ID работы: 10859356

Игра без правил

Гет
NC-21
Заморожен
199
автор
Размер:
93 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста

***

      У девушки, в буквальном смысле, взрывалась голова. Мэри не могла выбрать определённую вещь на отдых, поэтому терялась среди вещей в магазине. Пока Барбара спокойно выбирала себе на выход парочку летних платьев, Морнингсайд младшая не могла нормально сидеть на месте, постоянно подходя к той или иной полке. Куча нарядов мелькали перед глазами. Мэри хотела что-то одновременно и яркое, и одновременно теплое, пастельное. Цвета темнее малинового смотреть даже не хотелось, что уже говорить о чёрном купальнике, который ей предложила мама.       На это Морнингсайд только фыркнула, уходя от Барбары в другой отдел. Видимо мать Мэри не особо волновало то, что выберет её дочь, так как уговорить девушку купить что-то на свой вкус, было сложно. Пусть девочка сама там что-то копается, главное, чтобы было то, что ей нравится. Мэри довольно самостоятельная девушка для своих лет, пусть иногда её поведение похоже на капризы ребёнка. — Не то, не то, — бурчала себе под нос Мэри, перебирая одну вешалку с нарядом за другой. Почему нет таких приятных цветов, как нежно-розовый, или хотя бы кислотно-жёлтый.       Ей срочно нужно что-то красивое и аккуратное, иначе она психанёт и никуда не поедет. А если она никуда не поедет, то значит будет торчать дома. Таких подарков ей не надо, поэтому мысленно взяв себя в руки, Морнингсайд принимается вновь ловко, вешалку за вешалкой, перебирать. И только она начинала в очередной раз отчаиваться, то на глаза попался очень милое и красивое летнее платье, что было настолько воздушным, что Мэри невольно сравнила её с зефиром. Даже клубничный мусс пришёл на ум, стоило ей потрогать нежную ткань. Однозначно он подходил под все её хотелки, поэтому даже не задумываясь о цене, Мэри мигом схватила его с вешалки и понесла к матери, которая что-то искала в другом отделе.       Барбара была уверена, что не увидит свою дочь ещё час, только вот совсем не ожидала испугаться из-за того, что Морнингсайд подобралась к ней настолько тихо, коснувшись руки нежной тканью. — Ужас! Мэр не пугай меня так! — Барбара схватилась за сердце, смотря немного недовольным взглядом на свою дочь. Которая с таким трепетом показывала в руках милое платье, на что женщина сразу успокоилась, потерев переносицу. — Нашла то, что тебе понравилось? — Да! Оно просто шикарно! Ты только глянь! Нежно-розовое. Так ещё словно зефир, который я люблю, мм! — Ну всё, ахаха, убедила купить его. Ты такая счастливая. Сколько стоит? — спросила Барб, отворачиваясь обратно к вешалке с женскими платьями. — Сейчас посмотрю, — ответила Мэри, пытаясь найти на платье цену.       Только она его нашла, то тут же глотнула, медленно спрятав её. На ценнике была сумма, за которую Мэри стало немного стыдно. Почему такое платье стоит именно столько? Ну да, оно ведь придел её мечтаний. Лёгкое. Воздушное. Нежное. Как и сама Мэри. Наверное, именно такие сходства были между ней и этой вещью. Купить его — грех, но плохо, если мама откажет. Может пойти на небольшую хитрость? Скинуть цену на десять-пять долларов. Девушка не уверена, что женщина будет тратить тридцать пять долларов на какое-то платье. Когда обновить гардероб нужно на отпуск почти каждому члену семьи. Закусив губу, Мэри все же решила немного соврать. Ну а что? Даже если мама и узнает, то это будет потом. Чёрт, нужно было взять свои сбережения. — Ну так? — спросила миссис Морнингсайд, даже не повернувшись в сторону дочери, которая на такой зов немного дёрнулась. — Да всего двадцать семь, — как можно невинней сказа Мэри, поправляя платье так. Чтобы ценник ускользнул чуть глубже. Она врёт редко, но сейчас чувствует себя ещё хуже, ведь врёт матери, только вот если они его не купят, то купит его кто-нибудь другой. Расставаться с такой прекрасной вещь она не собиралась. — Отлично! Совсем ничего за такое прекрасное платье. Ты права. Оно очень нежное и женственное! — улыбнулась Барбара, потянув его за подол на себя, чтобы рассмотреть. Мэри выдохнула, прижимая одежду за вешалку к себе.       Ну ничего, кто не крутится, как белка в колесе, чтобы получить то, что он желает. Да и мама не сильно удивится, когда помёт, что с её карты ушло на семь долларов больше. Всё же, русоволосая может назвать свою мать заядлым шоппоголиком. Она не против потратить лишний доллар на какую-нибудь милую вещь, как аксессуар или декор в дом. О, в их доме полно статуеток и свечек. На каждой тумбочке почти стоят. — Может, посмотришь ещё что-нибудь? Ты купила только босоножки и белую футболку. Мне кажется, что купальник тебе будет уже мал, выросла всё-таки, иди лучше его посмотри. Может быть ты найдёшь что-либо похожее на это милое платье. — Хорошо, мам, — кивнула Морнингсайд, удаляясь с платьем в руках. — Оставь его у меня, милая, — выгнула брови женина, не понимая, почему он пошла таскать его за собой по всему отделу. — Оно мне просто очень сильно нравится, — неловко улыбнулась Мэри, скрывая небольшое чувство стыда и паники. Миссис Морнингсайд на это только улыбнулась и пожала плечами. Вроде пронесло… Осталось попыхтеть ещё и над купальным костюмом. Это будет долго… Сдув со своего лба прядку, русоволосая уверенно пошла в соседний отдел, о которого веяло пляжем и летней атмосферой.

***

      Дни тянулись до поездки довольно медленно, терпеть было просто не выносимо, что уж говорить о сборах. Морнингсайд вечно перепроверяла свой чемодан, что-то убирая, а что-то докладывая. Вечно казалось, что она что-то забыла, но когда лезла проверять в очередной раз, то по списку всё было на месте. Только вот, списки менялись чуть ли не каждый день, отчего на столе было куча бумажек.       Мэри упала на кровать, ощущая то, как вентилятор дует точно на неё. Ей этого не хватало. Бедный чемодан, его в очередной раз мучили. Телефон зазвонил где-то под боком, на что русоволосая лениво его нащупала, отвечая на звонок. В трубке раздался голос Джессики, которая, судя по дыханию, была очень радостная. Морнингсайд выгнула брови, готовясь слушать подругу. — Короче, мама дала мне денег и сказала, что я могу купить то, что я хотела в интернете, — произнесла та, что-то ещё пропищав. — И что же ты купишь? — с интересом спросила девушка, рассматривая свои ногти, которые успела покрыть прозрачны лаком. — Ну ты даёшь, подруга! Ты что? Я тебе говорила, что хочу ту игру! Вот и куплю! — радостно произнесла та, и Морнингсайд услышала, как мышка клацнула по ту сторону. — Тебе не хватило того, что мы прошли её у меня дома почти? — как-то недовольно спросила девушка, так как вспоминать о том, как они играли в этот ужас не хотело. После такой игры оставался странный осадок на душе. Просто девушка не привыкла такое видеть часто в своей жизни, а вот Джессика заядлый игроман, который любит игры пострашнее. Мэри закатила глаза и улыбнулась, понимая, что слушать радостные вопли ГринЛен будет ещё долго.

***

      Наверное, терпеть несколько часов в машине, пока ты едешь отдыхать, не самое лучшее времяпровождение, но ничего не поделаешь, когда рассматриваешь пейзажи за окном от «нечего делать». Девушка была уверена, что спарится от жары, так как солнце грел машину, а встроенный охладитель в машине ничем не помогал. Мэри не могла поверить в то, что перед её глазами находился тот самый отель, про который мама ей протёрла все уши, отчего, кажется, у девушки появилась мигрень. Только вот, Морнингсайд, которая неловко поправляла своё новенькое платье, совсем забыла про боль, когда тут там начали ходить люди. Какой-то мужчина забрал у них багаж, относя точно в отель. — Ну вот мы и приехали! — ответил отец, хлопнув в ладоши один раз. — Наконец-то я подышу свежим воздухом. Устала сидеть в машине, — отозвалась Барбара, выходя на оживлённую улицу. Девушка всё так же смотрела на отель, прислонившись к стеклу машины. — Майкл. — Ммм? — Майкл! Вставай, мы уже приехали, — сказала Мэри, толкнув полусонного брата в плечо, на что тот смутился, но проснулся не сразу.        А что говорить снова об отеле… Он был светлым, большим, сделанным из камня. Вроде, это песчаник. У Мэри разбегались глаза. Юная леди старалась рассмотреть сразу весь отель, когда они подходили к нему. Барбара тайком сделала фотографию удивлённого лица девушки, которая с приоткрытым ртом рассматривала весь интерьер здания. Морнингсайд младшей было очень интересно, так как на отдыхе она не была довольно долго. Девушка встала за родителями, которые о чём-то говорили с человеком за ресепшеном. Он был приятно одет, и улыбался не натянуто. Девушка сразу это подметила. Майкл всё так же оставался сонным и немного шатался, а вот Мэри просто визжала внутри из-за радости, которой было слишком много для такой миниатюрной девушки, как она. — Ну что? Готовы увидеть свои номера? — спросила женщина, оборачиваясь к своим детям. От этого полностью проснулся даже Майкл, закивав, но не сразу. Вся семья рассмеялась, так как парнишка споткнулся о свою же ногу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.