосы, услышал, как захлопала его одежда, и вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. Тогда же Сириус отпустил руку удерживающую метлу, тем самым он позволил Гарри управлять полётом. Гарри даже не понял, когда он начал смеяться от нахлынувшего восторга, а после к нему присоединился лающий смех крестного. Гарри наслаждался полётом, он и не мечтал о подобном. А Сириус сделал для него невозможное. Но тут блаженству Гарри и Бродяги пришел конец, так как раздался голос Лунатика. - Бродяга, спускайтесь! - позвал их Лунатик, - К тебе сова из министерства прилетела! Сириус тутже направил метлу вниз, а когда приземлился, усадил Гарри в кресло. После этого Блэк, Люпин и Гарри отправились в дом. Зайдя в дом они расположились на кухне, где Бродяга принялся читать присланное письмо из министерства. - Это из сектора борьбы с неправомерным использования магии. Отдел магического правопорядка. – прочёл Сириус, - Они требуют, чтоб я зарегистрировался в реестре анимагов. - А как проходит регистрация? – поинтересовался Гарри. - Ну, в реестр включают следующие данные: инициалы анимага; указывается животное, в которое превращается анимаг; а также особые приметы животного в которое превращается анимаг. – ответил Лунатик, - Давайте ужинать. На следующий день Сириус отправился в министерство магии, чтоб зарегистрироваться. На обратном пути лорд Блэк встретился с Корнелиусом Фаджем. Министр предупредил Сириуса, что через две недели состоится заседание Везингамотома, на котором лорд Блэк обязан появиться и предстать перед другими лордами и главным чародеем. В тот момент Бродяге захотелось взвыть как волкодаву, ведь на следующей недели должна собраться семейка Блэков на знакомство с новым лордом, еще через неделю везингамотом и чемпионат мира по Квидвичу, на который он купил билет. Причём заседание Везингамотома и матч состоятся в один день. Пока Бродяга пропадал в Министерстве магии, Гарри изучил дом Лунатика. Также Гарри большую часть времени провел в саду, помогая Римусу собирать яблоки. Когда вернулся Сириус, Гарри и Лунатик заметили, что Блэк был раздражённым. Они решили не донимать Бродягу расспросами, если захочет сам расскажет. Так и вышло. За ужином Сириус все им рассказал. Так не заметно пролетела неделя. В эти дни совершенно спокойно прошло полнолуние, так как Сириус заблаговременно приобрёл на Лунатика аконитовое зелье. И вот настал день съезда всех живых Блэков. Гарри и Сириус прибыли в мрачный особняк Блэков еще утром. Бродяга сразу предупредил Гарри о старом ворчливом эльфе и портрете горгоны, то есть своей матери. Гарри в этом лично убедился. Стоило им оказаться у портрета задернутого партнёрами, как те разъехались, и Гарриному взору предстала женщина с седыми волосами. - Предатель крови! Снова объявился в доме! Лучше бы мои глаза тебя не видели! И еще приволок кого-то! – Вальбурга Блэк пристально уставилась на мальчика-инвалида, от чего Гарри смутился, - Да он вылитый твой друг, этот Поттер! - Вы правы маман. – лишь ответил Сириус, его голос был спокойным, но Гарри знал, Бродяга сейчас нервничал, - Это сын Джеймса и Лили. - Сын этой грязнокровки! – прогремел властный голос леди Блэк, - Он мерзкий полукровка! - Да, Гарри полукровка и вы за это его презираете! – не сдержался Сириус, - А как же вас любимый Волондеморт?! Он тоже полукровка! Или вы не знали что он сын ведьмы и магла?! - Что?! Этого не может быть! – не унимался портрет старой ведьмы. - Еще как может, леди Блэк, - неожиданно заявил Гарри, от чего старуха уставилась на мальчишку, - Я со своим другом Драко Малфоем выяснили настоящее имя Волондеморта. – Том Марволо Редлл. - Гарри, ей бессмысленно что-то доказывать. – заявил Сириус, взявший себя в руки, - Она ужасно упорная и властная. Идем я лучше познакомлю тебя с отцом. Вернее его портретом. Они отправились дальше по тёмному коридору, а после оказались в светлом кабинете. Гарри увидел между двумя окнами портрет мужчины, явно еще не старого. Его черные волосы были едва тронуты сединой. - Гарри, - обратился к крестнику Сириус и указал на портрет, - Это мой отец, Орион Блэк. - Здравствуйте, сэр. – поздоровался Гарри, ему все еще было не привычно общаться с портретами умерших. - Здравствуй, мой дорогой мальчик. – поприветствовал растерявшего мальчика Орион Блэк, - Располагайся в кабинете. Полагаю, что ближайшие несколько часов тебе придется довольствоваться моим обществом. Пока взрослые будут обсуждать насущные проблемы. - Отец, знаешь, я выяснил, что Мариус Блэк еще жив. Я пригласил и его тоже. – проговорил Сириус, заметив как нахмурился его отец. - Это не очень хорошая идея. – ответил Орион Блэк, - Блэки вряд ли потерпят присутствие сквиба. - Но я хочу примирить не многочисленную семью Блэков. – отозвался Сириус, а после покинул кабинет. Сириус отправился встречать прибывающих в поместье Блэков. Первой прибыла Седрелла Блэк. Это пожилая приземистая ведьма с седыми волосами, ее лицо изрыто довольно глубокими морщинами. Она как подобает Блэкам, была одета в чёрную мантию, под которой виднелось твидовое платье. Старушка семидесяти семи лет, увидев у Сириуса кольцо главы рода Блэк быстро сообразила что к чему. - Вальбурга, дорогая. – обратилась старушка к портрету, - Поздравляю, твой сын стал главой рода. Но портрет не отозвался и оскорбленная пожилая леди прошествовала в гостиную, где уже был накрыт фуршетный стол. Следом в дом Блэкок прибыла Каллидора Блэк. Это старая леди семидесяти девяти лет, выглядела явно моложе Седреллы Блэк. Она была одета в синюю мантию и темно- синее бархатное платье, относившее к моде прошлого столетия. Каллидора даже не обратила внимания на портрет Вальбурги Блэк. Следом за старушкой, прибыли Малфои. Люциус вел себя довольно высокомерно, а одет он был явно со вкусом. Ведь он готовился предстать перед главой рода Блэк. Нарцисса была одета в платье персикового цвета, поверх которого был накинут вязаный кардиган зелёного цвета. Стоило Люциусу увидеть Сириуса Блэка, как то растерял половину своего лоска. Бродяга специально продемонстрировал кольцо рода Блэк Малфою. Сын Люциуса и Нарциссы был одет в костюм тройку черного цвета. - Сириус. – прошептала Нарцисса, и даже не заметила, как оказалась в крепких объятиях кузена, - Так значит ты принял главенство над родом. - Верно, Цисси. – с лёгкой улыбкой ответил Сириус, он конечно заметил округлившиеся формы кузины, - Тебя можно поздравить с пополнением. - Верно. – призналась Нарцисса, - У меня будет второй ребенок. - Какой срок? – спросил Сириус, до сих пор не выпуская белокурую кузину из своих объятий. - Двадцать недель. – ответила леди Малфой и наконец-то отделалась от рук главы рода. Драко же поприветствовав дядю, отправился в кабинет главы рода, Сириус открыл ему туда доступ. Там Драко встретился с Гарри, который слушал истории из уст портрета Ориона Блэка. В это же время в особняк Блэков прибыли Тонксы. Сириус со всей любезностью встретил Андромеду Тонкс, доброжелательно поприветствовал ее мужа, Эдварда Тонкса. Андромеда, шатенка средних лет, очень красива, как и все Блэки. Тед Тонкс, это мужчина чуть старше сорока лет со светлыми волосами, которые слегка потеребила седина. Сириус с трудом узнал в юной девушке дочурку Андромеды Нимфадору. Перед Сириусом стояла девушка с ярко- розовыми волосами длинной до плеч. - Нимфадора? - спросил Сириус и увидел как розовые волосы сменили цвет на огненный, в эту секунду Бродяга понял, что совершил ошибку, дочь Андромеды не любит свое имя, - То есть, я хотел сказать… Дора… Какой большой ты стала. - На забывайте, я Тонкс! – разозлилась юная Тонкс, однако Андромеда присмирила дочь тычком в бок. - Дора, прекрати. – шикнула на дочь Андромеда, - Это не культурно. Волосы девушки снова стали розовыми, но в это же время распахнулись партьеры и проснулась Вальбурга Блэк. - Предатель крови! Привел в дом грязнокровку и его выродка! – кричал портрет старой ведьмы, - Какой позор для благородного рода Блэк! - Умолкни! – приказал Сириус и взмахнул волшебной палочкой, портьеры закрылись, приглушив вопли Вальбурги Блэк, - Прошу прощение за этот каламбур с портретом. Но моя обезумевшая мать наложила на портрет заклятие вечного приклеивания. Так что убрать его не возможно. Люциус с презрением смотрел на Эдварда Тонкса. Он даже не смотрел на маглорожденого волшебника. Тед, выглядел так, словно сидит не в своей тарелке. Так как ненавистные взгляды на него бросала еще и Каллидора Блэк. Но по причине почтительного возраста, старая леди не позволила себе оскорблять другого человека, даже если он грязнокровка. Седрелла Блэк проявила некое подобие любезности по отношению к грязнокровке. Адромеда и Нарцисса впервые общались после стольких лет разлуки. Они явно скучали друг по другу. И вот когда Кикимер доложил, что скоро будет обед, в дом явился последний гость. На пороге гостиной появился достопочтенный мужчина семидесяти четырёх лет. У него коротко стриженные седые волосы, которые раньше были чёрными. Одет он был в серого цвета магловский костюм, в руке держал самую обычную трость на которую опирался при ходьбе. Присутствующие Блэки недоуменно уставились на пришедшего пожилого мужчину. И только леди Седрелла явно узнала пришедшего. - Кто не знает или запамятовал, это Мариус Блэк. – представил мужчину Сириус. - Сквибам тут не место! – возмущённо проскрипела Каллидора, - Так же как и грязнокровке! - Каллидора, успакойся. – ответила Седрелла, поднявшись с дивана она подошла к мужчине и пожала ему руку, - В твоём возрасте не следует так нервничать. А то удар схлопотаешь. - Я не намерена обедать за одним столом со сквибом и грязнокровкой! – выплюнула слова пожилая дама и поднялась с кресла, чтобы уйти. - Пожалуй я лучше уйду. – проговорил Мариус Блэк, но был остановлен главой рода. - Вы никуда не уйдёте. Вы такой же Блэк, как и леди Каллидора и Седрелла. – уверенным тоном проговорил Сириус и предложил всем сесть за обеденный стол. Когда взрослые и пожилые расселись, к ним присоединились двое мальчишек. Драко был принят на ура старой гвардией Блэков, а вот с Гарри вышла заминка. - Сириус, кто этот мальчик? – проскрипела старушка Каллидора. - Гарри Джеймс Поттер. – представил крестника Сириус, - Он сын моего друга Джеймса Поттера и его супруги Лили Эванс, в замужестве Поттер. Он мой крестник. - Эванс. – повторила фамилию Седрелла, - Что-то я не слышала о семье с такой фамилией. Может она была полукровкой? - Лили Эванс маглорожденная ведьма. – заявил Сириус, положив руку на плечо крестника. - Значит сын грязнокровки. – снова возмутилась Каллидора, - Какой позор. - Этот мальчик внук моей сестры Дореи. – вмешался Мариус Блэк и протянул руку покрасневшему мальчишке, - Будем знакомы, молодой человек. Я Мариус Блэк. Выходит что я твой двоюродный дед. И уважаемая Каллидора, не оскорбляйте моего двоюродного внука. - Это не оскорбления, сквиб. – леденяным тоном отчеканила старушка Каллидора, - Это правда. И нечего тут обсуждать. Несмотря на возмущения Каллидоры Блэк обед прошёл хорошо. Гарри очень понравились Мариус Блэк, старушка Седрелла Блэк, Андромеда и Тед Тонксы. Но особенно Драко и Гарри понравилась весёлая Нимфадора, оказавшаяся метаморфом. Она веселила мальчишек, изменяя свою внешность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.