По ту сторону власти...

R
Завершён
57
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 046 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник

Вся реальность мыслей.

Настройки
Примечания:
Они долго ехали в машине до дома Баронессы. Она не любит городскую суматоху, именно поэтому не стала продавать дом мужа, который достался ей после его смерти. Она обустроила его именно так, как нужно было ей, а также уволила весь старый персонал, кроме того самого преданного Джона и наняла новый. Она была против того, чтобы все наследство перешло своей дочери; да, у неё была дочь, и верно, до сих пор есть. Мысль о том, что Джон тогда с ней не расправился, приходила к ней все чаще, что явно угнетало ее до безумия. Она становилась неуправляема для себя же, что крайне боялись другие ее слуги, да и просто другие люди, потому что те и были ими же. Когда Фон Хеллман была в ярости, ей нужен был сон, длиною в девять минут, от которого ей иногда по нужде дел, нужно было отказываться, тогда она становилась еще страшнее для других. Тогда, мысль снова ее посетила, и Баронесса резко остановила машину по середине дороги, тем самым ввела в заблуждение свою напарницу по поездке. — Ты что? — спросила та, в крайнем беспокойстве, снимая очки и внимательно на неё смотря. Баронесса в панике оглядела окрестности места их остановки, и приметив кафе, предложила выпить по чашке кофе, дабы успокоить свои нервы, и нормализовать сонный вид. Миранда не возразила, хоть и сделала пару замечаний насчёт времени. Войдя в кафе, их конечно же узнали, и предложили самый лучший столик, который был в этом кафе. Им принесли по чашке капучино, который Баронесса отметила как «не плохо». Это была кофейня по середине Лондона, которая славилась своим кофе и свежо-испечёнными булочками с маком, и морковными тортами. Миранда внимательно всмотрелась в лицо, своей возлюбленной, пытаясь найти объяснений. — Так, Несса, что случилось? — сказала та, нежно накрыв руку той, своей. Баронесса сначала дрогнула; она не привыкла к таким прикосновениям, и очень смутилась. — Миранда… Да, Миранда. — говорила та, мысленно ища, чтобы соврать в своё оправдание, но вспомнив то, что она не обязана этого делать, просто сказала: — Я не требую твоих беспокойств. — А я с твоего позволения все же хочу все знать. — сказала Миранда как могла, в более мягкой форме, чем было произнесено это в ее мыслях. — Ах, да… Вообщем, Круэлла, а точнее — Эстелла- моя дочь. Возможно. Хотя почему то я уверена. — Произнесла та, и позвала официанта, спросив про наличие вина в этом заведении, в то время, как Миранда была ошарашена новостью.
Примечания:
57 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник