Чжун Ли, «Семейная беседа»
28 июня 2021 г., 10:16
Примечания:
Небольшая зарисовка ситуации, происходящей спустя год после части «Инцидент».
— Чжун Ли! — сладко восклицает Лин, блеснув задорно глазами.
Это было хорошей идеей — вывести после трагедии на небольшую лесную прогулку её, милую, хрупкую: он заранее предполагал, как свежий воздух повлияет на чувствительную Лин, которая уж совсем зачахла сидеть дома. И теперь тот следит за ней с нескрываемым обожанием. Взгляд нежно скользит по плавному силуэту жены, решившей пробежаться по поляне босиком: атласное платье на запах — его самое любимое — развевается на ветру, оголяя середину бедра, белые кудрявые пряди скользят по шее и плечам, а самые короткие волоски, у висков, липнут ко лбу и мешают обзору — она смешно щурится и фыркает, когда это случается.
— Чжун Ли, — зовёт та со светлой улыбкой. — Не стой в сторонке, неужели тебе не весело? Ты ведь не каждый день со мной гуляешь, пойди сюда, мне одиноко! — Та капризно топает по траве, после чего смеётся — не привыкла повышать голос и что-либо требовать, хотя, глядя на забавные попытки, Чжун Ли сожалеет, что жена редко просит о чём-либо, а если уж так случается — то очень аккуратно намекает с полыхающими щеками и взглядом в пол.
Он не доводил её до такого состояния. Она всегда была такой… жертвенной, а ведь ему так хотелось избаловать ту, чтобы Лин надувала губы и утопала в его заботе.
Чжун Ли подходит к ней аккуратно и обхватывает маленькую ладонь, спрашивая:
— Что случилось, душа моя?
Лин поднимает голову — иначе не сможет посмотреть ему в глаза — и грустно улыбается: со стороны та выглядит такой крошечной, слабой, изнеженной, стоит только сжать череп — и он потрескается. Чжун Ли с испугом вспоминает, почему запер жену, ведь если с ней, его любовью, что-либо случится…
— Это прозвучит эгоистично с моей стороны, — признаётся она, кусая розовые, блестящие от блеска губы. — Я понимаю, что у нас… произошла трагедия, я до сих пор очень скучаю по Нуа, хоть и знаю, что, — заминается, — она вернётся, как только забеременею. Н-но, мне кажется, я не готова к такой ответственности вновь, и…
— Я понимаю это, милая.
— Но, Чжун Ли, я чувствую, как ты от меня отдаляешься. Почему ты перестал спать со мной на одной кровати?
Уточнение «на кровати» вызывает у него улыбку: будто он из тех, кто будет цепляться к подобной фразе и переводить в вульгарную шутку.
— Дорогая, ты об этом так беспокоилась?
— Естественно! — она шепчет возмущённо, широко раскрыв глаза. — М-мы ведь хотим стать хорошей семьёй, чтобы Нуа росла в здоровой атмосфере любви и уюта. Я… я думаю, моей ошибкой было не уделять достаточно времени этому, — стыдливо признаётся Лин с алыми ушами. — Прошёл уже год, я так много думала, ты так много обо мне заботился в это время, но держал расстояние, что я зап-путалась. Знаешь, в книгах, которые ты принёс, сказано: жена должна заботиться о семейном очаге, ухаживать за домом и детьми, а муж — приносить необходимые ресурсы для этого. Я поняла, что была неправа, когда считала тебя ужасным, поняла, как ты старался. Поэтому… я хочу начать всё заново. Только вместо эгоистичной Лин — та, кто с-стремится к благополучию семьи. Но… иногда мне кажется, что ты меня больше не… — Лин замолкает, скрывая смятенный взгляд.
Чжун Ли замирает на несколько мгновений, чтобы всмотреться в искреннее лицо сломаннойущённой жены: он не ослышался?
— Прости, — подбирая слова, — я лишь хотел быть внимательным к… твоему состоянию. Не знал, что тебя будет так задевать моё поведение, наверное, в памяти остались ещё времена, когда ты пугалась меня и избегала, засев в ванной или на кухне. Я не желал ещё больше давить, милая.
— Но ты не давишь! …теперь, — встревоженно она отрицает.
— Пожалуйста, не переживай так, моя любовь к тебе только растёт с каждым днём, ты продолжаешь оставаться маленьким ангелом, — голос пропитан нежностью и чувственностью. Чжун Ли, лаская её щёки, наклоняется, чтобы коснуться губами лба, спускается ниже, целует бровь, веко, чмокает в нос и, в конце концов, прижимается ко рту.
— Ну же, хватит, — хихикая, уворачивается она, ладонями опираясь о его широкую грудь. — Ты меня так всю зацелуешь…
— Но ты ведь такая аппетитная и милая, как мне тебя не целовать, сокровище моё? — он отвечает хрипло, с лукавой улыбкой, пока руки спускаются по шее Лин, по ключицам, груди, стискивают пышные мягкие бёдра под скользкой тканью. — Я ведь сдерживался весь год, стараясь быть прилежным… Дорогая, ты и представить себе не можешь, насколько выглядишь соблазнительной, так и хочется укусить, — мурчит Чжун Ли ей под ухо.
Лин, уже вся румяная, вдруг отскакивает.
— Что такое, милая?
Она начинает хныкать — нет, не изнемогая от желания, он читает в широко раскрытых молочно-голубых глазах панику, яркий ужас, прелестное лицо тотчас бледнеет. Она цепляется дрожащими руками за его пиджак.
— Нет, пожалуйста, не надо, — качает та головой, всхлипывая. — Я не хочу… Я сразу вспоминаю о… о прошлом тебе, о Нуа, — плачет.
Её так легко довести до слёз: буквально несколько мгновений назад она хохотала и сверкала улыбкой… Мелькает мысль: настоять, взять силой, приласкать, как всегда, как раньше — и последняя фраза останавливает его от дальнейших действий: он же хочет быть хорошим мужем, даже если мысль о скулеже жены, о пышных формах заставляют Чжун Ли стиснуть зубы, чтобы преодолеть вожделение, сумасбродное желание намотать пушистые волосы на руку и потянуть назад, заставляя Лин оголить шею, задрать легко мнущееся платье, раздвинуть коленки. Знай она, насколько сводит с ума, не пыталась б даже притронуться к нему. Ох, но он её простит, в конце концов, глупая очаровательная жёнушка слишком наивна, чтобы предполагать нечто грязное.
— Нет-нет, всё в порядке, дорогая, — переходит на полурык Чжун Ли, обхватив запястье той.
— Я, прости, я…
— Но ты ведь можешь поработать ручками, правда?
Примечания:
Меня удивило, как много людей заметили эту работу, поэтому, наверное, я немножко объясню части с Чжун Ли?
До событий в игре несколько тысячелетий, он — Моракс, убивший Гуй Чжун, близкую подругу, не так давно (по меркам архонтов). Из-за её смерти тот хочет понять человеческие чувства, что в итоге приводит к встрече с Лин Тан, которая по доброте душевной заключает с ним сделку. Однажды Чжун Ли понимает, что не хочет отпускать её, и Лин остаётся лишь принять его безумие за любовь.
**Была ли весомая причина помешаться именно на Лин? **
Нет, не особо. Просто ей не повезло с белыми волосами, как у Гуй Чжун, и мягкосердечием, к тому же… так сложились обстоятельства.
**Почему Чжун Ли насильно оплодотворил Лин, а потом так бесчувственно отнёсся к смерти ребёнка? **
1. Его стоит назвать бездушным — он так и не смог понять людские чувства, хотя из-за чувствительной возлюбленной Чжун Ли ещё не так плох. Да, сначала смерть дочери его ошарашила, но тот быстрее, чем стоило бы, пришёл в себя.
2. Он могущественный. Душа Нуа переродится — тогда зачем переживать?
3. Любовь и дети связаны. Если он любит Лин, а она — его, тогда у них должен быть ребёнок — разве не так? Но детские смерти — нормально. Это случается везде, это описано во многих книгах, и Чжун Ли готов к ним.
4. Мало времени, чтобы привязаться. Мораксу на тот момент точно больше двух тысяч лет, разве трёх месяцев достаточно для любви к незнакомому существу? И ладно бы, если б Нуа была похожа на Лин…