Дайте нам наш "Ежедневный Рамен"!

Перевод
NC-17
Завершён
750
4
переводчик
Azer_boy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
375 страниц, 136 868 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
750 Нравится 204 Отзывы 272 В сборник

Глава 6: Икра - виновница разборок.

Настройки
Примечания:
Ежедневный Рамен, 7 ноября. НАШ ТУПОЙ МИР — Утомительные вещи, происходящие в других местах, на которые вам наплевать. Еженедельная колонка Нары Шикамару. Сообщается о локализованных концах света по всему миру, произошедших из-за выхода катастрофически плохой "заключительной главы" популярной японской манги. Женщина, болтающаяся на краю высокого офисного здания в Нью-Йорке, объясняет: «Я просто... Я знала, что пара, которую я шипперила не станет каноном... Я знала это. Но... то, что произошло в последней главе, просто... нарушило все нормы. Она противоречила всем 698 главами, которые были до. И... (она всхлипнула)... так много сюжетных моментов остались нераскрытыми. Все так ужасно постарели и выглядели плохими копиями своих родителей. И... и..... БОЛТ И САЛАТ? Нет, просто нет. Моя жизнь закончилась из-за этих идиотских имен», — сказала она, отпустив руку и приземлившись с драматическим шлепком на мягкий матрас, который она же и расстелила, прежде чем схватить свой портфель и поспешить на работу. Но есть и положительная сторона, заключающаяся в том, что глобальные продажи алкоголя и гей-порно за последние 48 часов увеличились почти в два раза, давая мировой экономике необходимый импульс. В ДРУГИХ НОВОСТЯХ — Если вам наплевать на вещи Нары, вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не будете заботиться об этом дерьме. Местные новости. Еженедельная колонка Узумаки Наруто. Недавно стало известно, что Учиха Саске приобрел совершенно новый McLaren MSO-P1. Помимо того, что взрослому человеку странно желать приобрести нечто, настолько близко напоминающее Бэтмобиль, ходят слухи об истинной цели покупки... компенсации чего-то. Местный эксперт по мужскому сексуальному поведению описал подобные транспортные средства как "маленькие и дикие" автомобили. Мужчины же, которым явно не хватает лошадиных сил в других областях, пытаются компенсировать это своими транспортными средствами. Следует отметить, что лично я езжу на "Приусе". Так что... вы знаете... здесь ничего доказывать не надо. Я ВИДЕЛА, ЧТО ВЫ ТАМ ДЕЛАЛИ — Серьезно, люди. К вашему сведению, не могли бы вы, то, что делаете в сексе, держать в своих спальнях? Еженедельная колонка Хьюги Хинаты. Читатель моей колонки недавно спросил у меня по электронной почте, считается ли секс перед животными технически ППЧ. Сначала я рассмеялась, решив, что это шутка. Затем я открыла приложение. И… О, Боже Мой! В то время как секс в зоопарке не считается ППЧ из-за, наблюдающих животных, это является ППЧ из-за автобуса, набитого детьми начальной школы, подглядывающими за вами сквозь кусты рядом с тем местом, где вы и ваш партнер "настраивались на свою животную натуру". Хотя я была впечатлена мыслью, которая перетекла в выбранные вами костюмы для косплея животных. Ставлю баллы за выбор аудитории. С обезьянами все в порядке, 7-летних не так много. ТУПИЦА ДНЯ — Потому что некоторые люди настолько тупы, что действительно заслуживают награды за это. Еженедельная премия Инузуки Кибы. В классической версии "Ромео и Джульетты" мужчина разводился со своей двадцатилетней женой и матерью троих детей, чтобы жениться на девушке вдвое моложе его (ровеснице его дочери). Парень и его любовница целовались на заднем сиденье "Мерседеса", пока он подробно рассказывал ей, как за последние два года их романа открыл секретный банковский счет, чтобы скрыть значительную часть своего состояния от жены и ее адвоката по бракоразводным процессам. К несчастью для него, он случайно набрал ее прямо перед началом разговора. Оказывается, его жена не только делала отличные заметки, но и записывала их, и теперь у нее есть хорошенькая документация не только о продолжительности и характере дела, но и подробный отчет о его финансовых проступках. Вы, сэр, наш Дебил Дня. С ТОБОЙ СЛУЧИТСЯ ЧТО-ТО ПЛОХОЕ — По крайней мере, теперь ты это знаешь. Еженедельный гороскоп от Абураме Шино. После размышлений долгих есть у меня ряд рекомендаций конкретных для верных моих читателей: Во-первых, крысам — помните, что героина контрабанда — операция очень тонкая. Не прокалывайте шарик вы воздушный, прежде чем проглотить его. Когда-либо. Быкам и тиграм — очень жаль говорить мне, что телефонные счета все ваши в месяце этом поистине безумными будут. Теперь работать сверхурочно придется тебе. Для кроликов — высокомерие ваше падением станет вашим. Несмотря на игры все, которые получаешь, ты на самом деле, не очень в постели хороша. Для моих читателей — драконов и змей —попробуйте к телу своему прислушаться на этой неделе. Это дать вам может ключ к разгадке того, что на деле самом на вечеринке произошло в месяце прошлом. Я лично пошел бы в клинику на обследование. Бараны — секс с животными сельскими на самом деле не делает вас "животноводами". Почему? Да потому что у нас есть другие слова, чтобы описать вас. Петухам — хватит болтать о петухах своих. Все знают уже. Для читателей собак и кабанов — одеяла взбивание после того, как передаете газ в постель вы, не обманывает партнера вашего. СПОРТИВНЫЕ НОВОСТИ! — Спорт — праздник бесконечной молодости! Присоединяйтесь ко мне в наслаждении им! Еженедельная колонка Рока Ли! Профессиональные спортивные команды во всем мире стараются улучшить жизнь своих спортсменов! Лоббируя фармацевтические компании, чтобы они увеличили "максимально безопасную дозировку" обезболивающих и противовоспалительных препаратов! Просто потому, что травма доставит хроническую, пожизненную боль, еще не значит, что она должна быть концом! Фармацевтические компании ответили:.. (Извините, интернет снова переполнен! Мы продолжим на следующей неделе…) *** Наруто потягивал шампанское на благотворительном вечере, ежегодным гостем которого являлся. Обычно его бы не застали мертвым на одном из этих мероприятий черных галстуков, но это было отделение организации "Молодежь в группе риска", и он был верным сторонником этого, будучи участником некоторых из их программ в молодости. Они просили его быть ведущим, внести немного юмора в душное дело и расслабить людей, чтобы они пожертвовали больше денег. Очевидно, в последнюю минуту были внесены некоторые изменения в то, кто на самом деле будет выступать сегодня вечером, поэтому Наруто еще не сказали, кого надо представлять. Но он знал почти всех, кто был связан с благотворительностью, поэтому был уверен, что сможет вытащить что-то из своей задницы, когда организатор, наконец, даст ему знать. Поскольку обед должен был начаться примерно через тридцать минут, он надеялся, что дадут ему знать довольно скоро. Наруто надеялся, что это Неджи. С этим парнем всегда было весело шутить. Большинство людей не знали этого, но они действительно стали хорошими друзьями. Главное, чтобы разговор не касался Хинаты. Он поднял глаза и увидел Тентен, пробирающуюся сквозь толпу. "Наконец-то", — подумал Наруто, немного нервничая и надеясь, что человек, которого они выберут, будет полезен. — Наруто! Мне так жаль, что мы припозднились. В этом году мы собирались снова выдвинуть с речью Сарутоби, но на прошлой неделе он слег с пневмонией, и мы изо всех сил пытались найти кого-то достаточно хорошего. Но это удивительно. Ты никогда не поверишь, кого мы заставили прийти и выступить с речью о важности деятельности организации. ТенТен сделала паузу, и Наруто понял, что она ожидала от него догадок, не смотря на то что выступление начнется через 15 минут. — Любовница премьер-министра? Блять, Тен, просто назови мне имя этого парня, чтобы я мог придумать какую-нибудь хрень. Мне нужно подняться на сцену минут через десять. Тентен вздохнула, но была слишком взволнована, чтобы разозлиться на Наруто. — Это один из братьев Учиха! Он, очевидно, связан с филиалом нашей организации в городе, где раньше жил. Когда он услышал, что мы ищем кого-то на место Сарутоби, согласился заменять его это до тех пор, пока мы не сделаем много шуму! — Сказала Тентен, явно взволнованная перспективой иметь нового влиятельного, богатого, и популярного благодетеля для организации. Наруто перевел взгляд на трибуну, боясь увидеть ответ на вопрос, уже готовый сорваться с его губ. — Какой брат Учиха? Он стоял в стороне, глядя прямо на Наруто с другого конца комнаты. Наруто посмотрел прямо на него и ухмыльнулся, нисколько не испугавшись взгляда мужчины. Ярость Саске усилилась. — Учиха Саске. Тот, что помоложе. А что, вы двое знаете друг друга? — спросила ТенТен, слегка обеспокоенная тем, что обычно безобидное лицо Наруто теперь расплылось в нечестивой ухмылке. — Да... Я встречался с ним раз или два. Пожалуйста, прости, мне нужно подготовиться к знакомству, — Наруто повернулся и пошел к бару, быстро заменив шампанское на стопку виски, которая была обязана помочь пережить следующий час. Он повернулся, решив, что не будет делать ничего, чтобы казаться раскаивающимся или нервничающим из-за возможной реакции Саске на колонку, которую он опубликовал на этой неделе. Интересно, знал ли Саске, что Наруто представит его? Он готов был поспорить на взятый напрокат смокинг, что нет. Улыбка Наруто стала шире. О, ему это понравится. Его глаза быстро осмотрели комнату, с облегчением заметив, что Итачи нет в зале. Каким бы храбрым ни был Наруто, было что-то в старшем брате, что делало Наруто... осторожным. Он внутренне поморщился, вспомнив звонок Итачи в день выхода последнего номера. *** — Я думал, мы договорились, что ты будешь предупреждать о статьях с моей семьей, прежде чем они выйдут в эфир. — Итачи! И тебе привет, — сказал Наруто, удивляясь, как, черт возьми, Итачи узнал его личный номер телефона, когда он даже не дал его своей команде "Ежедневного Рамена". Когда ответа не последовало, Наруто продолжил. — О'кей, я проигнорирую тот факт, что ты не должен был получить этот номер. Напомню, что я обещал ничего не публиковать о тебе. Твой брат продолжает вести честную игру. — Продолжает? Ты снова встречался с Саске? — Хммммм, — уклончиво произнес Наруто, внезапно почувствовав напряженный интерес в голосе Итачи. — Во всяком случае, я проверил свои факты у местного дилера. Я знаю, что правильно выбрал модель машины. Мягкий смешок Итачи раздался по линии, заставив волосы на затылке Наруто встать дыбом... Наруто пожал плечами, хотя знал, что старик ничего не видит. — Мне все равно, если он рассердится из-за этого. Я ясно дал понять, что является фактом, а что мнением. — Очень хорошо, Наруто-кун. Я уверен, что мы увидимся позже. Так случилось, что Саске на несколько дней уехал по делам. Ты можешь сэкономить немного денег на кофе. С этим загадочным замечанием Итачи повесил трубку. Наруто попытался сделать вид, что прощальные слова Итачи не подразумевают, что он знал о возросшем количестве посещений кафе в здании Саске. Очевидно, Саске вернулся из командировки. И судя по всему, он видел эту статью. *** — Учиха, — сказал Наруто с ухмылкой, когда, наконец, подошел к брюнету. Он старался не смотреть на то, как явно сшитый на заказ смокинг идеально сидит на его теле. Никому нельзя позволять так хорошо выглядеть в одежде. Он тут же отгородил свой мозг от попыток представить, как выглядит Саске без смокинга. — Узумаки, — сказал Саске, прищурившись. — Я почти не узнал тебя без раздражающей футболки. Я думал, что на этом мероприятии должна быть какая-то плата за вход, чтобы не впускать всякий сброд. — Вообще-то, я являюсь одним из самых важных гостей на этих мероприятиях. Они всегда заставляют меня представлять докладчиков. Последовала небольшая пауза, когда Саске понял, что сказал Наруто. — Нет, — сказал Саске, его глаза уже блуждали по толпе, ища ТенТен, чтобы отказаться от выступления. — Цыпленок? — спросил Наруто. — Что? — Ты меня слышал. Предполагается, что это благотворительная акция. Неужели твоё эго настолько велико, что ты боишься небольшого толчка ради благого дела? Саске посмотрел на него. — Мы поговорим о твоей статье после ужина, Добе. Что-то в хищном блеске, появившемся в глазах Саске, заставило ладони Наруто немного вспотеть. Но было уже слишком поздно беспокоиться о последствиях статьи. Поэтому вместо этого он ухмыльнулся. — Как скажешь, Теме. *** Они сели рядом на два стула с прямыми спинками слева от сцены, а ТенТен встала за трибуной, поблагодарив всех за то, что пришли, и напомнив им о миссии организации и необходимости их щедрости в этот вечер. Затем она улыбнулась Наруто, представив его как "человека, который не нуждается в представлении этой аудитории". Наруто искоса взглянул на Саске, наслаждаясь тем, как последний ощетинился под угрозой публичного унижения. Но Наруто провел много таких вечеров, и знал, где провести черту. Хотя бы потому, что ТенТен кастрирует его своей впечатляющей коллекцией оружия, если он провалит их главное мероприятие по сбору средств. — Добрый вечер. Приятно видеть сегодня знакомые лица, — начал Наруто. — А также несколько новых… Я знаю, что многие из вас ожидали увидеть здесь сегодня Старика Сарутоби. Но... вот он, — Наруто указал на Саске. — Если вы хотите узнать имя его пластического хирурга, то сегодня вечером мы разыграем его контактные данные, начиная с миллиона долларов. — В зале послышались смешки. Как и ожидалось, заговорила одна из молодых женщин в дорогом дизайнерском платье. — Это не Хирузен Сарутоби. Это Учиха Саске! Наруто усмехнулся. — Вот именно! И за ДВА миллиона долларов мы продадим на аукционе его личный номер мобильного, а также ежедневное расписание для сталкеров в течение следующих двух недель, — сказал Наруто под новые смешки и более чем несколько задумчивых взглядов, брошенных в сторону Саске. Учиха просто сидел с бесстрастным лицом. На нём не было никаких признаков ни веселья, ни раздражения. Хотя, если бы Итачи был в комнате, он бы сразу понял, что Наруто легко не отделается. — Нет, но серьезно. Я уверен, что большинство из вас уже знакомы с двумя новыми дополнениями Конохи в обществе. Саске и его брат Итачи уже принесли много новых рабочих мест, и, очевидно, они готовы принести ещё больше. Так что считайте, что вам повезло попасть в этом году, потому что в следующем цена за тарелку, вероятно, удвоится, поскольку все дебютантки спускаются на наше маленькое мероприятие, чтобы попытаться привлечь их внимание любыми возможными способами. Я также предлагаю продать билеты на конкурс мокрых футболок между двумя братьями, но это должно быть решено организаторами мероприятия. Я бы посоветовал выставить на аукцион свидание с ним, но из достоверных источников знаю, что Саске не очень-то разговорчив. Так что мы просто попытаемся извлечь выгоду из его красивого лица. Раздался добродушный смех, так как большинство людей полагало, что молодые люди должны знать друг друга, и это была просто дружеская шутка. — Поскольку я знаю, что вы все на самом деле просто ждете, когда попадёте на ужин, я оборву речь и передам слово Учихе Саске. Раздались вежливые аплодисменты, когда Саске поднялся, проходя мимо Наруто по пути к трибуне. Наруто был горд собой за то, что не сказал ничего такого, что заставило бы Тентен выследить его. Но взгляд, который бросил на него Саске, когда проходил мимо, сказал Наруто, что брюнет, еще не познакомился с маленьким развлечением Тентен. — Хн, — сказал Саске, обращаясь к толпе. — Спасибо за... интересное знакомство, мистер Узумаки. Я бы предложил продать номер Наруто, но его газета уже отдала его бесплатно, так что... — Все усмехнулись, поскольку многие из них следили за газетой Наруто. — Очевидно, даже лучших усилий медиа-синдиката Конохи было недостаточно, чтобы помочь ему найти девушку на вечер. Однако, поскольку это благотворительное мероприятие, мы можем только надеяться, что ему наконец-то повезет найти человека с достаточным сочувствием, который поможет ему. И, надеюсь, отвлечёт его от явного увлечения моей личной жизнью. Еще один взрыв смеха. Наруто сдержал рычание. Он вполне мог бы высказаться так же, но сдержался и вел себя хорошо. Вроде как... ублюдок. Саске пощадил его мимолетной ухмылкой, прежде чем перейти к делу и поговорить о своем личном взгляде на важность помощи обездоленной молодежи стать продуктивными членами общества. Наруто был уверен, что Сакура написала ему всю речь, но он был немного удивлен тем, как красноречиво Саске представил её. Он видел движения, когда люди тянулись за своими чековыми книжками, и был уверен, что Саске на самом деле был довольно хорош в этом. Он бы задался вопросом, почему такой богатый парень, как Саске, вообще заботится о миссии "Молодежь в опасности", но списал это на то, что, скорее всего, это просто еще одна часть их бизнес-стратегии по распространению информации об организации. Наруто знал, что 90% людей в благотворительных организациях были там просто для деловых контактов. Он не видел никаких признаков того, что Саске был другим. Наруто пожал плечами. Он предположил, что на самом деле не имеет значения, почему Саске был здесь. Сияющее выражение лица ТенТен, когда она собирала пожертвования, ясно дало Наруто понять, что это так. Вскоре раздались аплодисменты, сигнализирующие об окончании короткой речи Саске. Официанты приносили первое блюдо ужина. Наруто обещал Тентен остаться до выпивки. Он оглянулся и увидел Хинату, сидящую с Неджи в дальнем конце комнаты. Она оценивающе смотрела на Наруто, ее любопытство было явно задето их маленькими замечаниями на сцене. Наруто старался не смотреть на Саске, когда тот спускался с подиума. Хината чуяла потенциальный романтический интерес за милю. И последнее, чего он хотел, так это появиться в своей собственной чертовой газете меньше чем через месяц. Места за столами были распределены, и Саске оказался почти напротив него за тем же столом, что и Тентен и некоторые другие спонсоры программы. Наруто остро ощущал пару угольно-черных глаз, устремленных на него, когда вступил в разговор с молодой женщиной справа от него. Но к тому времени, как Наруто оглянулся, Саске уже был вовлечен в разговор с пожилым джентльменом, сидящим рядом с ним. *** Саске был раздражен тем, как много блюд оказалось на этом дурацком ужине. Конечно, благотворительная акция стоила 250 долларов за тарелку, так что они не могли бросить Хэппи-мил на тарелку каждого и отправить их домой, но на самом деле, сколько крошечных, изящно расставленных тарелок еды им придется высидеть? Наруто не смотрел на него. Саске был осторожен, не позволяя своему взгляду время от времени скользить по раздражающему блондину, но казалось, что Наруто вовлекал всех за столом в бессмысленный разговор, кроме Саске. Хорошо... на самом деле не бессмысленно. Саске должен был признать, что он был немного удивлен, увидев Наруто в чем-то, что не имело прямого отношения к его газете, друзьям или бару. Но по тому, как все подходили и разговаривали с Наруто, было ясно, что он не только регулярно посещает благотворительные вечера, но и активно участвует в его программах. Для парня, который, казалось, все время только и делал, что шутил… Это удивило Саске. Он украдкой прислушивался к тому, что Наруто говорил девушке, которая позвонила Саске в последнюю минуту. Кажется, ее звали ТенТен. Наруто умиротворяюще поднял руки, когда она сообщила ему, что ожидает лучшего поведения этой ночью. Саске не смог сдержать ухмылки. Так вот почему блондин избегал его. Очевидно, журналист был скован по рукам и ногам. Это было прекрасно, если Наруто хотел игнорировать его сейчас. В любом случае, Саске предпочитал поговорить с Наруто наедине. Он посмотрел на часы. И прикинул, что к концу ужина, до напитков оставалось по меньшей мере три блюда. *** После ужина люди поднимались из-за столиков, чтобы пообщаться за бокалами с напитками из двух баров, расположенных в обоих концах зала, в то время как официанты в черных галстуках несли небольшие подносы с шампанским тем, кто предпочитал оставаться на своих местах. Саске вздохнул, отметив трех человек, с которыми, как он знал, должен был поговорить, прежде чем отправиться домой. Хотя, он был здесь в основном по личным причинам, он никогда не упустил бы возможности. Направляясь к мужчине, который, как он узнал, был членом Комиссии по банковскому регулированию, он заметил, что Наруто подошел к той же девушке, которую он видел танцующей с блондином в клубе. Хината, вспомнил он ее имя, стояла рядом с привлекательным парнем, который явно был ее родственником. Наруто поднял руку Хинаты, демонстративно поцеловав ее внутреннюю сторону запястья и подняв брови, в то время как мужчина рядом с ней сердито смотрел. Хината хихикнула, закатывая глаза, хотя крошечный румянец все же пополз по ее щекам. Если бы Саске не видел Наруто в клубе, он, возможно, все еще задавался вопросом, было ли что-то между ними, но там явно отсутствовала химия, просто дразнящая привязанность. Не думая об этом, Саске отвернулся от четырех женщин, которые пытались преградить ему путь. С Наруто он разберется позже. После того, как Саске заключил сделку с тремя людьми, он увидел, что Наруто схватил свою куртку, очевидно, собираясь уйти. Саске немного удивился, когда молодой брюнет в дорогом на вид смокинге подошёл сзади к блондину и схватил его за задницу. — Конохамару! — крикнул Наруто с другого конца комнаты. — Прекрати сейчас же! Молодой человек, судя по всему, его звали Конохамару, не раскаиваясь, ухмыльнулся. — Хината сказала, что ты наконец-то снова начнешь встречаться. Я сказал ей, что я попытаюсь на все СТО процентов. И что? Ты наконец готов дать мне шанс? — Тебе не хватает десяти лет сексуального опыта, чтобы превзойти меня, сопляк, а я не занимаюсь геями, — сказал Наруто, взъерошивая волосы молодого человека. — Эй! Это ты блондинка! — Крикнул Конохамару, явно не удивленный тем, что его сбили. Или просто привык. У Саске возникло ощущение, что это была скорее шутка, чем что-то серьезное. Хотя он немного нахмурился, когда рука молодого человека задержалась возле задницы Наруто. — Да, но ты же чешуйчатый. Тебе еще не пора спать? — Провоцирующе спросил Наруто. — Придурок! Я всего на четыре года моложе тебя. — И ты никогда не догонишь меня. Я должен выбраться отсюда. Слишком много поцелуев в задницу вызывает у меня крапивницу. Передай от меня привет своему дедушке, — сказал Наруто, надевая куртку. — Хорошо, — лицо Конохамару слегка вытянулось при упоминании деда, и Наруто положил руку ему на плечо. — Его уже выписали из больницы? Конохамару кивнул. — Сегодня он вернулся домой, но... он все еще плохо дышит. — Я зайду к нему завтра. Хорошо? Конохамару немного оживился и кивнул. Наруто повернулся и направился к выходу. Саске последовал за блондином на свежий воздух, держа в руке свою куртку. *** — Узумаки, — сказал Саске, с удовлетворением заметив, как Наруто слегка подпрыгнул при звуке голоса прямо у него за спиной. Стукнуло 10 вечера, и вечер стал прохладным. — Учиха, — повернулся Наруто, нахмурившись. — Разве тебе больше не нужно лизать задницы? Ночь еще только начинается. Саске поднял бровь. — На случай, если ты не заметил, мне это не нужно. Большинство людей подлизываются ко мне, а не наоборот. Наруто вздрогнул, когда порыв холодного ноябрьского ветра прорезал его тонкую куртку. Он сделал шаг назад в узкий переулок сбоку от здания, чтобы укрыться от ветра. Саске последовал за ним. — Высокомерно, не так ли? — Сказал Наруто, закатывая глаза. Саске пожал плечами. — Ну, это, не мое воображение, но ты явно зациклен на мне, — самоуверенно сказал Саске. — Что? — Крикнул Наруто, затем понизил голос, когда пожилая пара, которая тоже уходила рано, прошла мимо и заглянула в переулок. Наруто сделал несколько шагов вглубь переулка, чтобы оказаться вне света уличного фонаря. — Ты тот придурок, который постоянно появляется у меня за спиной, куда бы я ни пошел. Я всегда занимаюсь своими делами. Если кто и одержим, так это ты. — Хн, — сказал Саске, следуя за Наруто глубже в тень. — Что я могу найти в таком крикливом, второсортном писателе, как ты? Наруто остановился и повернулся к Саске, его глаза казались почти черными в тусклом освещении. — Почему бы тебе не рассказать мне? Почему ты последовал за мной сюда, Саске? Саске пожал плечами. — Я пришел сказать, чтобы ты перестал приставать ко мне в своей дурацкой газете. Наруто поднял бровь. — Действительно? У меня сложилось впечатление, что вы делегировали Сакуре все свои пиар-штучки. Почему бы ей просто не позвонить мне? — Мне не нужен кто-то еще, чтобы решить мои личные проблемы, — сказал Саске, делая шаг ближе, его глаза сузились. Наруто не отступил. Он смутно осознал, что больше не чувствует холода, несмотря на мороз в воздухе, от которого их дыхание вырывалось белыми клубами. — О, так это личное, между нами? Он поймал себя на том, что делает шаг вперед, оказавшись в пространстве Саске. Их разделяло всего полфута. — Это раздражает. Ничего личного, — сказал Саске, его глаза скользнули вниз, туда, где было видно дыхание, которое покидало губы. Наруто смутно понимал, что на самом деле сейчас он ничего не обдумывает. Он никогда не действовал на основе физического влечения, когда между ним и другим человеком не было симпатии или даже элементарной дружбы. Но он поймал себя на том, что делает еще полшага вперед, не в состоянии бороться с притяжением настолько, что края его куртки касались Саске, их тела теперь были менее чем в дюйме друг от друга. — Так вот кто ты сейчас? — Раздраженно спросил Наруто, наблюдая, как его собственная рука поднялась и провела подушечкой большого пальца по нижней губе Саске, прежде чем позволить его руке упереться в кирпичи за головой блондина. Саске застыл на секунду, глядя на него. — К черту это, — сказал он, обеими руками сжимая волосы Наруто, стягивая их вместе в грубом поцелуе. Губы Саске врезались в губы Наруто, заставляя их раскрыться, в то время как Наруто скользнул языком в рот Саске, не потрудившись спросить разрешения. Узумаки подвинулся вперед, грубо толкнув Саске к стене, и ободрав костяшки пальцев о грубые кирпичи, когда руки запутались в темных прядях волос Саске. Их зубы щелкнули вместе, когда рты прижались ближе, а языки влажно скользили, безжалостно трахая рты друг друга. В этот момент Саске был не в состоянии думать, но попытался смутно вспомнить, как далеко они были от его машины и как быстро он мог затащить Наруто в неё. Они были поражены возвращением к реальности женским смехом. Наруто резко отступил назад, его глаза остекленели, а каждый вздох давался тяжело. — С-сука, — сказал он, проводя пальцем по губам, вытирая лишнюю влагу, чувствуя, как они пульсируют от прикосновения. Губы были не единственной чувствительной частью его тела, которая пульсировала с каждым быстрым ударом его сердца. Он посмотрел на вход в переулок, и с облегчением заметил, что женщина была кем-то, кого он не знал. Она смеялась над чем-то, что говорил мужчина рядом с ней, пока молодые люди ждали такси. Их никто не видел. — Э-э, — сказал Наруто, поворачиваясь к Саске. — Я... это было действительно не так... Я имею в виду... — Хн, — сказал Саске, вытирая рот тыльной стороной ладони и не сводя с Наруто прищуренных глаз. — По крайней мере, я наконец нашел способ заткнуть тебе рот. Саске оттолкнулся от кирпичной стены. Несмотря на холод, он снял куртку, используя ее, чтобы скрыть последствия их поцелуя на своем теле. Он повернулся и вышел из переулка, кивнув группе людей, только что вышедших из здания, где проводилось мероприятие. — Ублюдок, — сказал Наруто, наполовину смеясь, наполовину раздражаясь. Саске слегка повернулся, ровно настолько, чтобы Наруто смог увидеть небольшую ухмылку на его губах, когда он подошел ко входу и подогнал свою машину. Наруто стоял в темном переулке несколько минут, ожидая, пока его тело остынет. Он покачал головой, недоумевая, что заставило его сделать то, что он только что сделал. Когда он был готов, он вышел из переулка, чтобы поймать такси домой. — Наруто! — Крикнула ему Хината, когда они с Неджи вышли из здания, готовые положить конец этому дню. — Э-э, привет, Хината, — сказал Наруто, слегка поерзав под ее внезапным пристальным взглядом. Она заглянула ему через плечо, явно пытаясь увидеть, не следует ли кто-нибудь за ним из темного переулка, ее ППЧ-чувство покалывало, когда она увидела его растрепанный вид и укушенные губы. — С кем ты там был? — Спросила Хината, оглядываясь на людей, садящихся в такси неподалеку. Наруто был благодарен, что прождал настолько долго, что Саске нигде не было видно. — Э-э, ничего. Я имею в виду ни с кем. Я просто немного укрылся от ветра. Могу я поехать с тобой обратно? Очередь на такси довольно длинная, а ветер зверский. Неджи хмыкнул и отдал свой жетон камердинеру, чтобы тот подал машину. Хината наклонилась и прошептала Наруто на ухо: — Ты же не думаешь, что я ничего не узнаю?
Примечания:
750 Нравится 204 Отзывы 272 В сборник
Отзывы (5)