Легенда северной Пустоши

G
Завершён
9
автор
Фэндом:
Размер:
125 страниц, 42 961 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Глава 15

Настройки

Битва за Вангейт

Пришествие ледяных великанов на какое-то время парализовало волю солдат. Стоявшие на стене и в первых рядах войска у реки люди смотрели друг на друга с надеждой, что товарищ знает, как одержать победу. Командиры хмуро разглядывали Пустошь, отмечая, что очень давно не видели ничего подобного. Одаренные готовились атаковать магией — огня или льда; их ставили через равные промежутки. Командир Карл недовольно нахмурился, поднял взгляд от магической карты. Поискал помощника. — Айвен! — Командир? — помощник тут же подошел. Карл негромко — так, чтобы слышал только Айвен — спросил: — Где Каид? — Я его давно не видел, — ответил Айвен. — Как ушел после перепалки с вами, так и… — Найди его. Пусть идет сюда. Как бы все ни обернулось, люди должны видеть, что командующий с ними. — А что с его величеством? — так же негромко поинтересовался Айвен. — Если он серьезно болен… Карл задумчиво кивнул: — Пусть кто-нибудь из наших поищет его. Я не очень верю Каиду. Айвен кивнул и побежал выполнять приказы. Карл повернулся к Пустоши. С Каидом или без него, защитники Вангейта должны были принять бой и достойно сражаться.

***

Следовать за Далией, веря, что она точно сможет решить проблему, оказалось приятно и легко. Бранд даже не испытывал угрызений совести за то, что позволил себе расслабиться. Азиза, держась за руку тети, что-то щебетала, и Далия отвечала — улыбкой, негромким словом, поглаживанием по кудряшкам. После пережитого напряжения эта картина дарила тепло и спокойствие. Хотя Бранд прекрасно понимал, что ничего еще не закончено. Он был бы рад сейчас оказаться в рядах защитников Вангейта. Пусть его Дар и не был выдающимся, но он вполне мог и мечом помахать, если надо. Но оставить королеву было не с кем. Не на Азизу же возлагать эту ответственность? За всю дорогу до подземелья им никто не встретился. То ли солдаты бросили заключенных и отправились на стену, то ли были заняты чем-то еще. Но Бранд был готов использовать защиту и шел первым. Азиза, насмешливо заметив, что от нее будет больше пользы, хотела возглавить их небольшую группу, но Далия взяла ее за руку и остановила. При этом она что-то сказала племяннице, отчего та недовольно поморщилась, но неохотно кивнула и сбавила шаг. Бранд с неуместным весельем подумал, что наверняка в подземелье еще не видели такой процессии: сама королева, принцесса южной страны и племянник короля идут спасать короля. Несмотря на всю серьезность ситуации в целом, это было довольно забавно. Бьерн оказался заперт в той самой камере, откуда сбежали Азиза и Бранд. Дверь заменили, укрепили так, чтобы даже король не смог в одиночку разрушить ее. Далия подошла к двери, осторожно поднесла к ней ладонь, прикоснулась и какое-то время словно прислушивалась к своим ощущениям, прикрыв глаза. Удовлетворенно кивнула, посмотрела на племянницу, потом на Бранда: — Наверное, попробуем втроем? Они встали перед дверью и приложили к ней ладони; Далия стояла в центре, Азиза и Бранд заняли позиции по обеим от нее сторонам. Бранд сконцентрировал всю мощь, что была ему доступна, кинул быстрый взгляд на королеву. То же сделала Азиза. И в следующую секунду они повторили тот трюк, который помог им выбраться. Подействовало: дверь задрожала, рассыпалась в щепки, и из-за дымки показалось лицо короля. Бьерн удивленно приподнял брови: — Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, — он мягко улыбнулся Далии, которая подошла к нему и начала снимать браслет-блокиратор. — Бранд, Азиза… а твой дядя ничего не говорил о тебе. — Он не знает, — призналась Азиза, отведя взгляд. — А я не знаю, где он. — Думаю, Джинан уже у реки, — уверенно сказала Далия, помогая мужу подняться. Бьерн уважительно хмыкнул: — Это в его стиле. Но что происходит? — уже серьезно спросил он. — Пустошь послала ледяных великанов, — сказала Далия. Бранд поспешил добавить: — А Каид решил, что справится с ними. Но ведь он не… — Сейчас разберемся, — пообещал Бьерн, быстрым шагом направляясь к выходу. За ним поспешили остальные.

***

Приближение первой волны ледяного воинства к реке все встречали, затаив дыхание и втайне надеясь, что лед не выдержит и треснет, погребя под собой гоблинов. Однако ледяная корка, сковавшая Меревинд, была толстой, и гоблины без проблем перебрались на противоположный берег, шумя и размахивая оружием. Карл следил за передвижениями противника, отмечая, что лучники вот-вот подойдут к северному берегу, а первая волна стремится рассыпаться веером. Он прищурился, ожидая, когда первый из бегущих гоблинов приблизится к едва заметно мерцающей защитной стене — и был вознагражден зрелищем, как обожженный гоблин с воплем отпрыгивает назад и валится на землю. Его судьбу повторил еще десяток сородичей, и в воздухе поплыл отвратительный запах паленого. Однако Карл не обольщался: гоблины вовсе не были так глупы, и после пары попыток прорваться силой остановились. — Они ждут великанов, — стоявший рядом товарищ подтвердил мысль Карла. Командир кивнул. Согласно древним легендам, великаны владели магией льда и могли прорваться через защиту. Карл поискал их взглядом, постарался сосчитать. Шестеро, как минимум, в пределах видимости. Плюс ждущие пока в сторонке призраки… кстати, что-то не видно их предводителя, и к добру ли это? — Они прорываются! — завопил кто-то на стене. Карл тут же посмотрел на стену. Нет, пока это был лишь страх. Без помощи магии гоблинам не прорваться. Однако в тот же момент, будто издеваясь над оптимистичными надеждами людей, один из великанов, подошедший к реке, размахнулся и швырнул в сторону города огромную ледяную глыбу. Кто-то заорал: — Приготовиться! Карл сжал зубы. Им никогда не приходилось иметь дело с великанами, и никто не знал, как им противостоять, но это не уменьшало его чувства вины перед жителями и подчиненными. Ледяная глыба врезалась в стену; вспыхнуло нестерпимо золотистое сияние — а потом защита стала на глазах истончаться. Как будто рвались нити, одна за одной, и распадалась ткань. Гоблины торжествующе взревели и бросились в образовавшуюся брешь. Сражение за Вангейт началось. — Король идет! — раздался вдруг крик. Солдаты зашумели, выражая радость и облегчение. Карл поискал взглядом, нашел: Бьерн уверенным шагом направлялся к нему, мрачно разглядывая картину внизу. Командир поспешил навстречу. — Вторая Завеса установлена, — без долгих предисловий доложил Карл, показал вниз. Вторая линия обороны находилась почти вплотную к городской стене. Если враг прорвется, то останется только сдерживать осаду. Карл очень надеялся, что до этого не дойдет. Бьерн изучил карту, одобрительно кивнул: — До нее великанам пока не добраться, но вот гоблины будут у стены очень скоро. Отправь дополнительные отряды вот сюда, — он показал, — и сюда. Карл подозвал помощника, передал приказ. Кто-то из командиров скомандовал: «Пли!» — и в гоблинов полетели стрелы. — Нам надо нейтрализовать великанов, иначе Вангейт падет еще до рассвета, — решил Бьерн. Выглядел он уставшим, но Карл верил в своего короля и его неугасимый дух. — Собери человек пять Одаренных, и выходим. Карлу не надо было повторять дважды. Он тотчас же подозвал своих людей и передал, кого именно хочет видеть в составе группы, которая отправится на встречу с великанами. Однако ледяные великаны, кажется, не собирались атаковать Вангейт в одном месте. Теперь их было девять, и все они медленно, но верно расходились в разные стороны, собираясь взять город в клещи. Бьерн это ясно понимал, и когда они уже спускались со стены, сказал Карлу: — Нам надо привлечь их внимание, чтобы собрать в одной точке. — Но мы знаем о них слишком мало, — Карл был честен, как и всегда. — Я бы не стал доверяться легендам. Пусть они и оказались правы в одном, но все-таки… — Согласен. Поэтому будем выяснять, где у них слабое место, по мере знакомства, — отозвался Бьерн, и неожиданно улыбнулся — доброй, теплой улыбкой. Положил руку на плечо Карлу: — Мы справимся, Карл. Одолеем и этих порождений Пустоши.

***

Бранд был поражен, увидев ледяное воинство, которое Пустошь выставила против них. Одни призраки чего стоят: мрачные тени, наводящие ужас даже издалека, и если бы не защита магии, люди не выдерживали бы и сходили с ума от страха. А еще орды мерзких гоблинов, снежные монстры, и в завершение — ледяные великаны, которых не видел никто из живущих ныне. Но Бьерн оставался невозмутим и спокоен, и Бранд не позволил себе раскисать. Дядя не разрешил ему отправиться на стену или, тем более, к реке, поручив заботиться о Далии и Азизе, и это было немного обидно: как будто он не доказывал свою храбрость и силу! Но немного поразмыслив, он согласился, что доверять защиту королевы и принцессы кому попало король бы не стал. А учитывая, что Каид куда-то запропастился, так вообще. Азиза, к его немалому удивлению, великанов и прочих порождений Пустоши не испугалась. Напротив, рвалась в бой, активируя Дар, и только Далия убедила ее остаться. Принцесса надулась: — Тетя, я же не маленькая! И я умею сражаться! — Ну да, как же, — фыркнул Бранд, — в первый раз на севере — и уже готова биться с гоблинами и призраками! — Думаешь, у нас на юге нет призраков? — тут же парировала Азиза сердито. — Тетя, подтверди! — Призраки есть, — дипломатично отозвалась Далия. Азиза явно имела в виду, что тетя должна подтвердить ее храбрость, но Далия сделала вид, что не понимает. Бранд усмехнулся. Принцесса уже открыла рот, чтобы гневно возразить, но королева жестом призвала ее к молчанию. — Раз уж нам не доверяют оружие, давайте найдем советника. Он может навредить кому-нибудь. — Фу, как скучно, — скривилась Азиза. Бранд не сдержался: — Тебе обязательно нужны реки крови и горы кишок, чтобы было интересно, принцесса? Он мог бы поклясться, что Далия улыбается, проходя мимо него и ошеломленной таким наглым ответом Азизы. Никогда прежде Бранд не видел дворец таким пустым. Все, кто мог обращаться с оружием или владел Даром, были на стене или у реки. Остальные ушли в южную часть города, где было безопаснее. Далия то и дело останавливалась, прикрывала глаза и стояла так какое-то время. Бранд знал, что в это время она обращается к магической связи и общается с остальными ее членами. Поэтому он не удивился, когда королева сообщила со смесью гордости и тревоги: — Джинан и его люди у реки, сражаются с гоблинами. Бьерн и еще шестеро переходят реку. — Зачем? — вырвалось у Бранда, но он тут же понял: — Они хотят задержать великанов, чтобы те не прорвались к стене! Они остановились напротив широкого балкона, защищенного золотистой стеной. Снаружи почти горизонтально летели крупные хлопья снега. Если выйти на балкон и посмотреть вправо, можно было увидеть часть стены. — Роун жив, — продолжила Далия, и в ее голосе было больше растерянности, чем радости. Бранд удивился, но она тут же сказала: — В нем… что-то изменилось. Я чувствую его иначе. Бранд не в первый раз позавидовал, что он сам не может включаться в общую магическую связь по своему желанию. Это бы здорово помогало, когда он искал Роуна, в очередной раз отправившегося на поиски приключений, никого не предупредив. — А где советник? — нетерпеливо спросила Азиза. — Ты не чувствуешь его? Далия медленно покачала головой, не открывая глаз: — Слишком много Одаренных. Я не знаю, куда смотреть, чтобы найти Каида. — Зачем же меня искать, моя королева? — внезапно раздался знакомый голос, и из полумрака одного из коридоров показался Каид. Он был один, самодовольно ухмылялся и держал в руках какой-то предмет. — Я здесь. — Предатель! — крикнул Бранд и тут же активировал Дар, готовый атаковать. Азиза поступила так же. Но Каид только от души расхохотался, глядя на них: — Моя королева, ваша свита так воинственна! А как же предложение сдаться добровольно, с обещанием помиловать? — Мне не верится, что ты можешь думать о том, чтобы сдаться, — спокойно заявила Далия. Она не сделала ни одного лишнего движения, и Бранд невольно залюбовался ею. — Ты не из таких. Со стороны стены донесся звук мощного взрыва и многоголосый рев. Каид склонил голову, прислушиваясь, довольно улыбнулся: — Прекрасная вещь, эти бомбы! Далия разом удержала Бранда и Азизу, чтобы те не рванулись к советнику, и очень спокойно поинтересовалась: — Чего ты добиваешься? Если они прорвут Завесу, Вангейт будет разрушен. Чем ты тогда собираешься править? — А кто сказал, что я допущу прорыв? — Каид прищурился, оценивающе разглядывая троицу. — Я слишком долго это планировал, чтобы так просто провалиться. — Значит, хочешь явиться в последний момент и стать спасителем, — задумчиво произнесла Далия, и по ухмылке Каида Бранд понял, что все верно. — Мне бы не помешала помощь такого сообразительного человека, как вы, ваше величество, — заявил советник. — Боюсь только, доверять я вам не смогу. — Как будто доверяешь своим прихвостням! — не сдержался Бранд. Каид рассмеялся: — Тебе далеко до понимания политики, юный Бранд. Что ж, ваше величество, — он отвесил Далии издевательский поклон, — мне пора двигаться дальше. А вам… Он сделал паузу, склонил голову, словно раздумывая — а потом молниеносным движением откинул покрывало с предмета, который держал в руке. Все вокруг залил ослепительно белый свет, и Бранд невольно зажмурился. Рядом вскрикнула Азиза. Далия что-то пробормотала. — Он уйдет! — высокий голос Азизы звенел от напряжения. Каид издал смешок, где-то совсем рядом… и Бранд вдруг ощутил странный холод в правом боку, а затем и острую боль. Он охнул, распахнул было глаза, но сияние было слишком ярким, чтобы выдержать его. — Слишком много ты мне крови попортил, — прошипел ему в ухо Каид и толкнул, так что Бранд повалился на пол, зажимая рану и чувствуя, как течет горячая кровь. То ли Азиза смогла открыть глаза, то ли ориентировалась по голосу, но нашла его и вслепую дотронулась до плеча, лица. — Что случилось? — испуганно спросила она, не переставая ощупывать его. Бранд выдохнул: — Ничего… Но Азиза уже поняла, в чем дело, и без лишних слов использовала силу исцеления, одну ладонь приложив к его ране, а второй сжимая его пальцы. Что-то грохотнуло, раздался крик боли, а потом кто-то мешком повалился совсем рядом с Брандом. Он сделал усилие и открыл глаза. На него смотрели широко раскрытыми, застывшими навечно глазами главный советник Каид. Азиза брезгливо оттолкнула его, с восторгом посмотрела на королеву: — Тетя, вот это было круто! Научишь и меня? — Надеюсь, тебе это не понадобится, — отозвалась хмуро Далия, заворачивая в покрывало штуку, которую использовал Каид в попытке убить их троих и уйти. — Бранд, как ты себя чувствуешь? — Он тебя ножом пырнул, — сообщила Азиза. — Это так подло! Но тетя использовала такое заклинание, рядом с которым вся его сила — просто пшик! — Все в порядке, — Бранд осторожно попытался встать, с благодарностью посмотрел на Азизу. — Спасибо. — Одно из преимуществ огненной магии, — назидательно заметила принцесса. — А твоей ледяной можно только рыбу замораживать, чтобы не протухла. Бранд не удержался от смешка, но тут же посерьезнел. Снаружи уже вовсю кипела битва, и нужно было как можно скорее попасть туда. Далия была того же мнения. Она жестом позвала их за собой, и Бранд с Азизой поспешили следом за королевой.
9 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник