***
Ванцзы только что проснулся и ждал прихода Вэй Ина, который снова куда-то ушёл. — О, Лань Чжань, ты уже проснулся! Смотри, что я принёс! Радостный Вэй Ин подбежал к Ванцзы и вручил ему три яблока. И столько же оставил себе. — Где ты их взял? — Какая разница, лучше поешь. Мы больше дня ничего не ели, это лучше, чем ничего. — Ты плавал наружу? — Возможно. Ты ешь, а я ещё что-нибудь принесу! — Вэй Ин! Лань Чжань схватил Усяня за руку, не позволяя ему идти дальше. — Лань Чжань, не надо так кричать, я все прекрасно слышу. — Не смей туда ходить, это слишком опасно. Вэй Ин посмотрел на Ванцзы, который ни в какую не собирался его отпускать. Вздохнув, он опустился на землю и взял яблоко. — Ладно, раз тебе так нравиться голодать. Лань Чжань расслабился и отпустил Усяня. Вэй Ин уже доел свое яблоко и принялся за второе, когда Ванцзы подал голос: — Ты ведь не плавал наружу. Так где же взял яблоки? Я обошёл всю пещеру и не нашёл тут ни одного дерева. Вэй Ин чуть не подавился. Рассмеявшись, он с улыбкой спросил: — Неужели? С чего ты взял, что я не плавал наружу? Ванцзы окинул его странным взглядом и холодным тоном ответил: — Если собрался врать, мог бы сделать это получше. Лань Чжань тоже взял яблоко и начал есть. Вэй Ин догадался, о чём говорил Ванцзы. Сам он не плавал наружу, яблоки ему принёс Ваньинь, но Усянь не ожидал, что Ванцзы так рано встанет и не успел окунуться, ведь бегать в мокрой одежде туда и обратно было не особо приятно, так что он был абсолютно сухой. Улыбнувшись, уже чуть более нервно, он решил промолчать.***
Ближе к вечеру, Усянь снова вернулся с кучкой яблок, но в этот раз после перекуса повёл Лань Чжаня к озеру. На подходе к нему, Ванцзы заметил, что кто-то сидел на берегу. Разглядев нижнюю часть этого человека, он остановился на месте и достал несколько оставшихся у него талисманов. Вэй Ин, заметив его движения, остановился и поспешил его успокоить: — Лань Чжань, убери талисманы, он не причинит нам зла. Ванцзы перевел взгляд на волнующегося юношу, но талисманы прятать не стал. Вэй Ин взглянул на теряющего терпение Ваньиня и вздохнул. — Хорошо, если тебе с ними спокойнее, только ни в коем случае не используй их. Подойдя поближе, Ванцзы мог более отчётливо рассмотреть юношу. У него были длинные волнистые волосы, доходящие до пояса, с вплетенными в них жемчужинами, и неестественно яркие фиолетовые глаза. Но самым странным, и даже пугающим, был длинный фиолетовый хвост. Лань Чжань раньше слышал о существах, по описанию очень сильно похожих на сидящего перед ним юношу, но всегда считал их лишь легендой. — Кхм, я Ваньинь, может ли молодой господин не рассматривать меня так пристально? — Вэй Ин, это что? Ваньинь на это фыркнул и закатил глаза. — Как грубо, я был о вас лучшего мнения. Я, между прочим, не что-то, и у меня есть имя. Не могли бы вы быть повежливее? Я говорил тебе, что это плохая идея. Последняя фраза была адресована Усяню, который натянуто улыбнулся и обратился к Ванцзы: — Лань Чжань, не будь таким грубым, он не причинит нам вреда. — Откуда тебе это знать? Вдруг он какая-то тёмная тварь и сейчас заманивает нас в ловушку. — Нет. Он мой друг с детства. Можешь быть уверен, он не навредит тебе. А-Инь хочет нам помочь. Ванцзы немного расслабился после его слов, но продолжал внимательно следить за Ваньинем. Тот же лишь хмыкнул и, скрестив руки на груди, заговорил: — Я могу помочь тебе выбраться, но если сделать это сейчас, черепаху привлечёт запах крови. Вряд ли она захочет отпустить свой ужин. Лань Чжань догадался, на что намекает Ваньинь, но не мог не уточнить: — Если я не ошибаюсь, то этой черепахе больше 400 лет. И ты хочешь, чтобы мы её убили? — Не совсем, вам нужно лишь отвлечь её, а потом удержать в озере. Вот только как это сделать, я пока не знаю. Ванцзы оглядел пещеру, заметив недалеко от них лук, который, видимо, выронил один из адептов. Подойдя ближе он поднял его и провёл пальцами по тетиве. Луки и стрелы, которые использовали на ночных охотах, естественно, были сделаны из особого материала. Немного подумав, Лань Чжань снял с лука тетиву и обратился к Усяню: — У меня есть идея, Вэй Ин, помоги мне собрать все луки, что тут есть.***
Обсудив план действий более подробно, Лань Чжань с Вэй Ином собрали все луки и принялись снимать с них тетива, связывая их между собой. В итоге у них вышла невероятно длинная металлическая струна. Стоило Ванцзы натянуть её обеими руками, а затем отпустить, как она вылетела со скоростью молнии и разрезала огромный кусок скалы. Вэй Ин, который всё время размышлял о том, что задумал Лань Чжань, теперь догадался что тот хотел сделать. — Техника смертельных струн? Неужели с её помощью ты хочешь связать черепаху и таким способом удержать её? — Верно. Теперь можно начинать. Вэй Ин кивнул и побежал в сторону озера, чтобы сообщить Ваньиню, что всё готово.***
— Лань Чжань, держи крепче! Вэй Усянь кричал, что есть сил, пытаясь перекричать ревущего зверя, шею которого сейчас спутывала тонкая металлическая струна. Вэй Ин, вместе с Лань Ванцзы, уже более получаса сдерживают сопротивляющуюся черепаху в озере, которое сейчас было для неё сродне кислоты. Её лапы уже были сильно повреждены, благодаря чему черепаху стало легче удержать. Но рана Ванцзы совершенно не вовремя дала о себе знать. Вэй Ин заметил состояние Лань Чжаня и забеспокоился, ведь если тот не сможет удержать брыкающегося зверя, то последствия могут стать фатальными. Усянь сильно закусил губу, пытаясь отогнать плохие мысли. Не прошло и десяти минут, как он заметил, что Лань Чжаню стало хуже, хоть он и пытался это скрыть. Белоснежный рукав его ханьфу окрасился алым и лицо было настолько бледным, что его можно было принять за живого мертвеца. Хоть черепаха уже сильно ослабла, им все равно нужно было удерживать её ещё не меньше часа. Вэй Ин лихорадочно размышлял о том, как можно отправить Лань Чжаня отдохнуть, и при этом не дать черепахе вырваться. Его размышления прервал громкий звук, который звучал так, будто кто-то пытался пробить каменную стену, и последующий за ним грохот падающих камней. Ванцзы тоже среагировал на звук, и повернулся в ту сторону, откуда он исходил. Вэй Ин понял, что это за звук и сразу просиял от радости. — Лань Чжань, мы спасены! Они наконец привели помощь! В отличии от Усяня, Ванцы только нахмурился. Ближайший орден, у которого они могли попросить помощь— Юньмэн Цзян. Но туда четыре дня пути, и это лишь в одну сторону. Они здесь пробыли не больше двух дней, так как же могли простые ученики, не имеющие никакого оружия, за столь короткий срок привести подмогу? Разве что Вэни решили вернуться и помочь им, но эта мысль была просто абсурдной. Он перевел взгляд на Вэй Ина, который смотрел на него с недоумением, видимо, он не мог понять, почему Ванцзы не рад. Грохот уже стих и теперь они могли расслышать отдалённые голоса людей. С каждой минутой они становились всё ближе, значит прибывшие уже спустились и обыскивали пещеру. Черепаха, которая за последние несколько минут не издала и звука, снова начала завывать с новой силой и резко мотнула головой. Не ожидавший такого Ванцзы не удержался на ногах и упал на землю, сильно ударившись головой о рядом стоящий камень. Последнее, что он запомнил перед тем как потерять сознание— крики людей и то, как кто-то поднял его на руки. *** Вэй Ин, дождавшись пока несколько адептов подбегут к нему, передал им нить, чтобы те заменили его, а сам подбежал к Лань Чжаню. Убедившись, что тот в порядке, он поднял его на руки и направился к адептам, ждущим у выхода. Один из учеников его ордена радостно подбежал к нему. — Шисюн! Я так рад что ты в порядке! — А-Бо, я тоже рад тебя видеть. Но как вы смогли так быстро вернуться? И раз вы ходили за старшими, то где они? — Шисюн, мы и не ходили за помощью. Молодой господин Не предложил нам обойти гору и попытаться вас спасти. Несколько учеников отправились за помощью, думаю, мы встретимся с ними на обратной дороге. Вэй Ин удивлённо приподнял брови и оглядел пещеру в поисках своего друга. Хуайсан, заметив на себе взгляд Усяня, раскрыл веер и прикрыл им лицо. Передав Ванцзы адептам, Вэй Ин направился в его сторону, широко улыбаясь. Стукнув Хуайсана по спине так, что тот чуть не выронил свой веер, он обнял его за плечи и повёл в сторону выхода. *** Как только черепаха была убита и все выбрались наружу, адепты разбились на несколько групп, в зависимости от того, кто куда направлялся. В каждой группе было от десяти до двадцати пяти людей. Группа из адептов ордена Юньмен Цзян, вместе с несколькими адептами из других близлежащих более мелких орденов, за два дня прошла полпути до Пристани Лотоса. Сейчас они остановились в небольшом городке для отдыха. Вэй Ин, вместе с двумя своими шиди, отдыхал на нижнем этаже гостиницы и ожидал пока им принесут вино и закуски. Их заказ принесли довольно быстро, и Вэй Ин сразу принялся за первый сосуд. Другие два ученика, у которых он бессовестно забрал последние деньги, предпочли ограничиться одним сосудом на двоих и закусками. Усянь уже допивал второй сосуд, когда в гостиницу зашёл адепт в пурпурных одеждах. Вэй Ин, только завидев его, радостно замахал руками и воскликнул: — Чжу Бингвен! Юноша обернулся к ним лицом и направился к их столику. — Шиди Вэй! Я так рад, что вы в порядке! Но мне сказали, что вы застряли в пещере, как вы оказались здесь? — Это длинная история, лучше присядь и выпей с нами, — Вэй Ин похлопал по месту рядом с собой. — Я не могу, скоро сюда прибудут остальные. Мне нужно занять им комнаты. — Остальные? Между прочим, что ты тут делаешь? — Меня и ещё несколько учеников отправили вам на помощь, старшие тоже скоро должны подойти. — Ясно, вот только спасать уже некого, как остальные подойдут скажешь им, что мы возвращаемся назад. — Я понял. *** Цзян Фэнмянь прогуливался по пристани после очередной ссоры с женой и размышлял о событиях, произошедших за последние пару дней. Три дня назад к ним прибыли адепты, которых он отправил вместе с Вэй Ином на обучение, и сообщили о произошедшем в пещере. У него самого не было возможности отправиться на помощь и оставалось лишь надеяться, что посланные им старшие адепты справятся. Цзян Фэнмянь обратил внимание на ученика, который быстро подходил к нему. Он остановился и ждал, пока тот его догонит. Немного запыхавшийся адепт с поклоном сообщил: — Глава, несколько минут назад вернулись адепты, вместе с господином Вэем. Цзян Фэнмянь развернулся и, сказав ученику "веди", направился за ним. Дойдя до выхода из Пристани Лотоса, он заметил Усяня, который общался со своими шиди. Вэй Ин заметил его и улыбнувшись окликнул: — Дядя Цзян! Подойдя поближе, Фэнмянь дождался, пока ученики с поклоном покинут их, и с улыбкой произнёс: — А-Сянь, я так рад что ты в порядке. Мы все очень волновались. Но мне хотелось бы услышать, что произошло. — Много чего произошло. Я все вам расскажу, думаю, шицзе и мадам Юй тоже будет интересно услышать. — Тогда пойдём и найдём их. Они, скорее всего, уже знают о твоём прибытии.