ID работы: 1087107

Один единственный в гареме Короля

Слэш
Перевод
G
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть вторая

Настройки текста

Один единственный в гареме Короля. Часть вторая.

- Хана, я... Я хотел бы, что бы ты увидел все самое красивое на свете, хотел бы одеть тебя в роскошные одежды. Хотел бы поразить твое воображение диковинными вещами. - Ваше Высочество,сейчас я совершенно счастлив... - говорил Ханна, нежась в объятьях Короля - Правда?.. В тот раз мысли короля были далеко. И голос Ханны не мог туда долететь. Он казался отдаленным эхом. Вскоре началась война. И начал эту войну тот самый добрый король. Он победил и упрочил свою власть, стал торговать и богатеть и его королевство, бывшее таким маленьким, разрослось почти по всему континенту. Король стал невероятно богат. Он построил огромный замок, накупил заморских товаров и диковинок, нанял множество слуг и обзавелся большим гаремом. А еще у него появилось много прекрасных наложников. Ханна затерялся в этом ослепительном мире. Его слабый голосок не был слышен. И король тоже молчал. Горевал Ханна от того, что его любимый, Король, забыл про него. Каждый раз, поедая сахарные кубики и вспоминая об их первой встрече, у Ханны по щекам текли слезы. - Эй! Эй, ты! Да... Да, ты! Иди, проведи ночь с Его Величество! Лицо Ханны засветилось от счастья, когда он услышал слова управляющей гарема. Он чуть ли не летел в покои Короля, думая о скорой с ним встрече. Вот и двери показались перед Ханной. Запыхавшийся, но неимоверно счастливый, Ханна открыл дверь. - Здравствуй. Быстро ты пришел. - Ваше Величество... - О! Ты должно быть новенький. Как тебя зовут? Это было шоком для Ханны. "Как же так?" - думал он, - "Неужели, он меня не помнит?" - А? В чем дело? Как твое имя? - Э... Ханна... - Ну... пожалуй, Ханна, я тебе что-нибудь подарю. Скажи мне чего ты хочешь. Я подарю тебе все, чего бы ты не пожелал. У Ханны тряслись руки. Он не мог поверить, что Король забыл его. - Т... Тогда... Ммм... Я бы взял несколько кубиков сахара. Это странное желание наложника поразило Короля. - Что... Ты шутишь? Какой забавный мальчик! Рассмеялся Король над Ханной. "Как так... Как так... Как же так..." - твердил про себя Ханна. Слезы наворачивались ему на глаза. От переизбытка чувства горя, он потерял сознание. Большое королевство... Громадное королевство, горы денег, драгоценностей, редчайшие сокровища, множество слуг и колоссальное число наложников. Король, будучи ослеплен всем этим вокруг него, забыл про того, кому хотел показать все самое красивое на свете.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.