***
Когда Дин возвращается в убежище, она сидит в одиночестве на крыльце. Точнее, одна из медсестер госпиталя аппарирует его прямо к дому. В лечебнице не осталось свободных мест, а травма Томаса явно не поддается лечению. Гермиона смотрит на друга и пытается скрыть ужас, который заставляет ее хватать ртом воздух. У Дина нет обеих ног ниже колена. Он опускает глаза, будто виноват в этом сам, смуглая кожа заливается краской. — Привет, Гермиона, — говорит Дин, на губах играет странное подобие улыбки. А ей стыдно. Стыдно до спазмов в горле, до боли и желания кричать. Потому что она больше не видит в нем своего старого школьного товарища. Гермиона видит в Дине Томасе калеку, восемнадцатилетнего парня, которому отрубило обе ноги, который навсегда останется инвалидом. — Привет, — с трудом выдавливает она и вскакивает со своего места. — Как ты… Что случилось? — Так, ерунда, — отмахивается он. — Очередная засада. Для Дина сделали что-то вроде каталки. Тележка, благодаря которой он может отталкиваться руками от земли и перемещаться. Дин неуклюже катится в сторону крыльца, а Гермиона совершенно не знает, что нужно делать в подобной ситуации. Она мельтешит и перебирает края кофты влажными от напряжения пальцами. — Давай я… — несмело начинает она, но Дин лишь машет головой, усмехаясь чему-то своему. — Это случилось почти месяц назад, — говорит он. — Я успел приспособиться. Дин постоянно улыбается, но вместе с этим выглядит оглушающе пустым. За этой улыбкой скрываются внутренняя истерика, боль и агония. Его нижняя губа постоянно дрожит. Дин добирается до лестницы, и Гермиона не знает, куда деть глаза. Его движения неуклюжие, изломанные, но он не хочет принимать помощи, а она не знает, как себя вести. — Вот так, — приговаривает Дин, опираясь на первую ступень. Их всего пять, но для него они, должно быть, настоящий Эверест. — Ты бы видела, как я бегал в госпитале, — шутит он, переваливаясь на вторую ступень. — В основном за одной целительницей, которая понравилась Симусу. Она согласилась пойти со мной на свидание… Он будет в ярости! Гермиона замирает. Губы беззвучно открываются в немом крике, живот сводит. Дин не знает. — А я всегда говорил ему, что симпатичнее него. Я… — половица скрипит под его рукой. Одно неловкое движение, и Дин заваливается вперед, звучно ударяясь лицом о старый пол. — Блять, — сдавленно шипит он. — О Господи, Дин… Дин, ты в порядке? — Гермиона кидается на колени, пытаясь перевернуть друга. Даже без обеих ног он весит достаточно много для нее. — Как ты? Где… скажи, где больно? Из его носа идет кровь, глаза сильно зажмурены. Гермиона чувствует, что по ее щекам начинают течь слезы — неконтролируемые, горячие. — Дин? — зовет она. — Я сказал, все в порядке, — выкрикивает Томас и грубо отдергивает ее руки от своего лица. Он тяжело дышит, по-прежнему лежа с закрытыми глазами, пока Гермиона склоняется над ним. — Прости, — поспешно оправдывается Дин, когда видит ее заплаканное лицо. — Прости, Гермиона, я не хотел. Дин начинает плакать тоже. Он бесконечно извиняется, цепляется пальцами за края ее кофты, пока на пороге не появляются остальные парни. Гарри не может даже пошевелиться. Он просто стоит и смотрит, широко раскрыв глаза. — Давай-ка мы поможем тебе доползти до дивана, дружище, — первым в себя приходит Блейз. Его голос звучит так тепло — она ни за что бы не поверила, если бы ей кто-то сказал. Драко, Блейз и Гарри берут Дина под руки, уводят в гостиную, а Гермиона остается сидеть на пороге. Она не может сделать нормальный вдох. Не может ясно видеть из-за пелены на глазах. Не страшно умереть, страшно пережить родных. Страшно видеть их такими.***
Его впервые отправляют на задание одного. То есть без нее. Группа авроров и бойцов сопротивления направлена в магловский район, где сейчас идут нескончаемые митинги и акции протеста. Гермиона не подходила к Драко несколько дней, всем видом пытаясь показать, что ей плевать на происходящее. Даже если Грюм одобрил смену напарника. Даже если с ним что-то случится сегодняшним вечером. Она нервно перекладывает несколько книг — самое ценное, что осталось у нее от прошлой жизни — с места на место. Заламывает пальцы, кусает губу. Чертов Малфой лишил ее даже этого, ее любимого занятия — чтения, потому что сосредоточиться нет никакой возможности. Лиса потихоньку начинает возвращаться, но и без этого она бы услышала сопение и шарканье ботинок за дверью. Гарри никогда не отличался способностями в конспирации, даже мантия-невидимка порой не спасала. — Входи, — устало говорит Гермиона спустя несколько секунд, потому что сам он, похоже, никогда не соберется с духом. Гарри приоткрывает дверь и просовывает голову в образовавшийся проем. Выглядит виновато, как будто его только что застукали за чем-то непозволительным. Он с интересом наблюдает за ее усердной, но абсолютно бесполезной работой. — Он вернется, все будет в порядке. Ее пальцы замирают над томом по истории магии, и Гермиона поражается, насколько Гарри точно попадает в цель одной своей фразой. — Меня это не волнует, — вдруг в ней поднимаются такая злость и обида, что она едва может контролировать свой тон. Всем вокруг ясно, что несчастная Грейнджер по уши влюблена в Драко Малфоя. Блейз, Тео, да даже Гарри. Если уж он что-то заподозрил, стало быть, она крупно прокололась. — С чего ты взял? Мне все равно, даже если… — Все нормально, Гермиона, — говорит он спокойно. Ситуации, когда Гермиона была возбуждена и взвинчена, а Гарри оставался спокойным и рассудительным, можно пересчитать на пальцах одной руки. — Ты сказал ему про Симуса? — она решает сменить тему, потому что отпираться не имеет смысла, а соглашаться она и не думала. Гарри не требуется дополнительных уточнений для этого вопроса. — Нет, пока нет, — качает головой Гарри. — У нас оставалась одна успокоительная настойка. Мы дали ему, и он сразу уснул. Гермиона кивает, и они замолкают. — Ты все еще веришь, что мы победим? — тихо спрашивает Гарри. — Да! Конечно, да, Гарри, с чего такие вопросы? — она хочет, чтобы в ее голосе горели привычный огонь, азарт и энтузиазм, но там по большей части лишь усталость. — Не знаю, — отвечает он. — Просто иногда мне кажется, что война не закончится, что мир никогда не наступит, а я не увижу Джинни. Лиса подает первые признаки жизни после долгой спячки, и Гермиона остро чувствует запах чужой эмоции. Внезапно, это стыд. Она вспоминает все умозаключения, к которым пришла после недолгих наблюдений, все пометки, которые делала в своей голове, но так и не решалась или не находила времени спросить. — Я заметила, у вас наладилось общение с Панси, — осторожно начинает она. — Что? А-а-а, — Гарри произносит букву «а» преувеличенно долго, часто моргает и поправляет очки. Очевидно, тянет время. — Ничего такого, скорее, перестали орать друг на друга по каждому поводу, — он легкомысленно хмыкает, будто эта перемена в их отношениях не значит для него ровным счетом ничего. Но это не так. — Это нормально, Гарри, — Гермиона подсаживается к нему на кровать. — Мы давно взрослые, и это вовсе не плохо, что вы с Панси подружились. Она… — Гермиона замолкает на полуслове. Паркинсон откусит ей голову, если она случайно проговорится. — Ей крепко досталось, на самом деле. — Я видел ее шрамы. Что с ней случилось? — в его голосе тревоги больше, чем интереса. — Не думаю, что это моя тайна, Гарри, — качает головой Гермиона. — Ты можешь спросить сам, если так переживаешь. — Я вовсе не переживаю. — Ага.***
Следующее утро шумное и суматошное. Дом наполняется аврорами, со многими из бойцов она участвовала в операциях, некоторых видит впервые. Гермиона не признается себе, но раз за разом выискивает среди прибывших светлую макушку. — Его еще нет, — голос за ее спиной принадлежит Тео. — Операция закончилась несколько часов назад, так сказали авроры, но Драко еще не вернулся. Внутри нарастает беспричинная тревожность. Могло произойти все что угодно. Большая часть бойцов еще не вернулась. Они могут зачищать территорию, или накладывать на случайно подвернувшихся под руку маглов Обливиэйт, или праздновать удачное завершение операции, или… Гермиона не утруждает себя ответом на комментарий Тео. Просто садится в ближайшее кресло и прижимает ладонь к бедру, чтобы нога не отстукивала неровный, быстрый ритм. — Знаешь о недавнем выступлении главы Конфедерации? — спрашивает Тео. — А? — откликается Гермиона. — Да, я… да, что-то слышала. — Они приняли режим Реддла. Теперь мы международные преступники, — Тео произносит это весело, чтобы прикрыть иронией весь ужас сложившейся ситуации. — Америка ничем не отличается от других стран, — пожимает плечами Гермиона. — Они признают силу и идут на уступки, когда это становится выгодным. Теперь их сражения — не продолжение затянувшейся войны между силами добра и зла. Это борьба оппозиции с установившейся законной властью. Все, на что они могут надеяться, — государственный переворот. И если каким-то образом им удастся склонить чашу весов на свою сторону, то Орден в любом случае ждут долгие разбирательства и судебные процессы в международном трибунале. Командованию, конечно же, все это известно. Именно поэтому указания становятся все более четкими, за любое нарушение регламента выговоры, за любым проступком следует дисциплинарное взыскание. Ей повезло, что ее Непростительное сорвалось не в данный момент, иначе Гермионе не помогли бы ни хорошее отношение Люпина, ни общение с Минервой. Вокруг Англии опустился высокий железный занавес. Все, что делают сторонники Реддла, — лишь ширма. Все их слова — ложь. В каждом действии двойное дно. Остров уже посетили делегаты из разных стран. Япония, Франция, Болгария и многие другие. Им показали вышколенное, вычерченное, словно по линейке, общество. Классовость четко разделяет волшебников, обещая всем и каждому свои права и обязанности: маглорожденные в серых мантиях, чистокровные в алых, медики носят лимонные, а профессора изумрудные. Члены Визенгамота, как и прежде, облачены в сливовое — такая своеобразная дань прошлому волшебной Великобритании, которая теперь выглядит как плевок в лицо. Новые авроры носят черное, под стать Пожирателям, кем они, собственно, и являются по сей день. В магловском мире неспокойно, но Том Реддл со своей легкой руки обещает защиту каждому простецу. Надо лишь посетить Центр Ассимиляции, куда несчастных затаскивают без их согласия, разумеется. Фасады Центров выглядят солидно, ухоженно и приветливо. Одному Мерлину известно, что происходит сейчас за их стенами и скольких еще невинных людей там удерживают силой. Издеваются, мучают, ставят опыты. Гермиона не знает ничего наверняка, но слышала ужасные вещи. — Как думаешь, что-то изменится, если у нас получится? — спрашивает Тео. Он не произносит вслух будущие планы о наступлении на Мэнор, о попытке убийства Волдеморта, потому что они известны лишь единицам, а в комнате слишком много лишних ушей. — Конечно, — уверенно говорит Гермиона. — Война закончится, все будет как прежде. Тео лишь кивает, никак не выдавая свое сомнение, которое так явственно проявляется на его лице. «Как раньше» не будет уже никогда, потому что за стенами этой квартиры вот уже год пытаются существовать сотни морально изуродованных людей. Внезапно перед глазами возникает образ той девушки в колонии оборотней с толстым шрамом через все лицо. Элиса, так, кажется, ее звали. Дверь снова распахивается, и новая группа людей заполняет небольшую гостиную. От них пахнет порохом, потом и кровью. Лица грязные, у кого-то простые ссадины, кто-то с серьезными ушибами, но все они здесь, все они живы. После стольких операций авроры научились ставить диагнозы сами себе. Это стало серьезной проблемой, ведь Пожиратели все чаще используют экспериментальные заклинания, действие которых обнаруживаешь не сразу. Таким образом, часть бойцов погибает уже в штаб-квартирах, так и не дождавшись помощи. В любом случае, даже если бы они отправились в госпиталь, не факт, что им бы успели помочь. Люпин сказал, что койки переполнены тяжело раненными, люди лежат на полу в коридорах и даже не пытаются звать на помощь, прекрасно понимая, что не дождутся своей очереди. Им не хватает людей. Не хватает медикаментов и еды. Финансовое положение Ордена печальное, но ведь у них всегда был гриффиндорский дух. То, что позволяло им идти вперед несмотря ни на что. Сейчас Гермионе кажется это детским бредом. Среди толпы людей она замечает его. Лицо в саже, по лбу стекает пот, губа треснула, и из нее сочится кровь, но он жив. Драко выглядит чуть старше и, возможно, опытнее, чем она может вспомнить. Такое можно сказать о каждом бойце восемнадцати лет. Каждая операция накладывает свой отпечаток. Каждая смерть остается с тобой. Но веселые посиделки с друзьями, смех, шутки и подобие нормальной жизни все это сглаживают, стирают хмурую морщину между бровей и заставляют появляться совершенно иные — в уголках глаз. Со старшими аврорами такого никогда не случается. Все мужчины возраста Грюма, Кингсли или же Люпина угрюмы всегда. Это их обычное состояние изо дня в день, и, кажется, больше ничего не может их обрадовать или принести утешение, столько боли им пришлось увидеть. Война всегда с ними. Какой-то аврор, имени которого Гермиона не знает, хлопает Драко по спине, улыбается во весь рот. Оживленные переговоры вокруг говорят о том, что операция прошла успешно. По крайней мере, перевес погибших в этом бою на стороне ПСов, и так теперь выглядит успех. Гермиона сжимает пальцами бедро. Она так рада видеть его живым и здоровым, что едва не вскакивает при его появлении. Конечно же, она этого не делает. Потому что возбуждение от его возвращения проходит слишком быстро. Остаются лишь прежнее подавленное состояние и затаенная обида. И все же она замечает, что не может не улыбаться в ответ, когда видит его ухмылку, пусть и обращенную к совершенно другому человеку. На долю секунды их взгляды пересекаются, и Гермиона чувствует, что ее поймали за руку. Она зачем-то нелепо кивает в знак то ли приветствия, то ли поддержки, и Малфой кивает в ответ. Гермиона поднимается с места и выходит из дома через заднюю дверь на кухне, чтобы больше никак с ним не пересекаться.