Железный Альфа

Перевод
PG-13
Завершён
222
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
92 страницы, 44 451 слово, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 31 Отзывы 66 В сборник

Окончание линии Димитреску (и получение от Него Классного Трофея)

Настройки
Примечания:
      Карл и Итан быстро вышли из комнаты, услышав визг Альсины. -“О, она в бешенстве ”- рассмеялся Карл. -“Она никогда так не кричит, потому что это не “леди " или что-то в этом роде. Сейчас она, наверное, бродит по коридорам...” - “А если она нас поймает?” - спросил Итан, широко раскрыв глаза. -“Тогда начинается настоящее веселье”- Карл с рычанием выдохнул сигарный дым. - “Какие... какие у нее способности?” - спросил Итан. -“ Я имею в виду, я знаю твою. Должно быть, и у нее тоже...” -“Когти”- Карл затушил сигару о стол из тонкого розового дерева, оставив на нем уродливый след. - “Она может сделать так, что ее ногти вырастут длинными, как мечи. И она знает, как ими пользоваться. Впрочем, не волнуйся. Держись меня, и все будет хорошо. Я не позволю ей тронуть и волоска на твоей пустой маленькой головке, хорошо?” Он поцеловал Итана в макушку и усмехнулся, увидев, как тот сердито надул губы. Они прошли по коридору, поднялись по лестнице и вышли во двор. Итан вздрогнул, когда огляделся, и, даже не подумав, Карл накинул пальто на плечи Итана, обнажив голые руки. Итан не мог удержаться, чтобы не потянуть воротник пальто ближе и не понюхать его. - “Сюда.” - Карл вытащил ключ, который выхватил раньше, и открыл им боковую дверь. Внутри было темно и вело в какую - то музыкальную комнату. Карл вздохнул и огляделся, но тут же оживился, увидев два роя мух. - “Вы зашли слишком далеко!” - сказала Бела, поднимая оружие. -“ Вы должны заплатить за убийство Кассандры!” -Даниэла зарычала. Карл издал рычание, которое разнеслось по всей комнате. - “Я не ссорюсь с вами, девочки.” - сказал он. - “Твоя сестра умерла, потому что пыталась убить Итана. Повернись и уходи, и я не причиню тебе вреда.” -“Мать послала нас охотиться за тобой” - сказал Бела. -“ Мы не разочаруем ее. Мы принесем ей ваши головы!” Карл закатил глаза от такого драматизма. Вот что происходит, когда вы позволяете своим дочерям читать слишком много викторианских любовных романов... Карл притянул Итана к себе и встал перед ним, загораживая его от двух девушек. Он держал молоток обеими руками и напрягся, готовый увидеть, кто сделает первый шаг.       Обе девушки решили сделать первый шаг, исчезнув в рое мух и бросившись на Карла, ползая и кусая его за лицо и шею. Карл был силен, но с роем мух трудно было бороться гигантским молотом. Он услышал, как за его спиной взвизгнул Итан, и увидел, что его тоже кусают мухи. Карл увидел красный цвет и сразу же стал искать окно. Он перевел взгляд на люк в потолке и быстро распахнул его. Холодный ветер ворвался внутрь, и рои затвердели. Карл повернулся, чтобы напасть, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Даниэла вонзила свое оружие в плечо Итана. Итан вскрикнул от боли, и Даниэла получила еще один удар, прежде чем Карл бросился на нее. Бела встала у него на пути, загораживая его от сестры и давая Даниэле еще один шанс напасть. Карл увидел, что они оба охотятся за Итаном, а не за ним. Наверное, надеялась, что мама сама позаботится о Карле... Карл снова ощутил, как в нем просыпаются инстинкты, но на этот раз он позволил им вырваться наружу. Его зрачки расширились, а клыки вытянулись, когда красный туман окутал его зрение. Он смотрел только на двух сестер, и один из его любимых Альфа-инстинктов дал команду: Убей. Карл схватил Белу за запястье и быстро оторвал ее руку от тела. Бела закричала, пытаясь вырваться, но Карл быстро отбросил отрубленную конечность и вцепился зубами ей в шею. Бела умерла почти так же, как Кассандра, задыхаясь от собственной крови, в то время как ее тело рассыпалось. Карл поднял глаза и увидел, что Даниэлы больше нет рядом с Итаном. Он оглянулся и увидел, что она бежит к двери. Карл почувствовал, как его инстинкты дрогнули. Одна сторона велела остаться и помочь Итану, а другая-убить Даниэлу, прежде чем она сообщит Альсине, где они. Кроме того, Даниэла причинила боль Итану, так что она заслуживала смерти. Карл с ревом бросился за ней, спустился по лестнице оперного зала и направился к выходу. К тому времени, как он выскочил во двор, он уже бежал за ней на четвереньках и рычал. - “Мама!” - воскликнула Даниэла. - “Мама!” Если бы она только могла вернуться в замок, она могла бы запереть дверь, и она была бы в безопасности со своей матерью, чтобы защитить ее. Альсина успокоит ее, а потом убьет Карла и Омегу, и они будут пировать их кровью. К сожалению, она была слишком медлительной... Карл рванулся и схватил ее сзади. Одна рука потянулась к макушке, два когтистых пальца пронзили ее глаза и дернули голову назад. Другая рука пробила грудную клетку и прошла прямо через сердце. Карл был слеп и глух ко всему остальному, когда держал на руках последнюю дочь Альсины, когда она умерла. Он почувствовал странное дикое удовлетворение, охватившее его при мысли об успехе своих убийств. Тело Даниэлы рухнуло, и Карл глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Он подошел к ближайшему фонтану и зачерпнул немного воды, чтобы смыть с себя кровь.        Под этим углом он увидел что-то блестящее, прячущееся в пепле Даниэлы. Наклонившись, он поднял кристалл странной формы. Рассматривая его, он снова вспомнил кое - что из книги. “Омеги пользуются многими видами подарков, но больше всего они любят подарки от убийства Альфы. Дарить им кости, черепа или предметы, принадлежащие кому-то убитому, особенно убитому из-за того, что он причинил Омеге боль, - хороший способ заслужить их благосклонность.” Карл улыбнулся и, вернувшись в библиотеку, сунул кристалл в карман. Итан уже вылил целебную мазь на свои раны и ковырялся в останках Белы. Когда Карл вошел, он поднял голову и улыбнулся. -“ Ты в порядке!” - сказал он. - “Ты так быстро убежал отсюда...” - “Я не собирался отпускать эту маленькую сучку после того, что она сделала”, - сказал Карл. - “Ты в порядке?” - “Да, я намазался мазью, и теперь чувствую себя лучше,” сказал Итан. - “Спасибо за... ты же знаешь... спас мне жизнь... снова.” -“Всегда рад, ” - Карл вытащил кристалл и с размаху протянул его Итану. - “Это для тебя. Нашел его в ее пепле. Красиво смотрится, правда?” Итан вынужден был признать, что это так. Он взял кристалл и радостно осмотрел его, чувствуя головокружение от такого подарка. Он поднял глаза и увидел, что Карл наблюдает за ним с почти выжидательным выражением на лице. Итану потребовалась секунда, но потом он понял. -“Хорошая работа, Карл.” - он протянул руку и погладил Карла по макушке. Карл сиял и выглядел чертовски гордым собой.
222 Нравится 31 Отзывы 66 В сборник