***
Чайльд Тарталья как Одиннадцатый Предвестник Фатуи был идеальным оружием Царицы, если ей требовалось посеять хаос в рядах противников, уничтожить их, раздавить и превратить в ничто. Как дипломат, искусный теневой интриган, он ничего не стоил. Тем страннее было получить приказ Ее Величества о назначении его управляющим отделения Банка Северного королевства в Лиюэ, потому что эта должность означала, что ему придется использовать все свои никчемные навыки в дипломатии. Лишь позже Царица открыла ему истинное значение его миссии. — Забери сердце бога Гео Архонта, Тарталья, и принеси его мне. Вот тогда Чайльд осознал, что и на его улице будет праздник. Гео Архонт, один из победителей в Войне Архонтов, был известен когда-то как бог войны — идеальный соперник для Тартальи, желающего найти кого-то, кто сможет дать ему достойный отпор. В Лиюэ он прибыл воодушевленный до неприличия и в первую же ночь получил сон, что не посещал его уже очень давно. Ему опять снились чьи-то яркие янтарные глаза. После возвращения из Бездны Чайльд осознал, что не помнит многого из своей прежней жизни. Остались самые главные воспоминания, создающие его как личность, однако множество мелочей словно обратилось в ничто. Не то чтобы его это заботило, но этот сон вначале снился ему действительно слишком часто, из-за чего он не высыпался и становился более раздражительным. Поэтому отец и отдал его в Фатуи в надежде унять его проснувшуюся кровожадность, только вот Чайльд совершенно неожиданно для всех стал одним из Предвестников. Сон этот не снился ему больше года, так что внезапное возобновление Чайльда насторожило. С Лиюэ точно что-то было не так. Надо лишь разобраться, что именно. С консультантом похоронного бюро Ваншэн, Чжунли, Чайльд познакомился на третий день пребывания в Лиюэ, поскольку именно его посоветовала Екатерина для того, чтобы лучше узнать про эту страну вообще и грядущую церемонию в частности. При первой же встрече у Чайльда зашумело в голове на краткий миг, стоило ему поймать спокойный, чуть ли не равнодушный взгляд янтарных глаз. Но внимания на цвет он не обратил — в Лиюэ, как он уже убедился, было полным-полно людей с похожим оттенком радужки. Одним больше, одним меньше — разницы никакой не было. В последние годы Чайльд посвящал все свое время сражениям, поединкам, тренировкам, и тем страннее было для него самого искать вместо всего этого общества Чжунли. Этот человек его очаровал. Своим голосом, взглядом, своими речами и жестами. Чайльд наблюдал за ним, был не в силах отвести взгляда от него, следил за каждым взмахом ресниц, каждым движением кадыка при глотке. Долго это продолжаться не могло. И однажды Чайльд прижал Чжунли к какой-то стене первого попавшегося переулка в гавани, жадно целуя, сжимая руками до синяков талию. Чжунли открыл рот, позволил углубить поцелуй и положил свои руки Чайльду на плечи, чуть сжимая ткань пиджака пальцами. Он позволил это, позволил после Чайльду целовать его шею, прикусывать кожу и зализывать следы, остановил только тогда, когда Тарталья вклинил колено между его ног. — Не здесь. И повел за собой. Это было так безумно странно, но Чайльд был уверен, что та ночь была одной из лучших за всю его в общем-то недолгую жизнь. Ее не портило даже требование Чжунли не снимать с него рубашку и перчатки, потому что Чайльд с соблюдением этого условия мог делать все что угодно. И он делал. Ласкал податливое тело, запуская покрытые шрамами ладони под рубашку, но не расстегивая ее, целовал, отмечал болезненными укусами, брал сначала нежно, а потом грубо на постели, срывая с чужих искусанных губ тихий стон за стоном. Их отношения изменились в корне с того момента, но Чайльд не возражал нисколько. Каждую ночь он заполучал себе Чжунли и творил все, что захочет, видя, что его любовнику это нравится. Со временем запрет на снятие рубашки и перчаток стал изрядно подбешивать, однако, когда Чайльд втихую попытался стянуть чужую перчатку, сразу же получил звонкий шлепок по ладони. — У нас договор, Чайльд, — хрипловатым от ласк и стонов голосом напомнил Чжунли, сверля его янтарным взглядом. Чайльд хищно ухмыльнулся, склонился над прижатым к постели Чжунли и выдохнул ему на ухо: — Хорошо… Но однажды я стяну их с тебя, — и вошел до упора в желанное тело, запрокинул голову в экстазе от острого ощущения, как сжимают его упругие стенки. Чжунли под ним подавился стоном и вцепился в простынь до треска ткани. Нежничать с ним Чайльд не был настроен.***
Все открылось позже, гораздо позже, когда образ консультанта похоронного бюро уже пустил корни в душе Чайльда. Больно не было — Чайльд, будучи Предвестником, сам предавал и был предан не раз, однако и равнодушным его этот изящный обман не оставил. Помимо восхищения проделанной работой глубоко внутри него поселилось странное чувство, давящее на сердце. К сожалению, приказ Царицы Чайльд не выполнил. Впрочем, с миссией справилась отлично Синьора, так что Ее Величество в любом случае получила то, чего и хотела. Возвращаться сразу же в Снежную Чайльду не надо было, однако он все равно собрал вещи и принялся дожидаться следующего корабля до родной страны, не желая плыть вместе с Синьорой. Раздавшийся стук в дверь сюрпризом для него не стал, хотя все-таки удивил. Пришедший Чжунли лишь вызвал кучу вопросов, и все же Чайльд его впустил и даже чаю предложил. — Я опасался, что ты уже уплыл, — проронил Чжунли, обводя кончиками пальцев пустую кружку. — Я еще в банке высказался, что не желаю находиться в компании Синьоры, — заметил Чайльд. — Так что тебя привело ко мне? Свой контракт ты выполнил, я свою роль сыграл — больше нам нет смысла разговаривать. Чжунли поднял голову и сверкнул глазами как-то отдаленно знакомо, у Чайльда под кожей промчалось ни с чем не сравнимое чувство дежавю. — Наши отношения давно вышли за рамки моего с Царицей контракта, Чайльд, мне искренне жаль, если ты счел, что я спал с тобой исключительно ради этого. Чжунли протянул руку и невесомо погладил пальцами Чайльда по щеке. Тарталья вдохнул приторный из-за распустившихся глазурных лилий воздух, опустил ресницы на пару мгновений, резко поднялся, шагнул к Чжунли, поднял его и прижал к столу, сразу же целуя. В груди было жарко и приятно, то странное чувство пропало после услышанных слов, лишь голова слегка кружилась непонятно из-за чего. Чжунли привычно обхватил руками его за шею, ногами — за талию, прижал к себе ближе, отвечая на поцелуй. Чайльд быстро снял с него одежду и застыл, глядя на последнюю преграду в виде рубашки и перчаток. Возможно ли, что прежде Чжунли не позволял их снять, поскольку ткань скрывала то, что сразу дало бы понять Чайльду, кем является его любовник? — Можешь снять, — Чжунли откинул голову на стол, стукнувшись затылком. И Чайльд медленно принялся расстегивать пуговицы, покрывая открывающуюся кожу поцелуями, прижался в конце губами к чужому горлу, пальцами подцепил края перчаток и стянул их с Чжунли, сбросил затем рубашку и выпрямился. При виде темных-темных рук с золотисто-янтарными венами, узорами в виде знака Гео и пальцев в груди екнуло, а в глазах и вовсе помутнело. В голове раскаленными углями начали всплывать забытые давным-давно воспоминания о странном дне, когда он в лесу повстречал незнакомца с точно такими же руками и глазами. — Это был ты, — прошептал Чайльд, с трудом отогнав дымку и нависнув над Чжунли, — что ты делал тогда в Снежной да еще так далеко от столицы? Чжунли приподнял уголки губ, провел пальцами по животу Чайльда, расстегивая его одежду, а потом проник кончиками под ремень брюк. — Путешествовал, желая убедиться в том, что мое желание оставить свой пост не приведет ни к каким плачевным последствиям. Ох, кстати, тот шарф я все еще храню…ах! Чайльд, проникший сразу тремя пальцами в Чжунли, хмыкнул и продолжил двигать ими, не особо осторожничая, ведь Чжунли после всех их занятий сексом полноценная подготовка и не требовалась. Совсем скоро Чайльд вошел в него, переплел пальцы и придавил светящиеся ладони к столу, размашисто двигаясь внутри и целуя-кусая чувствительную кожу под челюстью. Чжунли тихо и протяжно постанывал над его ухом, сжимался и чуть выгибался в спине, пытаясь подаваться навстречу толчкам. Он приближался к разрядке — Чайльд чувствовал это, а потому прикусил зубами ощутимо мочку его уха и выдохнул прерывисто: — Я же сказал, что сниму с тебя рубашку и перчатки. Смешок Чжунли перешел в непривычно громкий стон, когда Чайльд внезапно сжал ладонями его бедра и насадил на себя до самого конца, изливаясь внутри. Лишь от этого Чжунли последовал за ним, стискивая коленями бока. Чайльд перевел дыхание, просунул руки под спину Чжунли и поднял его, так что тот крепче обнял его за шею, продолжая легко улыбаться уголками губ. — Значит ли это, что теперь ты можешь спокойно покидать Лиюэ? — спросил Чайльд, опустив Чжунли на кровать и накрыв его тело своим — он так и не вышел из него и даже не собирался в ближайшее время. — Да. — Тогда ты составишь мне компанию в моих миссиях и не только, — заявил Чайльд бесцеремонно и получил очередной смешок. Согласия он не спрашивал по той причине, что уже давно его получил.