If We Were Normal, We'd Still be Extraordinary

Перевод
R
Завершён
89
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 23 654 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 54 Отзывы 14 В сборник

4. Джек, я люблю это пальто

Настройки
Йанто POV Меня разбудил звук открывающейся двери в мою спальню. Развернувшись, я увидел Томми. - Прости, - прошептал он. Я сел и завернулся в пальто Джека. Он дал его мне прошлой ночью, прежде чем уйти, так что я был уверен, что увижу его снова. Похоже, что он любил свое пальто. Я тоже любил его. - Да все в порядке, - зевнул я. - Милое пальто, - прокомментировал он. - Клиент дал мне его, - ответил я, хотя Джек был более чем клиентом. - О... Ну, Джон прислал меня за тобой. Он хочет видеть тебя в своем кабинете. Я бесшумно застонал, но, все равно, поднялся и начал одеваться. По крайней мере, это был его офис, а не его комната. Его комната была самым худшим, что могло бы случиться. Одевшись в мою «уличную» одежду, я вышел из комнаты и направился в кабинет Харта. Дойдя до нужной двери, я тихо постучался. - Входи, - позвал Джон нараспев. Я открыл дверь и повиновался, прикрыв ее за собой. - Вы хотели видеть меня, сэр? - О, я всегда хочу видеть тебя, прелестные глазки, - Харт бросил на меня плотоядный взгляд. Я просто кивнул и присел на стул. Он поднялся со своего места, сделав несколько шагов, чтобы остановиться позади меня, и положил свои руки мне на плечи, наклоняя голову, чтобы прошептать в мое ухо: - Я ненавижу Джека Харкнесса, но я люблю деньги, - он выпрямился и сжал мои плечи. - И я пытаюсь понять, какое чувство из этих двух во мне сильнее. - Могу предположить, что вы любите деньги, сэр. - Хмм... Возможно. Ладно, встань. Я поднялся. Он занял место, которое я только что освободил, и притянул меня к себе на колени. Я старался не съежиться от отвращения. Вместо этого, я просто закрыл глаза и представил, что сижу на коленях Джека. Джон заскользил рукой по моему бедру, и нежно поцеловал меня в шею. - Ты принес мне много денег вчера. Ты заслуживаешь награду. Я только понадеялся, что его награда не заключается в том, чтобы трахнуть меня. Но не слишком сильно. - Знаешь, что я думаю? - спросил Джон, за волосы оттягивая мою голову назад, чтобы получить лучший доступ к моей шее. Он начал нежно посасывать то место, где бился пульс. - Что, сэр? - Этот Харкнесс думает, что влюбился в тебя, - прошептал он, не отрываясь надолго от моей кожи. - Но это так глупо, разве нет? Потому что ты всего лишь шлюха. - Глупо, - пробормотал я. Он отпустил мои волосы и оттолкнул меня от себя, прежде чем встать и вернуться на свою сторону стола. - В любом случае, Харкнесс зарезервировал тебя для вечеринки на следующей неделе. Вот, бонус за то, что так хорошо дурачишь его. Используй, чтобы купить хороший костюм, - ухмыльнулся Джон, протягивая мне наличку. Я кивнул. - Также он зарезервировал тебя на сегодня. Будь у него к семи. Он также оплатил любые утренние услуги, так что у нас не будет повода повторять прошлый раз, - проинформировал он меня, а затем махнул рукой, чтобы я выметался из офиса. Я с радостью ушел. Я был счастлив, что проведу сегодняшнюю ночь с Джеком, но гадал, как он мог себе это позволить. Я решил проверить его офис в обеденное время, чтобы увидеть, насколько роскошен он был. *** Я взглянул на GPS-навигатор на моем телефоне и еще раз проверил номер на здании. Определенно, это была адвокатская фирма Джека, но она была далека от роскошества. Невозможно было определить, что это офис, за исключением маленькой вывески «Юридическая фирма Харкнесса». Я поднял брови. Это место выглядело еще подозрительнее, чем публичный дом Джона. Слегка опасаясь и теряясь в собственных сомнениях, я открыл дверь и вошел, сразу заметив стол секретаря, за которым сидела маленькая азиатка. - Здравствуйте, чем могу помочь вам? - спросила она, заметив меня. - Эммм... Джек Харкнесс здесь работает? Она прищурила глаза. - Вы полицейский? - Что? Нет, я... - начал я, но не знал, как закончить предложение. - Постойте. Я знаю, кто вы, Йанто Джонс, - улыбнулась она, и, встав из-за стола, подошла ко мне. - Я Тош. Я работаю на Джека. У него сейчас встреча, но, если вы присядете и подождете, он не должен задержаться надолго. Я присел на очень неприглядный диван и спросил себя, откуда Тош знала, кто я. Разве у Джека была моя фотография? Я не помню, чтобы он делал хоть одну. - Эмм... мисс? - сказал я, снова привлекая внимание женщины. Она посмотрела на меня. - Откуда вы узнали, кто я? Я видел, как ее глаза широко открылись, словно она только что осознала, что совершила ошибку. - Ну... - пробормотала она, но была избавлена от необходимости давать объяснения, потому что в этот момент дверь кабинета Джека открылась и выпустила Мэри Томпсон. Она была местной сутенершей и заклятым врагом Джона. Ее глаза скользнули по мне, но, как только она увидела мой тонкий кожаный браслет, она отвернулась. Таково было соглашение. Браслет показывал, что я принадлежу Харту. Оба они договорились, что не станут переманивать друг у друга шлюх или даже признавать их. Вместо этого, Мэри решила поболтать с Тош. - Ты уверена, что я не смогу тебя убедить пойти со мной, дорогая? Я уверена, что тебе в этой дыре платят недостаточно. - Ой! - встрял Джек, выходя из своего кабинета. Он улыбнулся, увидев меня, но я не улыбнулся ему в ответ. - Тош здесь очень хорошо платят, так что, сейчас можешь уходить. Мэри улыбнулась Джеку. - Из тебя бы вышел хороший сутенер, Джек. - Спасибо, Мэри, - звонко, на грани смеха, ответил Джек. У меня начиналась паранойя. Что происходит? Джек просто использует меня, чтобы добраться до Джона? Мэри платит ему за то, чтобы избавиться от злейшего врага? Могло ли быть, что они подстроили встречу в парке? - Рад тебя видеть, - начал Джек, стягивая меня с дивана. Я оглянулся и понял, что Мэри уже ушла. - Я тебя тоже, - только теперь улыбнулся я. Боже, я так запутался. - Тош, почему бы тебе не пойти на обед? - предложил Джек. Ей не нужно было говорить дважды, она встала и вышла за дверь еще до того, как я смог придумать еще больше теорий заговора. - Как ты смотришь на то, чтобы по-быстрому в моем кабинете, а затем мы сходим пообедать? - прошептал Джек в мое ухо. - Это полторы сотни, - ответил я. - Да, я знаю. Джон выдал мне все расценки вчера ночью. Не беспокойся. Уверяю тебя, что заплачу за все, что мы сделаем, - пояснил он, затягивая меня в свой кабинет и захлопывая дверь. - Всегда хотел трахнуть кого-нибудь на моем столе, - заметил Джек, убирая бумаги с его широкого стола, который выглядел, как что-то из сороковых годов. Я лишь кивнул и снял обувь, прежде чем расстегнул джинсы и спустил их со своих бедер. Джек посмотрел на меня похотливо, а затем поманил к себе пальцем. - Не очень-то ты словоохотлив, - резюмировал Джек, когда я подошел к нему. Он нежно погладил мою щеку. - Жуткое утро, - соврал я. - Что случилось? - спросил он. Он что, серьезно? Какое это имело для него значение? Джон был прав, я был всего лишь шлюхой, а Джек просто играл мной. - Не имеет значения, - ответил я, отворачиваясь от него и наклоняясь на стол. - Я знаю, этот член заставит меня почувствовать себя лучше, - надул губы я, оглядываясь на него. Я тоже могу играть людьми. Джек отреагировал моментально, выдав громкое рычание, и вытащил смазку из верхнего ящика стола, и вскоре, уже растягивал меня пальцами, надавливая на мою простату, и я стонал в его стол. Боже, даже если он просто играл мной, он был действительно хорош в сексе. - Уже чувствуешь себя лучше? - выдохнул он. - Нет, мне нужно, чтобы ты взял меня, - попросил я. Он быстро вошел в меня. Я вскрикнул и схватился за край стола. Он начал двигаться медленно, наклоняясь надо мной и целуя мою шею. Снова было похоже, что он занимается со мной любовью, даже в этой позиции. Я не мог вынести этого, не теперь, когда был убежден, что это ложь. - Пожалуйста, трахни меня жестко, - умолял я. Он медленно вышел из меня, а затем быстро толкнулся обратно. - Вот так? - О, боже, да, - простонал я. Это ощущалось куда более примитивно и менее эмоционально. Я потянулся вниз, чтобы дрочить себе, но он отбросил мою руку прочь. - Пожалуйста. - Нет, малыш, если ты хочешь, чтобы я трахнул тебя жестко, ты кончишь только от моего члена, - прорычал он, ускоряя свой темп. Я положил голову на стол и разочарованно чуть всхлипнул в него. Я никогда не кончал только от стимуляции простаты. Я надеялся, что Джек действительно заставит это произойти. Он снова ускорился. Мой голос точно будет хриплым после этого. - Давай, малыш, я знаю, ты сможешь сделать это, - убеждал он меня. Я уже начинал сомневаться в своих способностях, когда это внезапно накрыло меня так, что я закричал. - О, твою мать, да, - простонал Джек и я знал, что он тоже кончает. *** - Как долго ты работаешь на Харта? - спросил Джек. Мы ели на обед рыбу и жареную картошку в кафе неподалеку от его офиса. - Некоторое время, - ответил я, избегая вопроса. - Тебе не нравится говорить о своей жизни, - заметил Джек. - Что и было твоей первой догадкой, - невозмутимо парировал я, закидывая картошку в рот. Джек усмехнулся и покачал головой. - Давай, я расскажу тебе о себе? Я пожал плечами. Он закатил глаза. - Я люблю твой энтузиазм. Я улыбнулся, прикусывая губу. Даже когда это был сарказм, звук слова «люблю» из уст Джека разливал теплое счастливое чувство по моему телу. - Я родом из довольно совершенной семьи, юристы по отцовской линии и врачи со стороны матери. - Это, должно быть, отлично. Он пожал плечами. - Это было. Хотя, я единственный, кто остался. - Мне жаль. - Прошло уже много времени. Сейчас у меня есть друзья. Они моя приемная семья, - Джек улыбнулся, но я мог видеть проблески боли в его глазах. - В любом случае, вот почему у меня так много денег. У моих родителей была хорошая страховка жизни, сбережения и трастовый фонд. Плюс, мои дедушка, бабушка, и дядя имели то же самое. Я использовал их, чтобы открыть свою фирму, и теперь могу обращать больше внимания на само дело, а не то, сколько оно мне принесет. - Так ты берешь менее удачные дела? Джек пожал плечами. - Зависит от ситуации. Я понимающе кивнул. - А где твоя семья? - Я должен бежать по делам, - сказал я, вставая с места. - Увидимся вечером. Спасибо за обед и... ты знаешь, - подмигнул я, быстро целуя его в щеку и выходя из кафе. Я оглянулся, чтобы увидеть, как он качает головой. В конце концов, он выучит, что я не люблю говорить о своей жизни. *** - Пришло время отпустить ее, - сказал мне врач, когда я стоял и смотрел на Лизу. Прошлой ночью ее сердце остановилось и ему пришлось делать экстренную операцию, чтобы спасти ее. Теперь у нее был ярко красный шрам на груди. Я покачал головой, отказываясь соглашаться с ним. - Просто продолжайте сохранять ей жизнь и держите свое мнение при себе, - прорычал я. - Почему вы делаете это с ней? Я повернулся посмотреть на него. - Я люблю ее. - А она любила вас? - Она любит. - Я уверен, что она не хотела бы, чтобы вы работали на Харта. - Пожалуйста, уйдите, чтобы я мог провести с ней немного времени, - бросил я ему, и он вышел из спальни Лизы. Я взял ее руку и присел рядом с ней. - Они правы, не так ли? Ты не вернешься ко мне, - сказал я, всхлипывая от накатившихся слез. - Прости. Я просто не могу тебя отпустить. Ты единственная, кто видел во мне человека, а не сексуальную игрушку. *** Я постучал в дверь квартиры Джека точно в семь часов вечера. Мне нравилось приходить вовремя. - Привет, красавчик, - сказал он, открыв дверь. - Здравствуйте, сэр, - усмехнулся я. Он втянул меня в квартиру и захлопнул дверь за мной, прежде чем прижать меня к ней спиной. - Ты уже поужинал? - спросил он, начиная расстегивать пуговицы на моей рубашке. Я кивнул. - Хорошо, тебе понадобится много энергии, потому что я собираюсь трахать тебя в каждом месте этой квартиры.
89 Нравится 54 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)