ID работы: 10840958

Мистер Поттер, успокойте ваш звездолёт!

Джен
PG-13
В процессе
116
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 173 Отзывы 66 В сборник Скачать

Урок ЗОТИ и проблемы с Министерством

Настройки текста
Как узнал Гарри, некоторые из их заграничных знакомых собирались перебраться в Британию - кого-то интересовала работа, кого-то (как, например, поляка Владека) улучшение навыков общения на английском языке ("А то я был всегда путать форма помогальный глагол"). Флёр тоже собиралась переехать в Англию, но ее интересовали не только работа и улучшение английского. Они с Гэри собирались пожениться и сейчас обсуждали, где будет проходить праздник. - Только нье в Дыг'явом котле, - морщилась Флёр. - Там тьемно и гг'язно... - Можно в том трактирчике пани этой, как ее... Пртс... Прск... - Пстрокатовской? - подсказал Гарри. - Там, коньешьно, уютно, но мальо мест. Я хошю много гостией. - А если в "Хрустальную звезду"? - предложил Драко. - Мои родители играли свадьбу там. - Хорошее место, - вздохнул Гэри. - Но, увы, бюджет не настолько... - Можно в "Стивен'с"... - Или в "Изьюминку"... - Да, тоже неплохо. - А может, сейчас к этой... пани зайдём? - спросил Рон. - Нас сейчас немного, а кормят там вкусно. - А давайте. Трактир оказался в пяти минутах ходьбы. Они открыли тяжёлую деревянную дверь и вошли в небольшое, но светлое и чистое помещение, украшенное в западно-славянском стиле. Столиков было всего пять или шесть, за одним из них сидел мужчина с ничего не выражающими глазами и что-то ел. Напротив двери была деревянная стойка. Возле нее висело меню. За стойкой стояла крепко сбитая темноволосая женщина, которой можно было дать от двадцати до сорока пяти лет, и явно скучала без посетителей. - Что будете заказывать? - низким грудным голосом поинтересовалась Пстрокатовская (если конечно, это была она, а не какая-то ее сотрудница), когда друзья подошли к ней. После принятия заказа она открыла дверь за стойкой, видимо, ведущую на кухню, и произнесла какую-то фразу, содержащую несколько настолько шипящих звуков, что Гарри подумалось, не работают ли здесь змееусты. Друзья сели за стол. Пока заказ готовился, они решили обсудить последние новости. Главным образом они, конечно, касались Ордена и Волдеморта. Также Хогвартсу предстояла небольшая реформа - при школе собирались открыть что-то вроде подготовительной группы - год до поступления в Хогвартс можно будет посещать занятия и лучше ознакомиться с миром магов, что особенно было актуально для магглорожденных. - У нас такой куг'с есть тг'и года, - рассказывала Флёр. - Там ушят основи всех основньих пг'едметов. И вольшьебних, и обьишьних наук. Там есть куг'атог' на всьйом отдельении, а на кажьдом из тг'ех таких куг'сов две гг'уппи, у кажьдой тожье свой куг'атог'. Которг'ий биль у нас, пег'воклассний ушитьель и зельеваг', и дажье после випуска из подоготовьишьек он нас не забьиваль, благодаг'я ему Сег'жин на тг'етьем основном куг'се побьедила на конкуг'се юних зельеваг'ов Евг'опи, мсье Ног'бэг' биль одним из тьех, кто помогаль ей пг'иготовьиться, кг'оме него, коньешьно, пг'офессог' Г'анд... Но тут их окликнула тощая курносая ведьма, левитирующая перед собой поднос с заказом. Пообедав, друзья разошлись - Флёр и Гэри домой (они уже жили вместе), а Гарри и его товарищи по учебе вернулись в Хогвартс, пройдя мимо "Сладкого королевства" с сожалением, что там нельзя остаться навечно. Особенно грустил Невилл, он обожал сладости. Хотя кого-кого, а сладкоежку заподозрить в этом крупном и сильном юноше, в которого Невилл за эти годы превратился, было сложно. Они шли по Хогсмиду, тут и там встречая таких же возвращающихся. Вон мелькнуло веснушчатое лицо и копна рыжих волос - Джинни, как всегда несётся как угорелая. Вон Ромильда Вейн что-то говорит Лаванде Браун. Какие-то рейвенкловцы, мальчик и девочка, оба в очках и с книжками. - Они что, ходили в Хогсмид читать? - удивился Драко. - Будто больше негде! Мимо них проследовал какой-то высокий шести или даже семикурсник, окружённый троими приятелями. Парень и девушка со Слизерина. Какой-то худощавый подросток. Стайка ребятишек помладше, которые, видно, были здесь впервые... Тот самый мальчик из России, с ним девочка азиатской внешности - Хао, похоже, они подружились... В прошлые годы у них было двое преподавателей ЗОТИ. Но так как профессор Вульф временно отсутствовал, помогая беременной супруге, теперь им предстояло узнать методику преподавания профессора Филипс. Ребята надеялись, что она не окажется похожей на Локхарта. Или ещё того хуже, на профессора Биннса и на ее уроках все будут спать. Но опасения по поводу профессора с их стороны были напрасны. Профессор Филипс, хотя и велела поначалу убрать палочки и записать теорию, ограничилась лишь общими положениями, затем начала задавать вопросы (некоторые из них были весьма каверзными), а после этого вызвала к доске Драко и попросила продемонстрировать ей, как тот владеет манящими чарами. Затем Гарри должен был показать, как у него выходит Алохомора. Один за другим ученики подходили к доске и демонстрировали владение тем или иным заклинанием, причем это могло быть как что-то из программы первого курса, так и пройденное аккурат перед каникулами. - А почему мы используем не только боевые? - поинтересовалась Падма Патил. - Потому что в бою может пригодиться почти любое заклинание! Вот, например, с помощью Алохоморы можно открыть дверь и временно укрыться в помещении, пока не подоспела подмога, если силы не равны. С помощью Левиосы можно опустить что-то тяжелое противнику на голову и вывести его из строя. С помощью Акцио приманить оружие. С помощью Люмоса, если применить в правильной точке, временно ослепить противника... На войне все средства хороши! - А скажите, профессор, вы... - Я в свое время состояла в Ордене Феникса и планирую теперь вернуться в его состав. - А как вы... - Беллатриса Лестрейндж. Ее проклятье. Я ещё легко отделалась. Пролежала в Мунго неделю. Удалось устранить все последствия, кроме... Но знаете, это не главное в жизни. Да, некоторые знакомые отвернулись от меня... Зато я узнала, кто мне по правде друг, а кто... так... Но могу вам сказать, я тоже основательно потрепала Беллу в той дуэли. Тем временем в газетах начали писать о том, что Гарри лгун, а Дамблдор - выживший из ума старик. Но друзья не верили этим россказням. Ведь некоторые из них сами видели возвращение Темного Лорда. Поэтому они возобновили свои тренировки. Но на следующем уроке защиты произошло непредвиденное. Как раз когда профессор Филипс читала лекцию о способах борьбы с темными созданиями, раздался стук в дверь. Затем он повторился. Затем ручка повернулась, и на пороге появилась... Мысленно Гарри сравнил её с этакой большой бледной жабой, одетой в розовое. Фигура её была приземистой, лицо – широким и обрюзгшим, шея – маленькой, как у смутно помнимого Гарри дяди Вернона, а рот – очень широким и дряблым. Её глаза навыкате были большими и круглыми. Даже чёрный бархатный бантик, венчающий её короткие кудрявые волосы наводил на мысль о большой мухе, которую она того и гляди поймает своим длинным клейким языком. - Долорес Джейн Амбридж, первый заместитель Министра, - провозгласила она высоким, совсем девчоночьим голоском, что удивило Гарри: он ожидал услышать кваканье. - Меня послали сюда, чтобы я могла инспектировать преподавателей. Ведь всем нам известно, не правда ли, Карен, что Министерство всегда считало образование юных волшебниц и волшебников жизненно важным делом. Редкие дарования, с которыми мы все родились, могут сойти на нет без подпитки и шлифовки с помощью тщательного преподавания. Древние умения, уникальные для магического сообщества, должны передаваться из поколения в поколение – иначе мы утратим их навсегда. Бесценный клад магических знаний, накопленный нашими предками, необходимо сохранять, пополнять и улучшать, и это задача тех, кого призвали к благородному делу преподавания, то есть в том числе и ваше. Но я хочу задать вопрос, все ли могут справиться с этой задачей? Все ли понимают, что прогресс ради прогресса не нужно одобрять, что одни изменения окажутся к лучшему, в то время как другие, по прошествии времени, будут признаны ошибочными? Таким образом, кое-какие старые обычаи по праву будут сохранены, в то время как другие, устаревшие и непригодные, следует отбросить. Все ли смогут вести своих учеников вперёд, в новую эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что следует сохранить, совершенствуя то, что следует усовершенствовать и избавляясь от того, что следует запретить? - Что она несёт? - тихо спросил Драко. - Что ж, большое спасибо мисс Амбридж, за... просвещение, - сказала профессор, с сарказмом поклонившись ей. – Итак, как я говорила, чтобы справиться с… - Кхем-кхем! - Что-то ещё? - Я бы хотела оценить соответствие каждого занимаемой им должности в этой школе. Касательно вас, как давно вы преподаёте? - Первую неделю... - Вас пригласил Дамблдор, не так ли? Вы ведь и раньше были знакомы... Устроил по блату, можно сказать... Вы хотя бы имеете какое-то представление о предмете? - Мне доводилось самой сражаться с темными магами, - холодно сообщила профессор Филипс. - Хм. Ясно... Гарри всё меньше нравилась эта жабообразная особа. - И опять же, что касается вашего соответствия должности. Что у вас за вид? Где ваши волосы? - Там же, где и ваши манеры, Долорес, - голосом профессора Филипс можно было бы заморозить целое озеро, - впрочем, я ошибаюсь. У вас их никогда и не было. - Я этого так не оставлю, знайте! Я добьюсь вашего увольнения! - Извините, Долорес, но мне казалось, что директор школы принимает такие решения. - Ненадолго... - Да уж, просвещение что надо, - тихо сказала Гермиона, когда они вышли. - Может, ещё скажешь, что она тебе понравилась? – тихонько сказал Драко, вперив взгляд в Гермиону. – Да я более нудной речи в жизни не слышал, а я слыхал множество нудных поучений. - Я сказала о просвещении, я не говорила, что речь мне понравилась, - возразила Гермиона. – Она многое объяснила. - Да ну? – удивился Гарри. – По-моему, она просто воду лила. - Даже в этом потоке воды есть кое-что важное, - мрачно сказала Гермиона. - Да ну? – не понял Невилл. - А как насчёт «прогресс ради прогресса не нужно одобрять?» Как насчёт «избавиться от того, что следует запретить?» - И что же это значит? – нетерпеливо спросил Рон. - А то и значит, - процедила Гермиона сквозь зубы. – То и значит, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.