ID работы: 10855816

Сладкая зависимость

Смешанная
NC-17
В процессе
144
автор
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 84 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Гермиона уже две недели не вставала с постели. За ней ухаживал домовик Снейпа, вроде как, его звали Рикки. Он был очень милым, делал ей перевязки, которые были, видимо, необходимы. Предварительно он макал их в специальный отвар. Профессор готовил его для неё. Когда она хотела было поблагодарить зельевара, он сжал губы, а затем процедил:       — Миссис Грейнджер… Моей заслуги здесь не так много. Грамотные действия Министра магии, — Снейп сделал театральную паузу, внимательно наблюдая за изменившимся лицом Гермионы, — в первые несколько минут после воздействия спасли вас от осложнений. Вы изначально имели магическое истощение, которое было для меня необъяснимо. Воздействие такого рода могло лишить вас магии полностью. Мощное непростительное может довести до состояние сквиба истощенного волшебника.       Гермиона ощутимо вздрогнула. Она не могла представить свою жизнь без магии. Беллатрикс спасла еë. Но почему? Она в долгу перед ней и зельеваром.       — Я всë равно вам благодарна, профессор, — тихо проговорила она. — Скажите, сколько я буду ещë здесь?       — Процесс лечения идет хорошо, — немного помедлив, произнёс Снейп. Он сел на стул возле Гермионы. — Думаю, что через неделю вы сможете выйти на работу. Мадам Лестрейндж будет счастлива.       Гермиона слегка покраснела:       — Вряд ли её это так сильно порадует, профессор.       Губы профессора тронула легкая улыбка, которая была сразу скрыта. Но Гермиона еë заметила:       — Вас что-то веселит? — Гермиона нахмурилась.       — Вы всегда были умной девушкой, Грейнджер. Неужели вы не можете соотнести некоторые вещи? Лестрейндж имеет тяжелый характер, невыносимый, скажем так. Но почему-то она, нетерпимая к проявлениям слабости, следит за вашим самочувствием. Может быть, она не питает к вам высоких чувств, вы знаете, это было бы странно, учитывая ваше…       — То, что я грязнокровка, — проговорила Гермиона.       — Происхождение, — продолжил Северус, сжав губы. — Но, как мне кажется, что-то делает вас нужным человеком для Министра. Вы знаете, я не поддерживаю политику нашего Министерства… По поводу маглорожденных.       Он встал со стула и вызвал домовика:       — Девушке требуется приëм зелий, Рикки. Не забывай пропорции.       Домовик с почтением поклонился хозяину. Кажется, он был весьма привязан к мастеру зелий.       Снейп же взглянул на Гермиону, не обращая внимания на суетящегося домовика:       — Мы скоро снизим количество зелий. Потерпите, миссис Грейнджер. И да… Кажется, к вам пришли Уизли и Поттер. Сигнальные чары.       Мужчина круто развернулся и направился к выходу. Затем помедлив у двери, он произнёс:       — Я скажу им подождать, пока у вас не пройдут все процедуры.       Гермиона медленно кивнула, принимая из рук домовика отвар. Снейп вышел. Рикки бойко суетился, поднося к ней разные отвары, обмазывая руки зельями и меняя бинты. Гермиона беспрекословно выполняла все, что скажет ей домовик. Наконец, всë это закончилось. Гермиона благодарно кивнула домовику, и он счастливо махнул ушами. Когда он исчез, девушка услышала быстрые шаги. В комнату вошли Гарри и Рон.       Уизли буквально подлетел к еë кровати, целуя прямо в губы. Гермиона удивленно поцеловала мужа.       — Ты так соскучился? — слабо улыбнулась Грейнджер.       — Конечно! — воскликнул Рон. — Я очень рад, что ты идешь на поправку.       Он плюхнулся на кровать рядом с женой. Гарри смущенно улыбнулся и сел на стул, где раньше был Снейп. Гермиона перевела взгляд на друга:       — Как у вас дела, ребят?       — На работе засада, — протянул Рон. — Кстати, мы шарлотку тебе принесли. Мама сготовила. Снейп тебя нормально кормит?       Он указал на пакет с лакомством.       — Готовит домовик, — пожала плечами Гермиона. — Мне нравится кухня Рикки. Но я не откажусь от шарлотки. Передай спасибо миссис Уизли.       Рон довольно кивнул.       — Ты встаешь с постели? — поинтересовался Гарри.       — Да, немного прогуливаюсь. Но пока нужен постельный режим. С завтрашнего дня я уже буду больше вставать, — Гермиона мягко улыбнулась.       — Значит, ты вернешься домой? — вклинился Рон. Он с нежностью смотрел на девушку, а она так же посмотрела на него.       — К сожалению, нет. Профессор говорит, что мне нужно находиться пока под наблюдением.       Рон состроил недовольное лицо:       — Жаль. Ну, ничего, мы с Гарри будем ждать.       — Ты ещë не помирился с Джинни? — тихо спросила Гермиона, в одночасье почувствовав себя неловко от заданного вопроса.       — М, — промычал Гарри, бросая взгляд на Рона, который смотрел в потолок. Он демонстративно делал вид, что его это не касается. — Нет. Мы не помирились. И… Я не уверен, что это получится. Мы были с Роном в главной части Министерства и…       — Вы были в главной части Министерства? — удивилась Гермиона.       Рон шикнул на Гарри, но было уже поздно.       — Что вы там делали? — удивилась Гермиона.       Рон и Гарри работали в другом отделе Министерства. Рон часто был на выездах. Как он говорил, ему необходимо всегда оставаться в гуще событий. Гарри тоже работал рядом с аврорами. У ребят были скорее рабочие специальности, они не сидели на месте и были заняты в производстве.       — Мы просто проходили мимо и… — пробормотал Рон.       — Не ври мне, Рональд, — разозлилась девушка.       — Сейчас не об этом, Гермиона, — взял на себя огонь Гарри. — Я видел Джинни… Она сидела на коленках у Забини. А его рука…       Рон прочистил горло и выразительно посмотрел на Гарри. Поттер покачал головой.       — Друг, я не знал, что она такая. Встречу — наложу проклятие! И всë равно мне, что она сестра! Позор семьи, слизеринская подстилка…       — Рон, — остановила поток праведного гнева шатенка. — Это моя вина.       — Твоя… Что? — удивлению Рона не было предела.       — Я не видела лично, но ходили слухи, что Джинни так себя ведёт. Надо было сказать раньше, — Гермиона виновато смотрела на друзей.       Рон набычился:       — Значит, ещë и слухи ходят? Кто же их распускал и…       Гарри прервал друга:       — Слухи — это не факты. Мы увидели это, и всë стало на свои места.       — Так кто… — хотел было опять продолжить Рон.       — Какая разница? — покраснела девушка. — Твоя задача, как брата, поговорить с ней, либо подключить к этому разговору своих старших братьев.       — Я просто одного не пойму: что еë не устраивало? Сам Гарри Поттер обратил на неë внимание!       — Действительно, артефактор Гарри Поттер! — рассмеялся Гарри.       — Гарри, ты замечательный. Не позволяй этому портить тебе жизнь, — проговорила Гермиона.       — Да я не себе порчу, а вам, — заметил Гарри. — Я-то у вас останусь жить. Не выгоню же я еë.       — А я бы на твоëм месте выгнал, — негодовал Рон. — Нет, друг, ты не подумай! Я рад тому, что ты живешь с нами. Ты никак не стесняешь. Но еë нужно проучить. Ведь это твой дом.       — Не хочу еë видеть. Тем более — выяснять отношения. Может быть, всë и к лучшему, — проговорил Поттер.       — Тебе всë равно придется оформлять развод, — заметил Рон.       — Успею. Я думаю, что она будет только счастлива.       Наступило мрачное молчание, но затем кто-то из них задал другой вопрос, и тема сменилась.       Гермиона была безумно рада компании. Они ещë много о чëм говорили, периодически смеясь. Ребята рассказывали о том, что у них происходит на работе, и Гермиона поняла, как сильно она соскучилась по своей. Вместе с воспоминаниями о рабочем месте, возник и образ, который преследовал еë даже во снах. Она невольно вспомнила Лестрейндж, и сердце сладостно заныло.       — Есть новости с главной части? — спросила Гермиона, особо не рассчитывая на успех.       — Почти нет, — проговорил Рон. — Если только нашли какого-то парня. Кажется, его зовут Том Реддл.       — Том Реддл? — удивленно спросила Гермиона.       — Да, Министерство носилось с ним, как курица с яйцом. Лестрейндж больше всех.       Сердце Гермионы ëкнуло.       — Насколько я понял, — проговорил Рон, — этот Том Реддл когда-то пропал без вести. Его память стерли, и он жил среди магглов, совершенно забыв, что волшебник. Почти чистокровный, если верить слухам. У него древний род. Не знаю, кем он приходится Лестрейндж, но пока искали его, она поувольняла стольких людей. Огненная женщина.       Рон ушëл куда-то в себя, и Гермиона невольно с ним согласилась, думая о том, как красива порой бывает Министр в гневе.       — Не нравится мне вся эта история с Томом Реддлом, — подал неожиданно голос Гарри. — Нутром чую… Здесь что-то не так.       Гермиона посмотрела на друга. Он был необычно задумчив. Казалось, что он пытается решить сложную задачку, но она ему не дается так просто.       Гермионе и самой почему-то стало не по себе. Неожиданно вспомнились слова Малфоя о приходе Реддла. Почему он мог отменить закон, защищающий еë? Она понимала, что Люциус что-то знает, и это не простая угроза. Решив, что не стоит волновать друзей понапрасну, Гермиона проговорила:       — Всë будет хорошо, ребята. Мы есть друг у друга, а значит, справимся с любой напастью.       — Это точно, — проговорил Рон. — Верно, Гарри?       — Конечно, — кивнул Поттер.       Друзья улыбнулись друг другу. Каждый из них был рад этой нерушимой дружбе. Ведь что-то неощутимое, невесомое стало гарантом их единства. Возможно, это была любовь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.