ID работы: 10859016

И придет Тьма

Гет
NC-17
Завершён
113
автор
Размер:
213 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 125 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 14 "Волонтеры"

Настройки текста

Ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть... гр. "Кино" В понедельник утром стало известно об исчезновении еще одного ребенка. Мать и отец Дугласа МакКинна подали заявление в полицию, а затем пришли в редакцию, чтобы разместить объявление о пропаже сына в следующем выпуске газеты. Миссис МакКинн, миловидная брюнетка лет тридцати, плакала навзрыд. А мистер МакКинн выглядел как человек, секунду назад отправленный в нокаут. Эйтчисон пригласил их в свой кабинет, минут пять беседовал с безутешными родителями, а затем МакКинны покинули редакцию, и Питер объявил экстренное совещание. - Как вы знаете, в городе сейчас неспокойно, - говорил Эйтчисон, расхаживая взад-вперед перед столом, за которым мы все расположились. - За последние полтора месяца произошло несколько убийств. Еще двое детей пропали без вести. Мой информатор из полиции заявил, что с завтрашнего дня в Дерри будет введен комендантский час. Плюс в город приедут детективы из прокуратуры штата. А если ситуация будет усугубляться, я думаю, к нам пожалуют и агенты ФБР. Услышав последнюю фразу, я вскинула голову и бросила быстрый взгляд на Сэма. Он остался абсолютно безучастным. А Эйтчисон продолжал: - В средней школе начал работать комитет «Спасем наших детей». Плюс женщинами было создано несколько материнских групп сопровождения. Что показательно… такое уже бывало в Дерри. В восьмидесятых годах. А может, и раньше… Я уверен, мы должны осветить эти события. Лора и Сэм, поезжайте в школу и поговорите с главой комитета. Дон и Глория, вы отправляйтесь в полицейское управление. К вечеру жду от вас статьи. Теперь мы будем выпускать газету ежедневно, так что работы у всех прибавится. Когда собрание закончилось, мы с Сэмом двинулись к выходу из редакции. По дороге я задала вопрос, который беспокоил меня больше всего: - Думаешь, федералы вправду приедут? Сэм пожал плечами. - В конце концов, обязательно приедут. Но нам лучше, чтобы они повременили. - А они не смогут… помочь? Сэм покачал головой. Придержал передо мной дверь и, когда мы оказались на улице, ответил: - Федералы, как правило, не верят в монстров. А некоторые считают монстрами нас с Дином. От них толку не будет. - Но что же тогда делать? Убийства стали происходить чаще. А мы до сих пор не знаем, где прячется эта тварь. - Главное, не сдаваться, - серьезно ответил Сэм. - Будем искать Оно, пока не найдем. А до тех пор нам нужно разобраться, как его победить. Я, кстати, узнал, что означает Чудь. Очень странный ритуал. Если Майкл и его друзья действительно проводили его, им повезло, что никто не погиб. - Мы сможем это повторить? - уточнила я, устраиваясь за рулем и пристегивая ремень. Сэм помотал головой. - Пока не будем. Зарыться в землю и дышать дымом, чтобы вызвать у себя галлюцинации - не лучшее времяпрепровождение. Попытаемся получить информацию более… стандартными методами. - Но… - Можешь обсудить это с Дином, но я уверен, что он не согласится. Он вообще не слишком любит такие… штуки. - Ладно, вам виднее, - сдалась я. - Тогда вечером я проштудирую справочники по истории Дерри, которые взяла в библиотеке. Может, найду какие-то упоминания о клоуне… А пока давай сосредоточимся на работе. Возможно, если удастся напугать родителей, они будут лучше следить за детьми. * * * Главой комитета «Спасем наших детей» стал учитель истории, работающий в средней школе Дерри. Это был высокий нескладный мужчина с непослушными рыжими волосами и целой россыпью веснушек. Увидев нас, он очень обрадовался и заявил, что давно хотел привлечь к своей работе внимание прессы. - Меня зовут Эрик Вилсон, - представился мужчина, пожимая Сэму руку, а потом обхватил мою кисть и пылко поцеловал пальцы. - Очень-очень рад знакомству! Мы создали комитет еще неделю назад. Точнее, возобновили его работу. Вы же знаете, что в Дерри уже была подобная организация? Сейчас, конечно, мы вышли на новый уровень. Технический прогресс, сами понимаете… Так вот, мы создали свой комитет неделю назад. Но работали неофициально. Директор не давал добро… Он говорил быстро и эмоционально, размахивал руками и вообще выглядел так, словно только что выпил ящик энергетика. Не дожидаясь окончания монолога, я устроилась за столом Вилсона и стала с интересом рассматривать листовки, лежащие на нем. Сэм примостился рядом. И, стоило Вилсону на секунду замолчать, чтобы перевести дыхание, как он спросил: - А в чем конкретно заключается ваша работа? Что делает комитет? Помимо разработки листовок, конечно. Вилсон подпрыгнул от энтузиазма и заговорил в два раза быстрее, хотя раньше мне казалось, что это невозможно. - Мы проводим агитационную работу. Общаемся со школьниками. Рассказываем, как правильно вести себя в сложных ситуациях. Как реагировать на приставания незнакомцев. И это только часть нашей деятельности! В будущем мы планируем набрать отряд добровольцев, которые будут патрулировать улицы города. Полиция просто не способна справиться с этим самостоятельно. - А как насчет пропавших детей? Ленни Несбита и Дугласа МакКинна? - вклинилась в разговор я. - Их ищет только полиция или волонтеры тоже? - Волонтеров у нас не так уж много, - со вздохом признался Вилсон. - Но мы, конечно, ведем поиски. Работаем параллельно с полицией. Только, говоря по правде, я не верю, что нам удастся их найти. Намного целесообразнее, по-моему, работать на опережение. Дети должны понимать, какая опасность им грозит! - Ну, почему же, - покачала головой я. - Я думаю, поиски вести необходимо. И мы с напарником могли бы к вам присоединиться. По какому графику работают волонтеры? - Две группы прочесывают город прямо сейчас, - отозвался Вилсон, приближаясь к нам. - Но большинство выйдут на поиски вечером, после работы. Я буду очень рад, если вы к нам присоединитесь! Можете пойти в Бесси-парк или в Пустошь. Бесси-парк у нас в приоритете, кстати. Может, вы не слышали, но на следующих выходных в Дерри приезжает Луна-парк. А когда они обоснуются в Бесси-парке, нам там делать будет нечего! - Луна-парк? - удивился Сэм. - Почему власти на это согласились? В нашей ситуации только зоны развлечений открывать. Вилсон пожал плечами. Он понятия не имел, почему мэр не отменил заранее запланированные гуляния, но не слишком терзался этим вопросом. Я же в очередной раз поразилась тому, как легко в Дерри относятся к убийствам. Если верить записям Майка, в 1985 году здесь погибло девять детей. И ни одна газета Новой Англии, за исключением Дерри-Ньюс, не пожелала осветить эти преступления. Майк считал, что такое безразличие прессы как-то связано с Оно. Мне же это казалось невероятным. До сегодняшнего дня. - К началу ярмарки, я надеюсь, нам удастся набрать достаточное количество добровольцев, чтобы можно было непрерывно патрулировать парк. А до тех пор… будем искать пропавших. - Хорошо, мы в деле, - кивнула я, поднимаясь со стула и закидывая на плечо ремешок сумочки. - Во сколько нам подойти в Бесси-парк? - К семи, - сказал Вилсон, сияя улыбкой, а потом долго тряс Сэму руку, выражая свою признательность. Когда мы вышли на улицу, Сэм внимательно посмотрел на меня. - Ты действительно собираешься искать пропавших детей? Или нацелилась на Оно? - Мне просто нужно что-то делать, - пожала плечами я. - К тому же, присоединившись к волонтерам, мы посмотрим на их работу изнутри. И сможем написать об этом в следующем выпуске. Кстати, Дин тоже может пойти с нами. Это будет проще, чем вести поиски наперегонки с волонтерами. - Ладно, это действительно неплохая идея, - согласился Сэм, направляясь в сторону кофейни, работающей через дорогу. - Давай кофе выпьем, у меня что-то совсем голова не варит. Я с готовностью кивнула и поспешила за ним. Погода сегодня была отвратительная - весь день шел дождь, в воздухе стояла сырость, а под ногами хлюпала грязь. Не лучший день, чтобы прочесывать Бесси-парк. Но выбирать не приходится. Чем дольше мы топчемся на одном месте, тем выше вероятность, что Оно нанесет следующий удар. * * * К вечеру дождь закончился, хотя погода лучше не стала. Переодевшись в худи и кроссовки, я распихала по карманам фонарик, ключи от машины, телефон и кошелек, бросила быстрый взгляд в зеркало и вышла в прихожую. Оба Винчестера еще экипировались и, заглянув к ним в комнату, я сразу поняла причину задержки. - А топора у вас нет? - поинтересовалась я, наблюдая, как Дин пристегивает к лодыжке короткий нож. - По-моему, в этом арсенале только его не хватает. - Оружия много не бывает, - фыркнул Дин, распрямляясь и подмигнул мне. - Чудно выглядишь. - Это ненадолго, - покачала головой я, бросая взгляд за окно. Дождь сменился туманом, который сгущался, похоже, с каждой минутой. Проследив за моим взглядом, Сэм спросил: - Может, останешься дома? Бродить по Бесси-парку в такую погоду - не самое безопасное занятие. - Но волонтеры же все равно будут там, - пожала плечами я. - Пойдем вместе, как собирались. - От меня не отходи! - распорядился Дин, направляясь к выходу. И оглянулся на нас с таким видом, словно это мы его задерживали: - Ну, вы готовы? - Да, капитан! - фыркнула я в ответ и двинулась следом. Когда мы прибыли в Бесси-парк, большинство волонтеров были уже на месте. Заметив нас, Вилсон тут же подошел поздороваться. Поочередно пожав руки обоим парням, Эрик в очередной раз облобызал мои пальцы, и тут же затрещал пулеметом: - Выходим через десять минут! Наденьте желтые жилеты, чтобы мы лучше видели друг друга. Полин вам их выдаст. Двигаемся группами по пять человек, общаемся с помощью раций. Я пойду с вами, так что рация будет у меня. Обшариваем кусты, овраги, канализационные тоннели, ямы, подвалы. В общем, любые места, где можно спрятаться. Если что-то увидите, зовите меня. А я свяжусь по рации с остальными. Все понятно? Я кивнула, и Вилсон просиял. - Отлично! В таком случае идите за жилетами. И можете пока выпить чаю, мы ждем еще пятерых человек. Как только они появятся, перебазируемся на свой квадрат. Полин - юная девушка с нервным лицом и спутанными светлыми волосами - сразу выдала нам жилеты. Причем ей пришлось повозиться, чтобы подобрать для Сэма подходящий размер. Закончив с нами, Полин махнула рукой в сторону группы людей, толпящихся у небольших пластиковых столиков. - Там можно выпить чаю. Миссис Морис принесла выпечку… Несмотря на то, что оделась я тепло, на улице было зябко. И не скажешь, что середина июля. Так что предложение выпить чаю пришлось как нельзя кстати. Дин перебазировался к столику с выпечкой, а Сэм протянул мне бумажный стакан, полный некрепкого, но довольно ароматного напитка. Тут же откуда-то вынырнул парень с корзинкой, полной шоколадок. И протянул ее мне. - Угощайтесь! Шоколад с предсказаниями. Еще одна возможность поднять настроение в этот нелегкий период. - Спасибо, - кивнула я, вытаскивая шоколадку из корзины. Парень вопросительно взглянул на Сэма, но тот покачал головой, и он ретировался. Я же сделала глоток чая из стакана, потом передала его Сэму и распечатала шоколадку. Развернула обертку, вглядываясь в маленькие буквы, покрывающие ее, и почувствовала, как задрожали руки. На обертке от шоколада не было никакого предсказания. Только записка:

Я скучаю, мамочка. Когда ты придешь ко мне?

Шоколадка выпала у меня из руки. Я сдавлено выдохнула, не позволяя себе кричать, и отступила на шаг назад. - Лора? - встревоженно спросил Сэм, который, конечно, не мог оставить без внимания мое странное поведение. Ничего не отвечая, я протянула ему записку. Несколько секунд Сэм сосредоточенно ее разглядывал, а потом вскинул голову. - Куда делся этот парень? - Парень здесь ни при чем, - шепнула я, с трудом возвращая себе хладнокровие. - Он раздает свои шоколадки всем. И, уверена, там совсем другие предсказания. Просто Оно знает, что мы его ищем. Протолкавшись сквозь толпу, к нам приблизился Дин. Бросил взгляд на наши перевернутые лица и мгновенно посерьезнел. - Что случилось? Не отвечая на вопрос, Сэм уставился на шоколадку, которую держал в руке его брат. - Ты открывал это? - Конфету с предсказаниями? Пока нет. - Открой, - попросил Сэм. Недоуменно пожав плечами, Дин развернул шоколадку. Бросил взгляд на обертку, и его лицо окаменело. Потом он молча протянул бумажку нам. Там красовалось всего пять слов.

Ты никого не спасешь. Снова.

- Не лучшее предсказание для волонтера, который собирается искать пропавшего ребенка. Сэм покачал головой. - Это не для волонтера. Это лично для тебя. Посмотри сам… - оглядевшись по сторонам, он заметил женщину, которая тоже разворачивала шоколадку, и окликнул ее. - Мэм! Извините, могу я посмотреть на ваше предсказание? Женщина воззрилась на него, как на умалишенного, но все-таки отдала свою обертку. Сэм поднес ее поближе к фонарю и прочел вслух: - Поездка принесет вам прибыль. Потом вернул обертку женщине, поблагодарив ее улыбкой. И обернулся к нам. Дин в это время рассматривал мою записку. Закончив читать, он опустил руку и посмотрел на брата. - Хочешь сказать, тварь следит за нами? - Не знаю, следит ли, но запугивает однозначно. - А что Оно сообщило тебе? - Ничего. Но, думаю, если я возьму шоколад, там тоже будет какая-то гадость. Выбросив конфету и обе записки в мусор, Дин отряхнул руки и повернулся ко мне. Оценил по достоинству мой потерянный вид и обнял меня за плечи. Я приникла к нему, стараясь успокоиться. В груди образовался тугой комок, и было больно дышать. Если тварь хотела меня дезориентировать, у нее это прекрасно получилось. - Если Оно пугает нас, значит, боится, - сказал Дин, автоматически растирая мое плечо. - Не поддавайся. Я кивнула, глядя на носы своих кроссовок. В голосе Дина звучала фальшь. Впервые с тех пор, как мы с ним познакомились. Видимо, короткое послание от Оно произвело на него сильное впечатление. И я снова вспомнила слова мертвеца, появившегося в моей прихожей. «Мальчишка думает, что убил своего отца…». Похоже, не только у меня есть незажившие раны. Протянув руку, я обхватила Дина за пояс. С трудом растянула губы в улыбке и сказала: - Мы с этим справимся. Несколько секунд мы молчали, а потом к нам подошел Вилсон в компании хмурого бородатого парня, которого он называл Диком. Вытащив карту, Эрик продемонстрировал на ней, какую территорию нам предстоит прочесать. После чего мы тронулись в путь. Несмотря на высокую посещаемость, Бесси-парк освещался плохо. На центральных аллеях фонарей было достаточно, а вот окраины оставались темными. Свернув от паркового входа на север, мы некоторое время двигались вместе, а потом решили разойтись. Правда, особого смысла в этом не было - все равно мне нужно было держаться в поле зрения обоих Винчестеров. А это оказалось не так просто, потому что парк окутывал туман. Ограниченная в перемещениях, я бродила по зарослям, разгоняя темноту фонариком. И отчаянно мерзла, потому что кроссовки давно промокли. В общем, я была уверена, что ничего не найду, и просто теряю здесь время. Поэтому, наткнувшись на заброшенный колодец, не сразу поняла, что я вижу. В заполненном туманом подземном провале что-то синело. Я подняла фонарик повыше и склонилась над колодцем. Внутри было очень темно, но кое-что я все-таки рассмотрела. Синее - это кусочек детской курточки. А то, что смутно болеет рядом - детская рука. - Дин! Сэм! - крикнула я, чувствуя, как накатывает паника. И, словно отвечая мне, рука пришла в движение. А потом тихий голосок прошептал: - Помогите… Я настолько устала от игр Оно, что готова была податься назад и броситься бежать. И тогда Анна Несбит, несомненно, погибла бы. К счастью, рядом находились Винчестеры. Первым до меня добрался Дин - быстро оттеснил меня в сторону и заглянул в колодец. А уже через секунду к нему присоединился Сэм. - Она жива! - крикнул Дин, держа фонарь над ямой и одновременно доставая из кармана моток веревки. - Я спущусь за ней. Перехватив у брата веревку, Сэм быстро обмотал ее вокруг ствола ближайшего дерева, подергал, проверяя прочность крепления, и кивнул. Дин скинул куртку, зажал в зубах фонарь и, перехватив веревку, стал спускаться в темноту колодца. Действовали они настолько слажено и ловко, что мне оставалось лишь удивляться. Наблюдая за тем, как Сэм постепенно стравливает веревку, помогая брату спускаться, я подошла ближе. Поднесла фонарь к колодцу и замерла, наблюдая за Дином. Спустившись на дно колодца, он крикнул «Я внизу!» и отпустил веревку. Затем он наклонился над маленькой фигуркой, жавшейся к дальней стене, и ловко подхватил ее на руки. Девочка вскрикнула от боли. Дин вскинул лицо вверх и скомандовал: - Принимайте ее! Только аккуратно, у нее что-то с ногой. Похоже на перелом. Затем он обмотал девочку веревкой, и Сэм начал ее вытаскивать. Я же, дождавшись, пока голова девочки окажется над краем колодца, протянула руки и подхватила ее подмышки. Потянула на себя и чуть не упала, когда девочка навалилась на меня всем весом. Сэм подхватил нас обоих, и некоторое время мы стояли, обнявшись, словно семья, воссоединившаяся после долгой разлуки. Потом он помог мне опустить девочку на землю и вернулся к колодцу, чтобы вытащить Дина. Я же присела рядом с несчастным ребенком. Подсунула ей под голову свою свернутую кофту и обхватила ладонями ледяные руки девочки. Она застонала и открыла, наконец, глаза, которые до этого держала зажмуренными. И тогда я ее узнала. - Анна… - Мисс… Лейн… - прошептала девочка пересохшими губами. - Это вы… Я провалилась… Упала в колодец… Я думала, умру там… Мне так холодно… - Тише-тише, - шептала я, укутывая ее курткой Дина. - Все хорошо. Все уже позади. Ты будешь в порядке. Мы отвезем тебя в больницу. А потом… Не дав мне договорить, Анна крепко сжала мою руку. Ее ледяные пальчики оказались на удивление сильными. Обломанные ногти вонзились мне в кожу. - Только не отправляйте меня домой! - выкрикнула девочка хриплым, надорванным от слез голосом. - Только не домой! Там папа! Папа сошел с ума!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.