"Не рад"?
18 июня 2021 г., 00:40
Я долго ругался с Астрид, ведь она тоже причастна к этому делу. Заказчика она знает в лицо, но не говорит где его можно найти, что вынуждает меня пойти на крайние меры и я заключаю с ней пари. Правила пари гласят, что если выиграю я, то Астрид выдаст заказчика с потрохами и не будет мешать нам свершить над ним расправу, если же я проиграю, то пойду на корм дракону без лишних "не". Так что же нужно делать?
- Укради козу фермера быстрее, чем это сделаю я.- сказала ведьма, от чего я рассмеялся, думая что это у неё юмор такой. Но голос был серьёзным, от чего я замолчал.
- Зачем тебе коза?- спросил я.- Подругой обзавестись решила?
- Меньше шути, живее будешь. Не важно зачем мне животное, главное для тебя выиграть. Выходим.
И мы, сев на коней, поехали на ближайшую ферму. У неё видимо детства не было, раз она решила сейчас украсть козу. Что за бред вообще у неё на уме....
Приехав, Астрид слезла с коня и села на корточки чтобы быть минимально заметной, я повторил за ней и встал рядом. Она указала мне на чёрную козочку, которая пила воду из корыта, хозяев фермы не было поблизости, поэтому мы решили просто подбежать и спереть её. Только вот незадача: я не приспособлен бегать по полуболотам. Астрид ловко приближалась к парнокопытному, пока я брезгливо топтался по смеси из воды, земли и одни только Боги знают чего ещё.
Не успел я оглянуться, как ведьма уже гладит свою новую подругу и, кажется, вот-вот заговорит на своём родном - козьем языке. Всё так же ловко и грациозно, она возвращается ко мне, оставив животное в покое.
- Умирать тебе рано, поэтому представим, что никакого пари не было.- она постучала ладонью по моей груди, перелезла через заборчик и, сев на коня, ускакала.
Наконец, сквозь боль и разочарование в самом себе, я вернулся в убежище и, первым делом принял ванну. Зайдя в свою комнату в одном полотенце, я был готов увидеть шута, но не в компании Бабетты. Моего удивления было не скрыть.
- Привет.-сказала вампирша, оценивая мой торс.
- Фалем, у нас для тебя кое-что есть!- не пряча восторга вопил Цицерон, указывая на стол.
Я посмотрел в сторону своего стола, где лежали какие-то бумаги, бережно оставленные на нём в стиле Цицерона - то есть, через ****.
Подойдя, я стал читать содержимое и сразу понял, что это может сказать нам о местонахождении заказчика. По печатям и обращению также можно понять, что это из....
- Где вы это, даэдра дери, подобрали?- с подавленным восторгом спросил я, на что Бабетта ответила:
- Спёрли из комнаты Астрид. Будто ты этому не рад.
- "Не рад"?- я начал смеяться, подавляя эту реакцию.- Я чертовски вам за это благодарен...
На этом Бабетта встала со стула и вышла из комнаты, попрощавшись с нами, как обычно делает это, когда мы уходим на задание. Я понял к чему это было и попрощался в ответ. Цицерон достал мою сумку и опять кинул в меня, которую я удачно поймал и стал складывать в неё бумаги. Имперец поднял и свою, уже собранную, сумку с пола и ждал меня. Собравшись, мы сорвались с места и направились в Поместье "У озера".
Примечания:
Вынуждена сообщить пренипреятнейшее известие - у моей матер сегодня др. Да, это хорошо, но не для данной работы. Эта часть - всё что я сделала на сегодня, и мне очень стыдно перед тобой, читатель. Завтра я выставляю две части и беру перерыв на день, надеюсь, ты меня дождёшься. Ещё раз прости.....