Аватары четырёх стихий

G
В процессе
166
автор
Bujhms бета
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 15 502 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 45 Отзывы 74 В сборник

Вместо пролога

Настройки
Хочу написать свой фанфик от первой буквы до последней. А те, что мне достались по наследству, буду дописывать по мере вдохновения.

***

Этот таунхаус был построен специально для полицейских, служащих в Литтл Уингинге. Небольшой городок расположился в графстве Суррей, на юго-западе от Лондона, и уже давно стал домом для одного не совсем обычного мальчика, что прямо сейчас спал на втором этаже этого самого таунхауса. Взгляд каждого, кто имел честь лицезреть этого ребёнка, тут же привлекала седина в его коротких чёрных волосах. Белая полоса украшала голову мальчика от затылка до самого лба, и эта особенность являлась отнюдь не данью моде, мальчик обладал проседью с самого раннего детства. Прямо сейчас брюнет сладко сопел, закрывая нос краем одеяла, и, казалось, ничто в мире не могло потревожить детский безмятежный сон… Но вот снаружи раздался заливистый свист, и долю мгновения спустя что-то мелкое ударилось об стекло окна. Мальчик зашевелился, потревоженный шумом, а свист тем временем повторился ещё несколько раз — стекло только чудом осталось целым. Меланхолично подумав о том, что сегодня ударов насчиталось на два больше, чем обычно, брюнет сам себе улыбнулся, а затем потянулся всем телом и наконец рывком соскочил с кровати, подбегая к подоконнику. Возле низкого забора, окружающего дом, стояли его друзья; заметив в проёме окна знакомый силуэт, дети что-то закричали и начали приветственно махать руками. Мальчик кивнул им и, растопырив пальцы на обеих ладонях, показал, что будет готов через десять минут. Повернувшись лицом к кровати, ребёнок взмахом руки поднял подушку. Та зависла в воздухе, одновременно с чем простынь и плед начали расправляться сами по себе. Потом мальчик опустил руку, из-за чего подушка упала на своё место, на заправленную кровать. Быстро переодевшись в повседневную одежду, он спустился вниз, на кухню. Мама Касси уже пришла с дежурства и прямо сейчас готовила для них двоих завтрак. — Доброе утро, мамулечка, — чмокнув мать в подставленную щёку, брюнет схватил с блюда горячее творожное печенье. — Доброе утро, сынок. С днём рождения! — произнесла женщина лет тридцати пяти, обладающая голубыми глазами и коротко стриженными волосами иссиня-чёрного цвета. Заметив манёвр сына, она ласково улыбнулась и шутливо стукнула мальчика по руке лопаткой для еды. — Мэтью, не ешь всухомятку, садись и позавтракай как следует. — Ну-у-у, мамуль, — слегка капризно протянул Мэтью, запихивая печеньку в рот целиком и с трудом жуя сладость. — Меня ж ребята ждут. — На канал собрались? — Угу, — кивнул тот, делая глоток из стоящей неподалёку чашки с какао. — У нас сегодня финал чемпионата по гребле на байдарках. Мы пока на третьем месте, но мистер Старк уверен, что у нас есть шанс победить. — Молодцы. Я тоже уверена, что ваша четвёрка обязательно победит. Подожди, соберу вам вкусняшек… И не забудь пригласить ребят сегодня вечером. — Праздновать будем? — радостно воскликнул Мэтью, от возбуждения и радости подпрыгивая на месте. — Обязательно, — улыбнулась женщина, аккуратно складывая в корзинку свежеприготовленное печенье. — А как же иначе? — Как дежурство прошло, мам? — Ох! И не спрашивай, — устало вздохнув, проговорила Кассиопия Блэйк, лейтенант полиции. — Опять у этих Дурслей проблемы. Представляешь, на этот раз их дом атаковали сотни сов. То соседские кошки к ним в палисадник залезут, то какие-то незнакомые люди приходят, исчезая, как только мы приезжаем на вызов… А вчера весь день и сегодня половину ночи — эти чёртовы совы. Десятки сов, представляешь? К тому же, в районе полуночи к ним в дом вломился какой-то громила, по описанию Дурслей — страшный, обросший и похожий на йети, только чёрный и одетый в ужасную одежду. Мистер Дурсль выстрелил в него из ружья, а тому хоть бы хны. И тоже исчез, как только мы подъехали. — Совы? — удивился Мэтт, запихивая в принесённый на кухню рюкзак корзинку с горячим печеньем и термос со сладким какао. — Совы — лесные птицы. Откуда они в городе-то появились? — Вот и мы были в шоке. Вызвали орнитологов, но они ни одну так и не смогли поймать. — Ладно, мамуль, подробности спрошу у Микки, он живёт рядом с этими… Дурслями. — Мэтт расцеловал мать в обе щёки, и, закинув за плечи рюкзак, бросился в сторону выхода, крикнув уже на ходу: — Вечером будем! Я люблю тебя, мам! — Я тоже люблю тебя, сынок. Будьте там осторожней и… Удачи. Сняв со сторожки велосипед, Мэтью выехал на улицу, где его ждали друзья. — С днём рождения! — дружно закричали они в три голоса и кинулись хлопать друга по плечам, обнимая его, а Мирка и вовсе целоваться полезла. — Вас тоже с днём рождения. Ну хватит лапаться,  — проворчал Мэтт, ловко уворачиваясь от дружеских прикосновений, которые обязательно бы оставили на его теле синяки, не будь кожа мальчика такой смуглой. — Мама сказала, чтобы все вечером были у нас, праздновать будем. Но это вечером, а сейчас… Погнали? Он чуть подвинулся на сидушке велосипеда, давая маленькому Микки возможность залезть на раму; Ник, третий мальчик в их компании, усадил перед собой Миру, и неразлучные друзья поехали на реку.

***

Мэтью Блэйк, Николай Долохов, Мирабель Макфой и Майкл Петтигрю познакомились ещё в шесть лет. Они встретились в младшей начальной школе, когда мальчишки дружно заступились за белокурую голубоглазую девочку, правую сторону лица которой украшала россыпь веснушек, напоминающая перевёрнутую единицу. К малышке приставали ребята из другой группы, обзывая девочку уродкой и дёргая её за волосы столь необычного светлого оттенка. Первым вступился Мэтью: так как его мама служила полицейским, мальчик считал, что тоже должен заступаться за тех, кого обижают хулиганы. Но силы были неравны. Мэтью тогда был маленьким и хлипким, а противники оказались выше и крупнее его чуть ли не в три раза. К счастью, мимо проходили Николай и Майкл, которые тут же бросились на подмогу. Ник, заметив происходящее, моментально бросился в драку, а Майкл поступил более благоразумно и побежал за воспитателем. Ник и Мэтт с присоединившейся к ним девочкой тогда хорошо накостыляли мальчишкам, посмевшим обижать девочку, но вскоре подоспела учительница, которая и прервала завязавшуюся драку. После этого инцидента капитан полиции дядя Роджерс отправил всех участников драки в отряд скаутов, который был организован при полицейском участке — чтобы не плодить шпану на вверенном ему участке. Гордон, Полкисс и Дурсль, те мальчишки, которые напали на Миру, долго в отряде не продержались: они были ленивы и не любили дисциплину, зато любили хулиганить исподтишка. А Мэтт, Ник, Мира и даже маленький Майкл остались в отряде, быстро став лучшими друзьями. К тому же, жили они в одном городке, Литтл Уингинге, только на разных улицах, из-за чего в итоге оказались распределены в один класс. Все четверо были отмечены… Мэттью седой прядью волосах. Лицо Мирабель украшала россыпь родинок на щеке. У Ника на лбу можно было заметить родимое пятно, похожее на рисунок Мирабель, только с двумя чёрточками. у Майкла тоже имелось родимое пятно, оно шло от правого уха до шеи и внешне напоминало букву «P». А ещё все эти дети обладали паранормальными способностями, а так как между друзьями не могло быть никаких секретов… Неразлучная четвёрка уже многие годы была в курсе уникальных талантов каждого из них. Майкл Петтигрю жил с бабушкой, которая была настоящей колдуньей. Бабушка Миртл занималась с внуком и его друзьями, обучая их сдерживать и правильно расходовать волшебство, которое она сама называла магией; женщина также рассказывала детям про скрытый от простых людей мир чародеев, магов, ведьм и колдунов. Отец Мирабель, Сайман Макфой, являлся основателем собственной нотариальной конторы, а его жена, Лисандра Макфой, работала психологом в детской комнате при полицейском участке. Мистер Макфой был сквибом, изгнанным из очень известной в магическом мире семьи. Причиной изгнания послужил тот факт, что у Саймона в возрасте одиннадцати лет так и не проявилась магия. Про скрытый от обычных людей мир в силу прошлого мужчина знал немало, так что он обучал детей магическим законам, наследиям и традициям. Николай Долохов жил с тётей Кларой, ведьмой-эмигранткой из России, она рассказывала племяннику и его друзьями интересные истории про магию, а также про волшебников, живущих в других странах, и их традиции. Ну а Касси, мама Мэтью, обучала друзей сына и его самого основам жизнедеятельности. Самооборона, законодательство, уголовно наказуемые преступления, правила безопасности, без знания которых можно погибнуть в случае чрезвычайной ситуации… Все это легло на плечи мисс Блэйк. В школе дети получали общеобразовательные знания, а капитан дядя Роджерс занимался с ними физическим и духовным развитием. К своим одиннадцати годам благодаря такому количеству наставников дети были подготовлены к жизни как в магическом, так в простом мире. У этих детей была ещё одна особенность: Мирабель, Николай и Майкл родились в один день — 31 июля 1980 года. Точный день рождения Мэтью был неизвестен, но в детской клинике по определению физического развития ребёнка ему также поставили дату 31 июля 1980 года. Так что сегодня они будут праздновать день рождения вчетвером, впрочем, как и все годы непосредственно с момента знакомства. Майкл — Микки — был самым маленьким и самым младшим в их компании, у него были светло-рыжие, как будто выгоревшие на солнце, прямые волосы, а лицо с острым носиком и круглыми чёрными глазами напоминало мышиную мордочку. По словам его бабушки Миртл, Майкл родился семимесячным и за две минуты до первого августа. Мальчик знал, что его отец пропал без вести там, в магическом мире, а мать была простой девушкой, не волшебницей, и когда мальчик родился, то просто оставила его бабушке и тоже исчезла в неизвестном направлении. Николай Долохов — Ник — был самым старшим по часам, высоким и самым худым из всей четвёрки друзей. Его русые волосы были всегда растрёпаны, курносый нос смотрел на мир двумя жизнерадостными дырочками, а по щекам рассыпаны веснушки. Он жил со своей тётей, которая была родом из далёкой России. Где родители мальчика, тётя Клара не знала или просто не говорила. Клара Долохова работала в начальной школе, преподавала русский язык и литературу. Ну а Мирабель Макфой — Мира — была… Она была просто девочкой с длинными белокурыми волосами, каждый день заплетёнными в разные косы, и, по мнению Мэтью, с самыми красивыми глазами грозового неба с лёгкой хитринкой зелёного цвета. Несмотря на то, что Мира дружила с мальчишками и по характеру была ещё той пацанкой, она всегда выглядела как маленькая леди даже с разбитыми коленками и подранной одеждой. Мэтью втайне (секрет, известный всем) был влюблён в неё, и Мира тоже уделяла ему внимания больше, чем Нику и Микки. Мэтью Блэйк — Мэтт — был найден тогда ещё сержантом полиции Кассиопией Блэйк на пороге полицейского участка в начале ноября восемьдесят первого года. Ребенок лежал в корзинке, лишь прикрытый детским одеялом, запорошенным снегом. Никаких документов при нём не было, хотя на шейке висела серебряная цепочка с крестиком и медальоном в виде цветка розы. Но ни Блэйк, ни врачи в детской больнице не смогли снять с него эту цепочку и раскрыть медальон, мальчик так и носил её не снимая.

***

— Микки, что произошло у ваших соседей Дурслей? — спросил Мэтт. — Мама сказала, что там было много сов? — Ой, Мэтт, ты даже не представляешь! — восторженно воскликнул Микки. — С самого утра и до вечера летали совы и сбрасывали к ним в палисадник письма. Я одно смог стащить, оно упало к нашему забору. Бабушка сказала, что это письма из Хогвартса. Но зачем так много? — Ох, не хватало ещё, чтобы этот жирдяй был таким же, как мы, — возмущённо произнесла Мира. — Не, — помотал головой Микки. — На конверте написано, что письмо для Гарри Поттера, который живёт у них в чулане. — О чём ты, Микки? — расхохотался Ник. — Разве у Дурслей есть ещё дети, кроме Дадлика? А если есть, то почему мы о нём ничего не знаем? И при чём тут чулан? — Откуда я знаю. Может, поэтому и не знали, что они держали его в чулане, — обиженно буркнул Микки. — Так написано на конверте. Бабушка сказала, что в магическом мире есть героиня, Оливия Поттер, которую называют Девочка-которая-выжила. Она вроде как смогла победить какого-то сильного волшебника. Помните, нам про него рассказывал дядя Саймон? — Волан-де-Морт, — сказал Мэтью. — Так, кажется, его звали. — Дурацкое имя, — презрительно фыркнула Мира. — Волан-де-Морт означает «Полёт Смерти», ведь его прислужники тоже назывались Пожирателями Смерти. — Я же говорю — идиотизм! Это же какими сволочами надо быть, чтобы держать ребёнка в чулане и чтобы никто про это не знал, — заключила девочка и спрыгнула с рамы велосипеда. Они уже приехали на канал, где всё было готово для проведения финала гонок на байдарках среди скаутских отрядов из близлежащих к Литтл Уингингу городов. — Да нет у них никакого другого мальчика, кроме их жирдяя. Уж я заметил бы. Ведь окна моей спальни выходят прямо на окна их кухни, — уверенно сказал Микки и тоже спрыгнул на землю. — И бабушка говорит, что это ненормально, чтобы столько сов прилетело. Должен прийти профессор из Хогвартса или кто-то из попечительского совета школы, принести письмо и всё рассказать. К нам тоже должны прийти. — Ладно, давайте это обсудим позже, а сейчас пошли отмечаться к судьям, — устанавливая велосипед в сторожку, сказал Ник. Он был рулевым и капитаном их команды, которую они назвали «Альтаир», в честь звезды в созвездии Орла — самой яркой звезды на небе.

***

Домой дети вернулись ближе к вечеру, уставшие, но радостные и счастливые, у каждого на груди висели на атласной ленточке, изображающей национальный флаг Англии, серебряные медали. — Мама! — Мисс Блэйк! — Тетя Касси! — Мы заняли второе место среди десяти команд! — закричали хором друзья, возбуждённо подпрыгивая на месте. — Мистер Старк сказал, что наша команда будет участвовать в международных соревнованиях юниоров по гонкам на байдарках от Англии! — Поздравляю, — тепло улыбаясь, проговорила Касси, обнимая сына. — Я и не сомневалась, что вы победите. Ведь вы такие молодцы у нас. — Мамуль, это тоже надо отпраздновать! — Да, конечно. Но чуть позже. Ребята, тут к вам из Хогвартса пришли… И только сейчас друзья заметили сидевшую на диване очень красивую женщину с рыжими волнистыми волосами, распущенными по плечам. — Здравствуйте, — мягким голосом произнесла она. — Меня зовут профессор Лили Поттер, я преподаю в этой школе Историю Магии, и принесла вам письма-приглашения в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. И надо сказать, приятно удивлена, что вы все живёте рядом и знаете друг друга. — Простите, мэм, мы не можем поехать в Хогвартс, — сказал Мэтью, переглянувшись с друзьями. — Почему? — Мам, мы не успели сказать. Нас всех четверых пригласили в школу-пансионат со спортивным уклоном Веллингтон. И мы решили поступить туда, если вы, конечно, не будете против. — Мэтт, — растерянно произнесла лейтенант Блэйк, — мы уже говорили на тему того, почему вам надо учиться в Хогвартсе. — Мам, ну зачем нам этот Хогвартс? Нас и бабушка Миртл, и мистер Макфой, и тётя Клара, и ты учите всему, что надо знать магам. А такой шанс, как поступить в Веллингтон, упускать просто преступление, — обнимая мать за шею, пробурчал Мэтью ей в ухо. — Ну пожалуйста, мамуль. — А вы что скажете? — обратилась Касси к друзьям сына. — Я как Мэтт, — тут же ответил Майкл. — Всё равно у нас с бабушкой нет таких денег, чтобы купить всё что нужно в Хогвартс. Да и великим магом мне не стать. А в Веллингтоне даже стипендию платят, так что я не буду сидеть на шее у бабушки, да и можно побывать в других странах. — Я тоже не хочу в этот магический мир, — поддержала друга Мира, приобняв его за плечи. — Они выгнали из своего мира моего папу, так что и мне там делать нечего. — А я, наверное, даже и не записан в Хогвартс, — дёрнул плечами Николай. — И я тоже выбираю Веллингтон. — Простите, профессор Поттер, но, кажется, наши дети не хотят отправляться в ваш мир, — вежливо сказал зашедший в гостиную вместе с Кларой Долоховой и бабушкой Миртл мистер Макфой, — и насильно заставлять мы их не будем. Они уже выбрали свой путь, и наша обязанность — поддержать их. — Но они не простые дети! — воскликнула рыжая женщина. — Они — волшебники, и если они не будут учиться в Хогвартсе, то им поставят блокираторы и сотрут память. — Погоди, Саймон, — остановила Макфоя, пытавшегося что-то сказать, бабушка Миртл, — девушка права. Мальчики и Мира, вам действительно нужно учиться в Хогвартсе; к сожалению, никуда от этого не деться. Микки, ты не переживай, — обратилась она к внуку, — я скопила денег специально для твоей учёбы. — Бабушка! Но как же Веллингтон? — чуть не плача пролепетал Микки, тем не менее зная, что это бесполезно. Бабушку никакими слезами не проймёшь. — Вам надо только пройти распределение и потом сдать экзамены в конце года. А остальное время можете учиться в своём Веллингтоне. — А я? — спросил Ник. — Я же не англичанин. — А ты будешь обучаться так же, как и до этого, на дому, — сказала Клара. — И можешь поступить в эту спортивную школу. Я не против.

***

Пока взрослые судили и рядили, как и что делать, дети, набычившись, сидели на диване — у них сегодня двойной праздник, а им тут портят настроение. Наконец-то договорились о том, что миссис Поттер всё обговорит с директором школы и попечительским советом насчёт поступления Ника в Хогвартс и по поводу дистанционного обучения всех четверых, и потом сообщит им о решении. — Но только не раньше, чем через пару недель, — сказал не очень довольный Макфой. — Почему? — У детей сегодня праздник, и мы решили сделать им сюрприз. Сейчас все отправляемся в круиз по Средиземноморью на теплоходе. И нам надо поторопиться, теплоход отплывает в десять часов вечера. — Ура!!! — закричали радостно дети. — Папочка, я люблю тебя! — повисла на шее отца Мира. — Я тоже люблю тебя, дочка. Так что бегите собирайте вещи. Но только шустро. Времени осталось мало, а нам ещё до Лондона добираться.
166 Нравится 45 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (2)