***
Минхо — молодой колдун с гетерохромией, живущий один на окраине деревни и втайне помогающий недолюбливающим его местным. Однажды Хо, узнав, что кому-то нужно лекарство направляется в глубь леса за недостающим ингредиентом и когда колдун собирался домой, то заметил в дали силуэт упавшего животного и поспешил к нему. Подойдя к лежащему телу парень увидел раненого волка и благодаря своим магическим навыкам Минхо поднимает ввысь издыхающего зверя и направляется в сторону своего дома. Оказав ему первую медицинскую помощь, колдун решил остаться рядом с ним. И ближе к утру ему наконец-то удаётся заснуть, но через пару часов Хо просыпается от копошения рядом с собой. Открыв сонные глаза, Ли впадает в ступор, так как видит около себя живого парня в рваной и грязной одежде. Вскочив от неожиданности и случайно задев рану оборотня, он отходит назад, но, услышав болезненный стон, сразу возвращается обратно. — Прости. Прости. Я не хотел! Сильно болит? Не услышав ничего в ответ он увидел как парень наклонил голову на бок, и добавил: — Ты понимаешь, что я говорю? — Чан. — Это твоё имя? — осматривая парня спросил колдун. — Чан. — улыбнувшись ответил тот. — Так хорошо. Меня зовут Ли Минхо. — Л…Ли.но. — неуверенно протянул слоги оборотень. — Ох… ладно. Если тебе так больше нрави… — Лино! — не дав договорить колдуну повторил Чан со счастливой улыбкой. — Хорошо. — погладив шатена по волосам, Хо добавил: — Можно я посмотрю? Мне надо понять, что с тобой произошло. Вместо ответа Чан потерся головой об руку Ли, вызывая у него лёгкую улыбку. Поняв, что это знак согласия, гетерохромный прикоснулся своими пальцами к вискам парня и внимательно начал смотреть в глаза. Пока Минхо узнавал прошлое Чана тот зачарованно смотрел в необычные глаза колдуна. — Божечки…сколько же ты пережил.— убирая свои руки, вздохнул Минхо, переводя свой взгляд в другую сторону. — Что же мне с тобой делать, Чан? Пока колдун думал о своих дальнейших действиях, оборотень пытался опять поймать взгляд необычных, но красивых глаз. — Ты можешь остаться здесь. — через какое-то время убирая цепь с шеи, произнёс Хо. — Считай это своим домом. Увидев счастливого Чана, Ли не смог сдержать улыбки и потрепал его по волосам. — По-хорошему, тебя надо бы искупать, но твои раны. — задумчиво Минхо закатил глаза, но потом почти сразу вернул свой взгляд на парня. — Значит так! Тебе придётся раздеться, обратиться в волка и немного потерпеть. Взмахнув своими руками Хо заставил наполниться водой и подлететь к ним большой таз. — Надеюсь вода не очень горячая. — встав и подойдя к небольшому шкафчику, сказал Минхо. — Превращайся в волка и залезай. Чан сделал то, что ему было велено. Сидя в воде, он внимательно наблюдал за действиями колдуна, и когда тот подошел, начал разглядывать банку с чем-то. — Это мазь из лечебных трав. Она понадобится нам когда будем тебя перебинтовывать. Аккуратно сняв бинты и намочив волка водой, Хо начал мылить его мылом, делая это аккуратно, особенно около ран, пытаясь не задеть их. Когда ванные процедуры были закончены, колдун начал вытирать его большим и мягким полотенцем. — Я сейчас отвернусь, а ты укутаешься, хорошо? — помогая оборотню вылезти на пол сказал Хо. Повернувшись к нему спиной он опять махнул рукой и таз с водой улетел, но после вернулся уже пустой. Взяв бинты и чистую одежду, колдун подошёл уже к обратившимуся в человека Чану. — Надо бы тебя научить разговаривать и с одеждой что-то решать. У меня есть рубаха и штаны примерно твоего размера, но только одна пара. — задумчиво проговорил Минхо, перевязывая раны, предварительно помазав мазью. — И главное, чтобы местные не увидели тебя в облике волка… хотя… всё равно. Рано или поздно они узнают. — Лино. — внимательно слушая пробубнил Чан. — Они меня не очень любят. — грустно усмехнулся Хо. — Побаиваются. Думают, что заколдую или порчу наведу. Даже своих детей мной пугают. Говорят им, что если не будут слушаться, заберу их и съем или превращу в камень. Но у меня и в мыслях не было что либо делать. Я им просто помогаю отварами и лекарствами, но они этого не знают и думают, что это Господь услышал их молитвы и даровал помощь. Мне просто хочется услышать не проклятия и причитания в свою сторону, а обычное «спасибо». Как же я устал от этого. Смотря в пол и пряча глаза за чёлкой, Ли почувствовал, как на душе стало немного легче. Он сам не понял, почему рассказал это малознакомому человеку. Может потому, что Чан тоже одинок, как и он? Из раздумий его выдернул лёгкое прикосновение чужих рук к своим. — С.с.спасб. — пытается произнести Чан и Минхо, улыбаясь, не замечает как по его щеке покатилась слеза. Шло время. Двое парней жили в маленьком домике на окраине деревни. По вечерам они сидели на крыльце, где Минхо учил Чана разговаривать и читать, а тот делал в этом успехи. Оборотень помогал Ли по хозяйству и в сборке трав. Частенько Чан, срывая листочки, аккуратно вставлял их в волосы Лино, а спустя время их заменили цветы. Иногда оборотень утешал Хо после похода того в деревню. — Ты хороший. — обнимая гетерохромного, шептал Чан. — Только ты и считаешь меня таким. — прижимаясь к парню, грустно усмехнулся колдун. Положив свои руки на щеки Хо, Чан поднял голову и посмотрел в гетерохромные глаза, которые он успел полюбить, и сказал: — Лино хороший.***
Волки однолюбы. Они влюбляются раз и навсегда никогда не изменяя своей половинке. И вот Чан, спустя полгода совместного проживания понимает, что влюблен. В красивую улыбку и заразительный смех. В мелодичный голос, который он готов слушать всегда. И в красивые гетерохромные глаза, в которых оборотень с каждым днем тонул все сильнее. Минхо тоже начал замечать за собой, что каждый раз, когда Чан был рядом, сердце начинает стучать сильнее, а на душе становится тепло. Ему нравятся вечера, когда оборотень читая книгу спрашивает непонятные слова. Как его нежно и аккуратно обнимают со спины во время готовки. Случайные прикосновения. Ему нравится, как в обличье волка Чан спит у него на коленях или лежит рядом грея. В один солнечный летний день оборотень пришел к Хо с небольшим букетом ромашек и, когда тот взял его, сказал: — Лино, разделить свою жизнь со мной. Стать моим единственным. — Ты мог просто сказать, что любишь меня. — зарывшись носом в цветы, смутился Хо. — Я любить тебя. Смутившись сильнее, колдун вместо ответа прикоснулся своими губами к чужим. Их поцелуй был нежным и неловким. Чан неумело отвечал на него, ведь для него он был первым, так же, как и для Минхо. Оборотень, аккуратно положив свои большие ладони на талию колдуна, прижал того ближе к себе и отстранился. — Это значит… — прислонившись своим лбом к чужому начал шатен. — Это значит, что я тоже тебя люблю, Чан. — перебил Минхо, вновь утягивая его в поцелуй, который был уже смелее. С того дня парни были вместе. Каждый день они наслаждались друг другом. Встречали вместе рассветы и провожали закаты. Дарили друг другу нежные объятия и поцелуи. На столе в вазе почти каждый день стояли благоухающие цветы. Они просто были счастливы, потому что знали, что не одиноки, потому что они были друг у друга. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Они были вместе до середины декабря. Один из местных увидел, как Чан обращается в волка, а Хо, взмахнув рукой, поднял охапку дров и что-то говорил. В тот же день вся деревня узнала об этом и всех охватил дикий страх. Было решено наконец-то избавиться от «монстра». Вечером во время готовки Минхо заметил, как свеча горит синим пламенем, что несёт не очень хороший знак. Когда колдун подошёл к ней, огонь начал затухать. Докоснувшись, он услышал крики местных, а перед глазами парня пронеслась картинка горящего дома, а около него — лежащее тело волка. Когда Минхо отпрянул, всё затихло, а в окне вдалеке он увидел много небольших огоньков, направляющихся в сторону его дома. — Времени мало… — тихо сказал сам себе Ли. Быстрым шагом он отправился в комнату где сидел Чан с книгой. — Убирайся. — холодно и коротко произнёс он. — Что? — опешил оборотень, посмотрев на возлюбленного. — Проваливай! — громче сказал Хо. — Лино, что происходит? Всё же было хорошо. — подошел к любимому шатен. — Ничего не было хорошо! Ты не нужен мне! — отходя от него сказал колдун. — Ли-Лино не говори так… ты же согласился разделить со мной мою жизнь. — МНЕ ОНА НЕ НУЖНА! ТЫ ПРОБЛЕМНЫЙ! ЧТО ТЫ ЗА ВОЛК БЕЗ СТАИ? ОТ ТЕБЯ ДАЖЕ ОБЫЧНЫЕ ОТКАЗАЛИСЬ! — Прекрати! — УБИРАЙСЯ! Я НЕ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! НЕ ЛЮБИЛ! ЭТО БЫЛА ОБЫЧНАЯ ЖАЛОСТЬ! ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ ОДИН! ТЕБЯ НИКТО НИКОГДА НЕ ПРИМЕТ И НЕ ПОЛЮБИТ! Зло прорычав «ненавижу» Чан обратился в волка и убежал, не замечая, как к дому подходят разъяренные люди и боль в любимых глазах. Гетерохромный упал на колени и громко заплакал. — Прости меня… — тихо шептал парень сложив свои руки вместе. Этим вечером было разбито два сердца. Местные жители, подошедшие к дому на окраине деревни, держали в руках факела, и, увидев парня внутри заперли дверь. Крикнув проклятия и приговор, они подожгли деревянное сооружение. Через мгновение дом оказался весь в огне, что начал быстро распространяться по периметру. Жители смотрели на огонь и радовались, но только одна старушка молилась Богу о спасении молодого парня. Несмотря ни на что, он помогал людям, но что получил взамен? В тот вечер её молитвы так и не были услышаны, а треск дерева и шифера было слышно до самого утра.***
Спустя несколько лет небольшая стая волков подошла к деревне. Вожак смотрел на то, что осталось от когда-то маленького, но очень уютного домика. Обратившись в человека, он сказал: — Расспросите жителей, что случилось и где хозяин дома. — Хорошо! — уже вместо волков за его спиной стояли шесть парней, которые почти сразу разошлись, оставляя главного одного. Через какое-то время один из них вернулся. — Чан-хен! Я всё узнал! — подбегая к вожаку, крикнул молодой парень. — Рассказывай, Чонин. И тот рассказал всё. Что несколько лет назад один из местных увидел, как колдун превратил молодого парня в волка. Что грозился сделать это со всеми остальными. И о том, что в тот же день было принято решение сжечь «злодея» и спасти деревню. Волка они не видели, а обломки теперь служат для них как оберег от нечисти. — НО ЭТО ЛОЖЬ! ОН НЕ ГОВОРИЛ ТАКОГО! — осматривая свою стаю, которая вернулась во время рассказа, крикнул Чан. — Хён, ты его знал? — Чанбин, помнишь, я рассказывал, что хочу доказать одному человеку, что смогу собрать стаю таких же, как и я? — дождавшись положительного кивка, он продолжил. — это колдун. Его звали Минхо. И я… — Ты любил его? Но Чан не ответил. Парни решили, что их вожаку надо побыть одному и ушли в лес. Тем временем, он стоял на коленях перед обгоревшими обломками когда-то его дома, где он был счастлив и любим. Чан вспомнил тот день, когда они пошли в лес за дровами. Тот вечер. Он понял, что все слова, сказанные Минхо, были ложью. Колдун спас его. — Лино, зачем? — из глаз предательски потекли слезы. — Я не могу жить без тебя, пожалуйста, приди и обними меня. Лино, вернись ко мне… К нему со спины тихо подошёл молодой парень с длинными блондинистыми волосами и аккуратно положил на обломки небольшой букет ромашек. — Мы не знали, какие он любил. Но, думаю, ему было бы приятно. — Нам надо идти, хён.- положив руку на плечо вожака, сказал подошедший к ним брюнет. — Джисон прав. Но мы можем остаться в этом лесу, если ты хочешь… Но ответа не последовало. Чан молча обратился в волка и вместе со своей стаей, которая последовала примеру своего вожака, начал уходить в глубь леса. На своей спине он начал чувствовать такой родной взгляд любимых гетерохромных глаз хозяин, которых стоял на обломках своего дома и держал в руках букет ромашек. Он нежно улыбался, смотря на уходящую стаю, и позже его силуэт растворился в воздухе.«Я горжусь тобой, Чанни.»