Три детектива по цене одного.

G
Завершён
260
автор
Чаепитие с воронами соавтор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 4 490 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
260 Нравится 8 Отзывы 50 В сборник

А вот нет тут названия, его Рампо съел.

Настройки
Вечер. Потихоньку солнце опускается за горизонт, окрашивая всё в розовато-алые оттенки. Со своих работ возвращаются офисные клерки, а шумные компании подростков выбираются на прогулки. Именно такую картину писатель видел перед собой, заходя в здание Вооружённого Детективного агентства. И увы, не для того чтобы показать своему приятелю-сопернику очередной роман. Мужчина сильно торопился и переживал. Нужно возвращаться обратно в особняк как можно скорее. На плече шатена мирно посапывал Карл, вечерней поездкой к сладкоежке более чем довольный. Буквально за минуту поднявшись на четвёртый этаж, Эдгар уже стоял на пороге знакомого помещения. Место работы сотрудников агентства было довольно просторным и светлым. Сами же эти сотрудники в большинстве своём отдались столь манящему ничегонеделанию за полчаса до окончания рабочего дня. Кенжи поливал рассаду и посматривал в окно; Дазай лениво лежал на диване и практически на всю комнату подпевал играющим у него в наушниках песням. За это на перебинтованного частенько прикрикивал Куникида, занимающийся отчётами. Акико нигде не было, она вероятнее всего находится в своём кабинете. Многие глянули на пришедшего Аллана с любопытством, но от собственных дел не оторвались. Ведь писатель всё больше начинает маячить в агентстве, присутствие бывшего члена Гильдии уже никого не удивляет. Эдгар приехал сюда не ради того чтобы посмотреть на всех вышеперечисленных кадров. Он быстро отыскал глазами детектива, сидящего в дальнем конце помещения в компании юных коллег: Ацуши и Кёки. – Я устал повторять вам, детишки! – явно спорящий с подростками Рампо на мгновение замер, разглядывая внезапного гостя. После этого губы брюнета растянулись в улыбке. – О, По-кун, ты вовремя! Выбери, что лучше: тофу, рис с чаем или пурин? – Э, п-пурин... Подожди, я... – Эдгару закончить мысль не дали. Вместо этого писателя нагло перебил Эдогава: – Вот! Не надо было вам спорить с моей гениальностью! Даже По-кун согласен что пурин лучше! – молодые парень и девушка обиженно отвернулись, заводя разговор между собой. В это же время Рампо вздохнул, после чего выдал: – Эх, дети они такие дети... В еде совершенно не разбираются. Я же с самого начала был на стороне пурина, но они не слушали! Агх, да и ладно... Ты принёс новый роман? – Н-ну, пытался. Просто произошла... Неприятная случайность, пока я проверял свою способность на некоторых историях. Думаю, ты захочешь взглянуть, – напряжённо поглаживая питомца, сказал тогда Аллан. Обычно он более улыбчивый и сговорчивый – по всей видимости в самом деле произошло что-то серьёзное. – Неужели пока ты писал, приключилось нечто из ряда вон выходящее? – В том-то и дело, – со вздохом, продолжил свой рассказ писатель. – Ты же знаешь, у меня нет привычки беспокоить тебя без особых на то причин. Это случилось когда уже дописывал. Оставалось лишь внести некоторые корректировки, поэтому я приступил к проверке способности. Обычно мне приходится запускать туда Карла, потому что больше особо-то и некому. Как видишь, с ним всё в порядке. Даже если в романе с ним случится что-то плохое, в жизни он останется цел. Моя способность признала его, или что-то в таком роде. Да и вообще, не в этом суть. Перед тем как проверить непосредственно сам рассказ, я решил испытать способность на произведении чужого авторства. У того писателя было очень похожее на твоё имя: Ранто Эгава. Это был какой-то сборник детективных рассказов. В общем, прошло всё как обычно... Карл провёл в обоих книгах несколько минут, после чего я благополучно его вернул. Но только вот способность, судя по всему, дала сбой... – Писатель вздохнул, нервно перебирая в руках прядь коричневых волос. – Мне случайно удалось вытащить из рассказов персонажей! И теперь на моей кухне сидят два детектива... О-они представились как Дюпен Огюст* и Когоро Акети*. Ты обязан на них взглянуть, Рампо-кун. Эдгару не составило большого труда отпросить детектива пораньше с работы и, быстро надев на того кепку, за руку вывести из агентства. Небо окрасилось в розовые и жёлтые оттенки, что красиво сочеталось с вывесками кафе и магазинов. Эдогава изо всех сил старался не отставать от писателя, не понимая, зачем так спешить. Зайдя в метро, они наконец могли отдохнуть. – Почему мы так спешим? Всё настолько плохо? – спросил Рампо, немного злясь на то, что Эдгар не рассказывает ему этого. – Сам всё увидишь… По дороге больше не было произнесено ни слова. Уставшие от быстрой ходьбы, друзья еле сняли с себя верхнюю одежду, зайдя в дом писателя. Первое, что бросилось в глаза сыщика, была незнакомая одежда, явно не пригодная для летнего сезона. Пройдя дальше, почуялся запах крепких сигарет, от которого хотелось спрятаться или убежать. Решившись, детектив зашёл на кухню, где его уже ждали два взрослых человека. Они разливали чай по чашкам и готовили стол к подаче пищи, что было не свойственно многим людям в наше время. На столе лежала скатерть, несколько видов ложек для разных десертов, белый заварник с цветочными узорами, который долгое время пылился у Эдгара в буфете, и разные виды угощения, первоначально предназначающиеся только для сладкоежки. – Добрый день, – мужчина, только что докуривший сигарету, протянул руку в качестве приветствия. Если не присматриваться, то можно было подумать, что ему недавно стукнуло тридцать, однако для внимательного детектива сразу было понятно, что его собеседник намного старше. – Если я правильно понимаю, Вы – Эдогава Рампо, тот самый детектив, для которого готовили новый роман. Знали бы Вы, как увлечённо про Вас рассказывали, теперь понимаю, что можно восхищаться не только Вашим умом, если он действительно настолько острый, как нам довелось узнать. Будь Вы в нашем мире, то наверняка бы похищали сердца многих девушек…да и не только их. Знаете… – Прекратите смущать бедного юношу, Акэти, – перебил человек, до этого момента стоявший спиной к остальным, высокого, худого мужчину со смуглым лицом. – Ваша самодовольная улыбка совершенно не к месту, посмотрите, Эдогава весь покраснел. Да и где наши манеры? Нас приютили на время в этом доме, нам нужно как-то отблагодарить хозяев особняка. Прошу, садитесь за стол, думаю, что нам всем есть, что обсудить. Кстати, меня зовут Огюст Дюпен, но Вы можете звать меня так, как Вам удобно, – мужчина со слегка волнистыми тёмными волосами, в которых проблёскивала редкая седина, и уставшим лицом, но заинтересованным взглядом, пожал маленькую ладошку Эдогавы, слегка прикасаясь к ней. – Простите моего друга, Когоро Акэти, порой он бывает слишком болтливым. Увидев, что Рампо чувствует себя некомфортно во время знакомства с новыми людьми, Эдгар решил взять ситуацию в свои руки. Он усадил всех за стол, одновременно расспрашивая о буднях во Франции у Дюпена, который с энтузиазмом отвечал на любые вопросы. Понемногу неловкая атмосфера уходила, а с приходом недавно проснувшегося Карла, совсем сошла на нет. Кухня, в которую забежала пара солнечных лучей, согревая спинку енота, наполнилась различными речами на всевозможные темы. Только Рампо молчал, не притрагиваясь к остывшему напитку и медленно жуя печенье с шоколадом. Он вжался в кресло и рассматривал лица новых знакомых. Аллан совершенно увлёкся беседой, что раздражало притихшего Эдогаву, ведь раньше По так открыто говорил только с ним. Тёплый от солнца енот запрыгнул на коленки к сыщику, словно успокаивая и говоря, что тот напрасно злится. Это не особо спасало ситуацию, но так юноша с длинными белыми носками мог спрятать лицо, не выдавая своё недовольство. – Послушайте, а ведь у меня появилась прекрасная идея, – с прежней насмешливой улыбкой проговорил Акэти. – Мы можем проверить, кто же всё-таки больше предан детективам и загадкам. – И как Вы предлагаете это сделать? – спросил Эдгар, поставив заварник с новой порцией чая на стол. – Всё очень просто, у каждого будет не больше сорока минут, чтобы придумать любое дело (всё зависит от предпочтений присутствующих), можно использовать сюжеты книг, правдивых случаев, что угодно. А победителем станет тот, на чью загадку понадобиться больше времени. – О, хорошая мысль, коллега! — закивал француз, поддерживая решение своего "собрата по попаданству". После сего предложения на кухне возарилась тишина. Можно было не только отчётливо расслышать сопение свернувшегося на коленях брюнета Карла, но и практически неуловимое шевеление хитроумных шестерёнок в головах детективов. Все явно настроены серьёзно, и проигрывать оппонентам никто из присутствующих не намерен. Словно от исхода этой незамысловатой битвы умов зависело множество жизней, честное слово. Прошло только полторы минуты с начала отсчёта времени, а тишь помещения уже прервало уверенное: – Я уже придумал. Вам всем тоже не потребуется много времени, я прав? – к удивлению остальных, самоуверенный голос принадлежал Рампо. Ну, точнее как, для Аллана подобный поворот событий сюрпризом не стал, а вот на лицах двух сыщиков пробежала тень удивления, смешанная с неким недоверием. – Что ж, похвально, юноша. Неужели Вы так уверенны в собственных силах? Ведь для стоящей загадки потребуется немного большее количество времени. – как-то снисходительно поинтересовался Акети, вероятно, как и Дюпен, думая что темноволосый серьёзным противником не является. По же преспокойно заварил себе ещё немного чая, примерно представляя как развернутся дальнейшие события. – Ну чего же Вы, Когоро. Не будьте таким жестоким. Уверен, этот паренёк выдаст что-то стрящее. Мы все во внимании. – призывая к тишине, громко сказал Огюст, вероятно не особо веря в собственное высказывание. Эдогава же, почувствовав что его слушают, начал: – Итак, действие происходит в особняке. Его обитателями являются Маркиз Огавара; его жена, Юмико Огавара; недавно нанятый юный дворецкий, Такэхико Сёджи. К слову, Маркиз не так уж давно вернулся из долгой командировки, которая длилась на протяжении нескольких лет. Так же часто в особняке появляются знакомые Огавары – Химэда и Муракаси, которые явно стараются понравиться жене Маркиза. За время работы и у Сёдзи появляется симпатия к Юмико. Спустя некоторое время Химэда трагически погибает, на первый взгляд сбросившись с утёса. Ещё через небольшой промежуток времени находят застрелившегося у себя в квартире Муракаси, а так-же утонувшего примерно в тот же вечер его друга-художника. Но на этом трагические события не заканчиваются. Следующей жертвой стал сам Маркиз. Его абсолютно нагое тело обнаружили в протекающей недалеко от особняка реке. Спину трупа украшало множество глубоких царапин, но они не являлись причиной смерти. Вопрос: кто же убийца, виновный во всех четырёх смертях*? – два детектива всё больше удивлялись способностям своего оппонента, в то время как Эдгар преспокойно попивал чай. На этом не закончился длинный монолог Рампо, вовсе нет. Он ещё долго перечислял детали, касающиеся изложенного дела. Например некие красные пятна на спине Юмико, или же её боязнь богомолов. Что недалеко от места, где сбросился Химэда, видели некого человека в сером пальто да с небольшим чемоданом, а также многое другое... Не смотря на огромное количество деталей, в головах присутствующих никак не складывалась целая картина. Строилось множество предположений, теорий, участие принимал даже писатель. Но ни одна версия не являлась правдивой. В итоге, детективы гадали не меньше полутора часов. Эдогаву сложившаяся ситуация забавляла. Он с самодовольной ухмылкой наблюдал за тщетными попытками остальных докопаться до истины, но у них, что ожидаемо, не выходило. – Ну не томите нас, коллега! Неужели у этого дела нет разгадки? Расскажите! – бессильно взмолился Дюпен, которому не нравился тот факт, что загадка для него уж слишком сложна. Конечно, было бы в запасе больше времени, вот тогда... Тогда, вероятно, ответ бы нашёлся. Но они безрезультатно разгадывают дело Рампо целых полтора часа, поэтому ничего иного не остаётся. – И всё же, как я уже говорил, Юмико кажется мне невероятно подозрительной. Однако, улик, доказывающих её виновность так мало... В самом деле, не томите! — вторил своему приятелю Когоро. – Ладно уж! Теперь не сомневайтесь в моей гениальности! Но и ваши дедуктивные способности меня поразили. Особенно вы, Акети. Ваша версия оказалась правдивой, убийцей является Юмико. Вероятно, у вас неплохо развита интуиция. Дело вот в чём: в долгое отсутствие мужа она уж очень пристрастилась к убийствам. Жертвами женщины, как правило, становились молодые ухажёры. Вот только вернувшийся из командировки муж ей мешал творить злодеяния. Это Юмико поняла после расправы над теми тремя. Вот Огавара и решила избавиться от мужа, устранив помеху и вдобавок получив огромное состояние. – дальше брюнет перечислял ещё более огромное количество разнообразных деталей, чем было в первый раз. Он объяснял и загадочные обстоятельства смертей, и то, как злодеяния совершались, связывая, казалось, совершенно не совместимые друг с другом факты. – Мы сами находимся в глубочайшем шоке. Даже не верится что это дело придумано чуть больше чем за одну минуту... Я в свои семнадцать не был столь гениален... – восторженно отозвался Огюст. – Спасибо конечно... Однако, мне двадцать шесть, — со смешком поблагодарил брюнет, с удовлетворением замечая как над столом повисла неловкая тишина. Незаметно посмеивался и Аллан, в то время как остальные присутствующие едва не подавились собственными напитками. – П-прошу прощения, – тихо проговорил Дюпен, не в силах оторвать взгляд от хитрой улыбки его нового знакомого. Этот внезапный факт настолько поразил француза, что он никак не мог придумать тему для смягчения обстановки. – Что Вы, не стоит так смущаться, – после недолгого молчания ответил «семнадцатилетний» юноша. – Осмелюсь сказать, что Ваши слова даже льстят мне. Однако же, Акэти, разве Ваш возраст не путают так же, как и мой, почему же Вы так удивлены? – Рампо начал расслабляться, что не ускользнуло от взгляда Эдгара. Теперь довольный детектив сидел свободно, не сжимаясь в комочек, не боялся в открытую брать еду и много говорил, временами смеясь над глупостью своих собеседников. – Эдгар, не мог бы ты принести мне горячего шоколада, а то чай уже надоел, тем более без сахара. – Эдогава сделал недовольное лицо, всем видом показывая неприязнь к горькому холодному напитку, который слишком долго простоял с заваркой. – Может вы тоже что-нибудь будете? – спросил По у гостей, а когда те отказались, ссылаясь на поздний час, пошёл делать шоколад, так сильно полюбившийся его другу. На самом деле, Аллан не совсем одобрял то, что детектив ел так много сладостей, тем более перед сном, но, не желая начинать спор перед малознакомыми людьми, решил пойти на уступки. Писатель быстро растопил остатки молочного шоколада (хоть в рецепте и требовался тёмный), залил его сливками и, когда масса вскипела, вылил всё в красивую белую чашечку, из которой всегда пил Рампо. – Вот, держи. – По решил ничем не украшать напиток, ведь на улице и правда перестали гореть фонари и соседские окна, и только луна еле освещала дорогу и растущие неподалёку деревья. Хотелось побыстрее закончить этот вечер и отправиться отдыхать. – А почему зефирками не посыпал? – Эдогава думал начать возмущаться и немного играть на публику, но, увидев злой взгляд собеседника, вовремя остановился. – Хотя да, сегодня у меня нет настроения на зефир, ты прав. В ходе дальнейшего разговора сладкоежка опять не участвовал, так как был увлечён игрой с Карлом, что было весьма удобно для остальных в комнате. Детективы и Эдгар долго размышляли на тему того, что же всё-таки делать в сложившейся ситуации. Для того, чтобы вернуть всех в свои книги, у По не было сил, ведь за весь день он успел набегаться, да и прошлыми ночами он особо не спал из-за написания нового романа. В итоге, было решено перенести размышления о будущем на утро. По быстро убрал со стола чашки и, увидел засыпающего на полу Эдогаву, предложил отнести его в постель первого, а потом показать Огюсту и Акэти их комнаты, на что те без возражений согласились. – Эй, куда ты меня несёшь? – Возмутился тёмноволосый, обнимая писателя за шею. – В комнату для гостей. – Ответил По и продолжил нести друга в маленькую комнатку. – Но я не хочу туда, почему я не могу спать там, где обычно?! – Думаю, что гости нас неправильно поймут, если ты будешь спать со мной. – Как будто я виноват в том, что у тебя дома холодно! Иди им и объясняй, а то вдруг такой Великий детектив, как я, заболеет. – Рампо, я тебя прошу, не начинай, – как можно спокойнее произнёс По, положил шумного паренька на кровать. – Всё, спи. В это время гости остались ждать на первом этаже, слыша ссору между двумя друзьями. Они переглянулись, пряча лёгкую усмешку и сдерживая смех, а когда увидели хозяина дома, сразу же отправились в свои спальни, в которых было тепло и уютно. В каждой стояла полуторная кровать, застеленная бежевым постельным бельём, украшенным веточками. Так же в углу стоял комод, на котором располагался подсвечник. Так как комнаты были небольшими, в них толком больше ничего и не влезало, но от этого они становились только лучше. – Хороших снов, надеюсь, что эту ночь вы проведёте в спокойствии. – Да, конечно, у Вас прекрасный дом, в нём нельзя чувствовать себя плохо. – Дюпен поклонился и закрыл за собой дверь. Акэти уже давно лежал с своей постели, желая поскорее заснуть. – Слава Господу… Эдгар быстро принял душ и широкими шагами отправился к себе. За эту неделю он ужасно устал, поэтому хотелось лечь и наконец-то выспаться. Дверь со скрипом открылась, и перед лицом Аллана показалась ожидаемая картина. На его кровати мирно посапывал Рампо, ножки которого согревал енот. – И почему ты меня никогда не слушаешь? – сам у себя спросил писатель и лёг рядом со своими друзьями. * * * – Уже утро, голубки. Пора вставать, иначе Рампо опоздает на работу. – Со скрипом открывая дверь и впуская в тёмное помещение солнечные лучи, громко сказал Акети. Вновь знакомая картина: эта сладкая парочка лежит в обнимку, замотанная одеялом словно бабочка в кокон. Рядом с ними посапывает Карл, которому уж точно сегодня никуда не надо, в отличии от хозяев. – Спасибо, Когоро-кун. – Сонно улыбнулся шатен, слабо расталкивая своего "друга", чтобы тот наконец разлепил глаза. – Всегда пожалуйста. Всё равно мы с Дюпеном подрываемся ни свет не заря, это меньшее что мы можем делать для людей, которые нас приютили. Теперь утро Акети (так как Огюст будить голубков постоянно отказывается, спихивая данную работу на него) начинается именно так. С лицезрения двух "приятелей", лежащих в объятиях крайне недружеских. Эдогава теперь практически каждый день проводил тут, под предлогом общения с ними, коллегами. Ну, и ночевал, соответственно, здесь же. В особняке Аллана детективы провели вот уже две недели. Вообще, планировалось что писатель вернёт их в свои рассказы сразу как отдохнёт. Однако, когда тот решился затронуть данную тему, его прервали. Когоро и Дюпен захотели некоторое время погостить здесь. А когда к уговорам коллег присоединился и Рампо, Эдгар не выдержал натиска трёх детективов. Ведь кто знает, предоставится ли ещё подобная возможность? Получится ли поглазеть на все эти причудливые механизмы, когда оба вернутся к себе? Ведь для них современные изобретения в самом деле новы и непонятны. И если для блондина они более менее привычны, так как его мир отстаёт лишь на столетие, то для француза... Реакция его мгновенно стала самым настоящим местным анекдотом. Или, как выражаются люди в это время, "приколом". Единственное что непонятно, кого и куда прикалывают... Впрочем, сейчас не об этом. К примеру, их маленькая компания всегда со смехом вспоминает реакцию Огюста на современный телефон. Эдогаве звонили из агентства, по работе. Когда сие изобретение завибрировало, француз вскочил из-за стола, едва не перевернув чашку с кофе; чертыхнулся; перекрестился (хотя набожным он никогда не был); после чего с подозрением воззрился на устройство. Если быть честным, Дюпен до сих пор вздрагивает, когда поблизости слышатся гудки. Хотя, Акети тоже удивился. Он хоть и не вскочил из-за стола, но заметно побледнел. За всем разговором светловолосый следил будто заворожённый. Обоим до сих пор помнится тот восторг, когда По и Рампо развели их по разным комнатам, после чего позвонили с одного диковинного изобретения на другое. Удобная эта штука – телефон. Можно разговаривать с другими людьми, находясь от них далеко. Но, пожалуй, тот случай не шёл ни в какое сравнение с другим, когда его и Огюста решили вывести на улицу. Эдгару нужно было закупиться продуктами, а так же переждать пока вызванная прислуга (всё ещё необычно звать их просто "уборщиками") закончит свою работу. Эдогава решил пройтись за компанию, а их взяли с собой интереса ради. Это было нечто! Необычные автомобили и огромных размеров грузовики!... Нет, ну в его времени тоже были машины... Однако те модели не идут ни в какое сравнение с теми, которые он увидел тогда! Огюста, в мире которого автомобили были ещё более устаревшими, зрелище шокировало. В хорошем смысле, само собой. Его приходилось едва ли не силой оттаскивать от припаркованных машин, чтобы тот в порыве восхищения ничего случайно не угнал. А ещё огромные торговые центры!... Яркие витрины магазинов, интересная еда, странная одежда... Прямо небо и земля, по сравнению с небольшими магазинчиками или же рынками из его времени. А то огромное разнообразие различных товаров... В общем, тот поход для "братьев по попаданству" был крайне необычным опытом. В бесконечных коридорах, казалось, можно было заблудиться. Они этого едва не сделали, учитывая что из всего квартета чётко знал куда идти лишь Аллан. Рампо, к слову, был в какой-то мере рад что теперь не он один совершенно не ориентируется на местности. Детектив весело болтая шёл, ухватив шатена под локоть. Тот смущался, однако из цепкой хватки руки не вырывал. Однако, Огюст и Когоро решили остаться не только для того чтобы на мир поглазеть. Акети всегда пользовался популярностью у противоположного пола. Он хоть и не самый гениальнейший детектив, в делах сердечных разбирается неплохо. Рампо же в дедуктивных способностях его превосходит. Однако, это не мешает коллеге быть полнейшим профаном, когда дело доходит до личной жизни! Когоро и Дюпен долгое время старались раскрыть приятелям глаза. Светловолосый долго и нудно объяснял сладкоежке что обыкновенные друзья не ложатся друг с другом спать (исключая ночёвки, конечно). Что Эдгар временами смотрит на брюнета так пристально, что становится неловко. Огюст хоть и ворчал вечерами что "странно это, любить мужчину", но в просветительной деятельности участвовал. Аллан, с которым он проводил разъяснительные беседы, искренне не понимал почему же Эдогава так зачастил с визитами. И почему же в них с Корого постоянно летают ревнивые взгляды, как стоит писателю начать уделять больше внимания гостям, этот самый писатель тоже не догадывался. Эти двое самые настоящие упёртые бараны, являющиеся друг другу лишь "друзьями"... * * * На улице была кромешная тьма, ведь фонари успели погаснуть ещё час назад, а свет луны закрывали тучи. По крыше стучали крупные капли дождя, а ветер забирался в трубы и громко гудел, мешая писателю заснуть. Он долго лежал и думал, что же всё-таки связывает его и детектива, который видел десятый сон и изо всех сил прижимался к груди По. Сначала Аллан пытался отрицать свои настоящие чувства, кричавшие о том, что они уже давно не просто друзья, но это было бесполезно. Тяжело вздохнув, Эдгар всё же признал, что да, он действительно влюблён в низкого шумного парня, который не выходил у него из головы целых шесть лет. И с таким умозаключением сон покорил мужчину. На утро Рампо проснулся раньше всех, и так как Великим Детективам негоже готовить завтрак и умываться в полной тишине, было принято решение разбудить друга. Эдогава выполз из объятий и сел на бёдра перевернувшегося на спину писателя. Приобняв за плечи спавшего, он начал ему говорить о наступлении утра и пользе ранних подъёмов. — Давай хотя бы 30 минут ещё полежим, — писатель прижал детектива к кровати, но тот начал вырываться. — Ладно, изверг, встаю. Так как Эдгар собирался быстрее детектива, молодой человек уже готовил завтрак для всех его гостей. Он жарил яйца на сковородке и варил кофе для себя и Огюста, пока не почувствовал объятия со спины. — Я не хочу яичницу, — грустно пробормотал голос. — Что тогда тебе сделать? Нужно же покушать перед работой. — И на работу сегодня не хочу. — Но… — Эдгар хотел уже объяснять Эдогаве, что директор будет им недоволен, если он не придёт, но его прервало приветствие Огюста. — Доброе утро, господа, — недавно проснувшийся, но уже одетый в костюм, мужчина загадочно посмотрел на двух обнимающихся людей и, улыбнувшись, принялся помогать По в готовке. — Вы пока поговорите, я сам справлюсь. Аллан сразу понял, что именно позабавило его гостя, и немного покраснел. Однако детектива он решил не отталкивать, а только повернуться к нему лицом. Всё-таки у писателя получилась выведать чего хочется Рампо, и тогда он решил вернуться на помощь Дюпену. Акэти тогда уже поднялся с кровати и накрывал на стол. Когда клубничные тосты были готовы, все приступили к завтраку. В комнате было тихо, ведь каждый думал о своём, пока Когоро не поинтересовался планами на день у его товарищей. Оказалось, что Рампо и правда не собирается идти на работу, Эдгар хотел отредактировать последнюю главу нового романа, а у Огюста особых целей на день не было. После приёма пищи все разошлись по своим делам. Акэти вызвался убрать со стола, так как он позже всех проснулся, Дюмен посмотрел на книжные полки и, испугавшись огромного слоя пыли и паутины в углах, где отдыхал толстенький чёрный паучок с длинными лапками, принялся вытирать пыль. Товарищи убирались до обеда, успев ещё и помыть пол, а потом принялись готовиться к обеду, совершенно не обращая внимания на притихших в своём кабинете друзей. За всё время они встретили только Эдгара, который достал из холодильника молоко и клубнику. — Скоро обед, не ешьте много сладкого, — посоветовал мужчина с волнистыми волосами. — Да это не мне говорить нужно, — усмехнулся По и ушёл обратно к себе в комнату. Сегодня обед плавно превратился в ужин, ведь Акэти немного не рассчитал время для приготовления отварного картофеля и запечённой рыбы. Так же Огюст настоял на том, чтобы на столе так же присутствовали овощи и что-нибудь из выпечки к чаю, ведь один маленький детектив будет очень огорчён отсутствием сладкого в доме. Поэтому после приготовления форели в духовку отправились готовиться булочки синнабон. Когоро расставил на стол тарелки, разложил столовые приборы и, заварив чай с мелиссой, позвал хозяев дома. — Ого, выглядит вкусно, — похвалил Эдгар трудившихся сожителей и сел за стол, первоначально усадив Рампо. — Можно мне поменьше рыбы и картошки? А то там что-то вкусное готовиться, я такое никогда не пробовал, — спросил детектив у Огюста, который раскладывал по тарелкам недавно приготовленную еду. — Конечно. Моя матушка часто готовила мне синнабон, когда я был молод. Можно сказать, что это был некий семейный рецепт, который передавался из поколения в поколение. Правда у меня детей нет, так что передать некому. — Передайте мне! А лучше Эдгару! — Давайте мы сначала пообедаем, а после я Вам всё запишу и расскажу. После второго приёма пищи за день, Огюст предложил всем сыграть в шахматы. Акэти играл партию с Рампо, поэтому их игра закончилась быстро. Ясное дело, что Великий детектив смог одержать победу. А вот игра Дюпена и Эдгара длилась настолько долго, что уже сыгравшие товарищи успели обсудить семь детективных рассказов, семейный рецепт булочек синнабон и принялись читать новый роман По, сразу же угадав преступника и обсуждая, как он глупо выдал себя. Аллан тогда долго злился на то, что ему нет смысла писать большие книги, когда читают первые двадцать страниц. Спустя ещё десять минут была поставлена ставка в виде виноградного мармелада. — Ты должен победить, — прошептал Эдогава на ухо друга, который заметно напрягся после этого. И спустя мучительных полчаса Эдгар смог одержать победу. — Ну наконец-то, — выдохнул Рампо и, схватив мармелад, сел на колени По. — Я думаю, что нам с тобой нет смысла играть, я всё равно луч… Великий детектив не успел договорить свои слова, как его посадили на кресло и нависли сверху. Эдгар приблизил своё лицо совсем близко к лицу собеседника и прошептал: — Да ну? — лицо Эдогавы залилось краской, и он посмотрел в глаза По. После он немного прикрыл веки и хотел приблизиться к другу, но тот резко отстранился. — Может чаю, господа? — Я тебе чашкой лицо сломаю, — пропищал черноволосый детектив и вскочил на кресло, чтобы сравняться ростом с писателем. Акэти и Огюст начали смеяться, ведь Эдгар ничуть не покраснел, а наоборот приподнял чёлку и с усмешкой смотрел на Рампо, который всё равно был немного ниже. Потом смеяться начал и сам Аллан, тогда Когоро облокотился на стеллаж, с полки которого упала книга Ранто Эгавы. Светловолосый наклонился, и поднял бумажный предмет, из-за которого его руки начали немного светиться и растворяться в воздухе. Дюпен тоже прикоснулся к предмету в руках его товарища, и с ним начал происходит тот же процесс. — Пожалуй, это будет лучшим способом расстаться, — с улыбкой проговорил Огюст. — И да, рецепт я оставил на столе, — крикнул он напоследок. Писатель и детектив ещё долго смотрели на пустующий угол комнаты, в котором до этого стояли их знакомые, а потом Эдогава повернулся к другу с кружкой в руках и побежал за ним. По принялся убегать, в последствии споткнувшись об ковёр. Мужчины лежали вместе на полу, постепенно успокаиваясь. — И тебе совсем не грустно? — тихо поинтересовался чёрноволосый. — Это должно было произойти гораздо раньше, если ты помнишь, так что нет. У нас остались хорошие воспоминания и рецепт булочек. Рампо полежал ещё немного и, приподнявшись, придвинулся к лицу своего друга. Они смотрели друг другу в глаза целую минуту, после чего Эдогава наклонился и… Поцеловал писателя в лоб. — И что это было? — немного растерявшись спросил Эдгар. — А вот, всё. И теперь уже пришлось убегать маленькому вредному детективу. И как Карлу в одиночестве следить за своими хозяевами?
Примечания:
260 Нравится 8 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (8)