ID работы: 10859053

А я так старался!

Слэш
G
Завершён
181
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Я — Великий детектив Шерлок Холмс. Сотни загадок, самых запутанных и темных преступлений, с которыми не справился Скотланд-Ярд, были безукоризненно разгаданы мной. Я ни перед ничем не уступлю, не отойду от своей цели и никто и ничто не сможет мне помешать… Хотя… Я уже не помню с каких пор стал так нетерпеливо жаждать хоть на секунду поймать взгляд этих рубиновых глаз. Хитрых, таящих в себе силу, показывающих превосходство и мудрость. Достаточно только того, чтобы он хоть на мгновение обратил на него своё внимание, как Шерлок тут же забывал абсолютно обо всем. Мысли одна за другой угасали, нить разговора обрывалась, а сердце заходилось в бешенном ритме. Это очень мешало и отвлекало, это раздражало и сильно вредило работе. Джон давно заметил в нем эти резкие всплески непонятной рассеянности прямо посередине расследования, но их причину выяснить не мог. На все его вопросы Шерлок отшучивался. «Купидон пронзил моё сердце, и теперь я полностью в его власти». А точно это шутка? Когда это повторилось вновь, Холмс понял, что пора что-то менять. Ему нужно как можно скорее избавиться от этих непонятных и терзающих его душу чувств, отрезать на корню, а потому после очередного тяжелого рабочего дня он сел за кофейный столик и, закурив свой излюбленный табак, при свете наполовину догоревшей свечи, принялся усердно писать свой план, то и дело что-то зачёркивая и сердясь. Однажды Джон зашел в комнату дабы взять свой дневник и увидел сгорбленного детектива и его супер-серьезное лицо, что ему показалось, будто это злодей, сочиняющий какой-то особенного гадкий и до основания продуманный план, что доктор даже побоялся его отвлекать. Было уже около трех часов ночи, и все уже давно спали, но не Шерлок. Он только что закончил свою блистательную, по его мнению, стратегию и теперь потягивался в кресле. С этого дня начинается операция «Чувства в мешке». Аккуратным почерком, среди нескольких клякс, значились 3 пункта, а заголовок гласил: «Как забыть человека быстро и действенно». 1. Нужно избавиться от всех фотографий этого человека. Это было самое болезненное, по мнению Шерлока, что ему предстояло сделать. Подойдя к своей доске расследований, он бережно начал снимать снимки Лиама, иногда поглаживая их и прижимая к сердцу. Но он быстро опомнился и, стянув остальные фотокарточки, положил их на жестяной поднос, лежащий на столике. Пошарив в кармане, Холмс достал коробок спичек и, чиркнув, поднес горящее дерево к снимкам. Прошло несколько секунд, но он все никак не мог решиться. — Да не смотри ты на меня такими глазами, — прошипел детектив на фотографию, но поджечь так и не смог. От безысходности и его полного провала, он снова плюхнулся в кресло, но немного неудачно. Одна нога его от резкого приземления подпрыгнула и задела кофейный столик. Все бы ничего, но свеча, стоявшая там, опасно покачнулась и упала прямо на поднос со снимками драгоценного Лиама. Не успел Шерлок понять, что происходит, как картон вспыхнул. Где он там провинился? За что это ему? 2. Нужно попытаться не заговаривать об этом человеке. Избегать любых разговоров о нем. Что ж, с этим не должно быть никак трудностей. Они и так мало говорят о Мориарти, если вообще говорят. Да как бы не так. Все пошло не так с самого утра. Да его определенно невзлюбил Бог. Стояла пасмурная погода. В городе было прохладно, но очень свежо. Шерлок полулежал на диване и пил остывший кофе. Ему нужен был заряд бодрости, ведь он совсем не спал эту ночь. А огромные и страшные мешки под глазами были тому доказательством. Однако он был в хорошем расположении духа, что бывало с ним редко. «Этот пункт плана очень легкий, если я смогу выдержать его достойно, то перейду на новую стадию» Дверь в комнату распахнулась и вошел слегка запыханный Джон, держа в руках свежий номер газеты. На лице доктора проглядывал еле заметный румянец. — Представляешь, Шерлок, весь город стоит на ушах! — начал он оживленно. — Сегодня в поместье Мориарти будут проводить бал, и приглашены люди всех классов! Невероятно! Кофе, которое Шерлок только собирался проглотить, тут же было выплеснуто на светлый диван, оставляя там растекающееся коричневое пятно. Приехали… Еще чуть-чуть и он просто пойдет и сбросится с моста, честное слово. За дверью послышались торопливые шаги, и в комнату впорхнула миссис Хадсон. — Вы слышали! Братья Мориарти устраивают прием! — её глаза светились. — Да, миссис Хадсон! — подхватил Джон. — Как раз говорил об этом Шерлоку. Предлагаю нам всем вместе туда сходить. Холмс уже не слышал их дальнейшего разговора. У него начал дергаться глаз, мозг отказывался работать. Ещё чуть-чуть и он просто уйдет к праотцам, честное слово. Такой стресс. Но в чувства он пришел быстро. А кто не придет, когда в вас со всей существующей на земле ненавистью швыряют тряпкой в лицо, а потом еще и грозятся убить, если через секунду это пятно не будет безжалостно уничтожено! "Я абсолютно точно безнадежен." 3. Избегайте встреч с этим человеком. Легко сказать, а сделать невозможно. Учитывая, что прямо сейчас он отправляется туда, куда ему категорически, даже под страхом смертной казни, ехать нельзя. В поместье, чёрт возьми, Мориарти. Все его планы по отрезанию своих чувств с треском провалились. Осталась надежда только на последний, самый противоречивый и пугающий пункт. Прием был по-настоящему прекрасен. Каждая комната блестела от чистоты (да-да, Льюис постарался), все здесь так и кричало о роскоши и богатстве хозяев, и отлично подчеркивало их статус. В главной комнате, где и проходило торжество, все было усыпано прелестными цветами, и их запах пьянил. У противоположных стен стояли столы, накрытые белоснежной скатертью. Они буквально толпились от обилия закусок и алкоголя, который был аккуратно разлит в бокалы. На бал пришли многие люди. В основном здесь был средний класс. Нарядные, радостные, они веселись как могли. Кто-то вел беседы в стороне, кто-то под аккомпанемент оркестра танцевал в середине зала, причем очень искусно, что невольно задерживаешь взгляд на этом действе. Шерлок, оторвавшись от Джона с миссис Хадсон, б-родил по поместью, всячески прислушиваясь, дабы не напороться на одну фигуру, такую желанную и в одно и то же время господи-хоть-бы-он-не-попался-мне-не-глаза-иначе-я-расплавлюсь-как-морожено-на-июльском-солнце. Многие гости узнавали детектива и непременно хотели с ним познакомиться. Так его затянули в свой круг пятеро молодых и прекрасных дам. Они постоянно хихикали и бросали восторженные взгляды в сторону Холмса. Каждой хотелось заполучить его внимание, а он только и рад был скрыться и смешаться с толпой. — Ах, Мистер Холмс, вы все больше меня поражаете! — Это невероятно! — Прошу вас, давай-те ещё! Угадайте профессию, скажем, вот того господина. Это было занятно и интересно. Вообще, Холмс любил быть в центре внимания и подпитывать своё самолюбие. И этот случай не стал исключением. Он даже позабыл и о своем плане, и о том, что здесь есть тот-на-кого-нельзя-смотреть и что нужно быть предельно осторожным. Забыл до поры, до времени — О, мистер Мориарти, какая честь вас видеть! Не присоединитесь к нашей увлекательной игре! По спине Шерлока пробежал холодок. Он остолбенел и лицо его выражало вселенское страдание вперемешку со страхом. Сердце снова забилось в остервенении, и теперь кажется его уже ничего не спасет. Но он стойкий, он сможет выдержать натиск этих прелестных, одурманивающих, завораживающих, хитрых глаз. Он пойдет до конца. И его ничто не остановит. — Мистер Холмс, с вами все в порядке? — спросил Лиам, вставший между двумя дамами напротив детектива. — Вы кажется побледнели. Не смотреть на это творение самого Микеланджело оказалось поистине невозможным. Взгляд, словно магнитом, тут же остановился на Мориарти, и отвести его было непосильной задачей. Глаза словно застыли, остекленели и пошевелить ими теперь уже было нельзя. Дыхание перехватило, и ноги начали подкашиваться. Еще чуть-чуть и он просто упадет на этот мягкий ковер и останется лежать здесь до конца своих дней. Да, останется (Нет, Льюис со шваброй опасная вещь). Определенно. Алкоголь, который детектив недавно выпил в приличном количестве, дал о себе знать именно в ту секунду. Знал бы, не пил. В это мгновение он уже не осознавал ни своих действий, ни сказанного. Он просто находился под влиянием этих кровавых глаз, и здравый смысл покидал его со скоростью света. Улыбнувшись, он на полном серьезе, насколько позволяло ему его состояние, произнес: — А вы не смотрите на меня так, а то я не только побледнею, но и дух испущу от одного вашего взгляда, млодой чловек, — и под вздохи и ахи рядом стоящим девушек, он развернулся и слегка покачнувшись, пошел прочь. Он только что, во-первых, с треском провалился, нет, даже не так, он пал ниже плинтуса, ниже самого ада, а во-вторых, он на полном серьезе, при свидетелях, признал, что Лиам сводит его с ума. Чувства, что Шерлок так старательно пытался вырвать из себя, только сильнее разгорелись в нем, и теперь от них уже никуда не деться. А потому, когда он приехал домой, то без промедлений снова сел за свой столик и склонился над кусочком бумаги. Только это не было планом "Как избавиться от чувств быстро и действенно", теперь это было "Как завоевать внимание самого огненного и неземного, слишком умного красавчика Лондона".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.