***
Мальчик с длинными черными волосами и серыми глазами молча шел рядом с вечно что-то запрещающей женщиной. Он слушал, но не был заинтересован, так как она лепетала глупости. Это он слышал, по крайней мере, миллион раз в своей жизни. Мальчик точно не знал, сколько раз слышал это, он потерял счет на двести пятьдесят втором разе. Когда мальчик был младше, он протестовал, заявляя, что не желает слушать. Теперь он знал, что лучшее в его случае - просто улыбаться и кивать, думая о том, что он никогда не будет следовать приказам его матери. Они незаметно прошли через твердый барьер из кирпича и появились с другой стороны, теряясь среди толпы суетившихся людей, которые прощались со своими детьми. Мать мальчика развернула его так, чтобы он стоял перед ней. Она молча его рассматривала, разглаживая каждую складку на его рубашке и поправляя пряди волос на голове. Женщина раздраженно щелкнула языком, поправляя складки на рукаве мальчика. Мальчик поморщился и отстранился от нее. - Остановишься ли ты в конце концов, мама? – раздраженно спросил он. - Сириус, ты должен выглядеть презентабельно, по крайней мере, хоть один раз в своей жизни, - сказала женщина. Сириус закатил глаза. Ему было всё равно, выглядит он презентабельно или нет. На кого он пытается произвести впечатление? Он знал, что его мать и отец хотели, чтобы он возглавил семейство Блэков, ведь Сириус был их наследником. Он был благодарен Мерлину за то, что его отец остался дома с его младшим братом, Регулусом, потому что его отец был столь же строг с этими абсурдными понятиями семьи, как и его мать. Сириус схватил ручку своего чемодана и медленно убрал его с тележки. Он хотел как можно скорее ускользнуть от своей матери. Мальчик посмотрел через плечо на алый поезд - Хогвартс-экспресс. Это было то еще зрелище. Поезд гордо стоял, пуская огромные облака дыма в воздух, словно ожидал отправления Сириуса подальше от своей семьи - в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. Сириус посмотрел на часы и увидел, что осталось не так уж и много времени, чтобы попасть на поезд и найти подходящее купе - желательно подальше от так называемых соответствующих его имени и статусу товарищей. - Мама, - сказал Сириус, - Мне надо идти в поезд. - О, да, конечно, - сказала Миссис Вальбурга Блэк, посмотрев на ее собственные часы. - Ну, помни все, что Я говорила тебе, - добавила она, указывая пальцем на сына. - Конечно, мама, - согласился Сириус, выдавая фальшивую улыбку. Он поднял чемодан. - Увидимся на Рождество, - он развернулся и пошел в поезд. Сириус ходил взад и вперед по коридору, глядя через окно из купе в надежде найти одно незанятое для себя. Когда он приблизился к последнему, он удивился. Каждый отсек был полным, а пассажиры бросали на него противные взгляды. В самом последнем купе, однако, был светловолосый крепко спавший, облокотившись на окно, мальчик. «Он не будет возражать» - подумал Сириус, раздвигая двери как можно тише. Он вошел в купе, положил свой чемодан наверх и сел. Ему казалось, что дремлющий здесь мальчик не проснется в ближайшее время. Это будет долгая поездка.***
Мальчик с неопрятными, черными как смоль волосами и очками, которые обрамляли его карие глаза поспешил сквозь толпу ведьм и колдунов на платформе девять и три четверти. У него было десять минут, чтобы найти хорошее купе, иначе он бы остался сидеть с людьми, которых он знал, но не желал общаться с ними. Поезд отходил в одиннадцать и, согласно часам его отца, оставалось десять минут. Мальчик не мог дождаться, чтобы попасть на поезд и отправиться к своей новой жизни в школе, возможность, которую он ждал так долго. Он любил своих родителей, да, но дома не было детей его возраста. Он был единственным ребенком в семье, а младший двоюродный брат старше его... он должен был быть рядом со своими друзьями. Мальчик глянул в окно поезда, надеясь, найти нормальное купе извне. Он налетел на нескольких противных слизеринцев, но мальчик не боялся их. Он был очень уверен, что, если возникнет необходимость, сможет защитить себя. Он просто был не в настроении, чтобы бороться. Мальчик сосредоточил свое внимание на своих родителях. Его отъезд доставлял им такую печаль. Они были достаточно стары и, рождение ребенка так поздно в жизни... они баловали его немного больше, чем следует. - Ты делаешь большие успехи, Джеймс,- сказал отец Джеймса, нежно улыбаясь сыну. - Спасибо, пап, - ответил Джеймс, широко улыбаясь. - Пиши нам столько, сколько ты сможешь, - сказала его мать, ласково улыбаясь. - Хорошо. - Все Поттеры были в Гриффиндоре, я не сомневаюсь, что и ты будешь там. - Миссис Поттер лучезарно улыбнулась при мысли о том, что её сын будет учиться в той же школе, что и она с мужем. – Право, Карлус? - На самом деле, Дорея, я думаю, что быть в Пуффендуе тоже неплохо. Пуффендуй тоже хороший факультет. Это не было бы ужасно, если бы ты попал туда. Джеймс кивнул. Он знал, Пуффендуй был хороший факультет. Он ещё раз взглянул на часы отца. - Думаю, мне пора идти в поезд, - сказал он многозначительно, Хогвартс-экспресс был почти готов уехать. - О, конечно! - Миссис Поттер, потянув ее сына в объятия. – Пиши нам каждую неделю, слышишь? - Да, мама, - ответил Джеймс. - Веди себя хорошо, Джеймс, - сказал мистер Поттер, хлопая Джеймса по плечу. Бросив последний взгляд на родителей, Джеймс втащил чемодан и начал поиск купе. Он оказался в прицепном вагоне и понял, что попал в затруднительное положение. Либо почти все купе были абсолютно полными, либо пассажиры купе бросали на него многозначительные взгляды. Он вытащил свой чемодан, руки устали, Джеймс направился к задней части поезда, где как он надеялся, его будет, наконец, ждать успех. Он заглянул в одно из окон и нашел купе с двумя мальчиками. Один из них был светловолосый, который крепко спал. Другой был черноволосый, который лениво перелистывал страницы книги. Очевидно, он нуждался в компании. Джеймс скользнул в открытую дверь, и мальчик поднял голову. - Не возражаешь, если я сяду здесь? - Спросил Джеймс. Мальчик покачал головой, и Джеймс с благодарностью занял место напротив него, рядом со спящим мальчиком. - Я Джеймс Поттер. - Сириус Блэк, - ответил мальчик, убирая свою книгу в сумку. - Блэк? Мне кажется, что я слышал это имя раньше. - Нет ... нет, вероятно, нет. Джеймс посмотрел на Сириуса с любопытством, но ничего не сказал. Очевидно Сириус не испытывает приятных чувств, говоря о своей семье. Он смутно помнил, что его отец говорил, как Блэки были слишком одержимы чистокровностью волшебников и как наплевательски они относились к магглорожденным. Джеймс пожал плечами, отгоняя эту мысль прочь; Сириус не был похож на высокомерного аристократа. Джеймс решил, что лучше всего подружиться с ним.***
Мальчик со светлыми мышиного цвета волосами и голубыми глазами плелся за своими родителями на платформу девять и три четверти. Он знал, что должен быть очень рад. Любые одиннадцатилетние ведьмы и волшебники были бы рады, в отличии от него.. До тех пор он считал себя сквибом, не имевшим магическую силу, несмотря на его родословную. Затем ему пришло письмо. Письмо, которое доказывало обратное. Это письмо с приглашением в лучшую школу в стране, где он мог изучать магию. Он и его родители незаметно прошли через, казалось бы, твердый барьер между платформами девять и десять, и появились на другой стороне, смотря на студентов, которые спешили к поезду. Мальчик посмотрел на часы: он не знал, что прибыл так поздно. Мальчик должен был прислушаться к его матери, когда она будила его, но он выбрал сон, и теперь он расплачивается за это. Он повернулся к своим родителям, сказал быстрое «пока», не имея альтернативы. - Поезд скоро отправляется, - сказал он излишне. Его родители заметили это, просто наблюдая за метавшимися студентами. - Ты должен вести себя хорошо, - сказала его мать и наивно потрепала волосы сына. – Все Петтигрю всегда отличались талантом, ты должен делать все возможное. Питер постарался улыбнуться. Его мать, очевидно, понятия не имела, о чем он думал в тот момент, - что он будет в хвосте своего класса. Что, если его даже не распределят ни на один факультет? Что, если он не будет достоин ни одного факультета из-за отсутствия у него возможностей? Он не хотел даже думать о том что будет, если его исключат из школы. Он не мог разочаровать их таким образом, они сделали слишком много для него. - Я знаю, что ты нервничаешь, Питер, но твоя мама права, - ободряюще сказал мистер Петтигрю. - Давай, Мэгги, - сказал он жене. - Питер должен идти. - Да, Джон, - сказала миссис Петтигрю. Питер обнял мать и отца, прежде чем пойти на поезд, который уже собирался отправляться. Он схватил ручку чемодана, прыгнул в поезд и отправился на поиски купе. Питеру всегда было некомфортно в присутствии незнакомцев, особенно когда их было много, и именно поэтому он искал купе с меньшим количеством людей, трое, не больше. Он закончил поиски в задней части поезда, в растерянности, не зная куда сесть. Он видел лишь купе, в которых было слишком много народу. Он услышал два голоса. Голоса, казалось, были из правого купе, он повернулся и посмотрел через окно двери. В купе был мальчик с неопрятными черными волосами веселившийся с другим мальчиком, у которого были длинные черные волосы. Они казались доброжелательными. Он толкнул дверь и кашлянул, привлекая внимание двух мальчиков. - Эм ... привет, - сказал Питер неловко. – Не возражаете? - Вовсе нет, - сказал мальчик с растрепанными волосами, указывая на сиденье напротив него. - Я Джеймс Поттер. Питер улыбнулся и сел. -Я Питер Петтигрю, - сказал он. -Сириус Блэк, - сказал мальчик, сидевший рядом с ним. Это было так. Питер увидел темные круги под глазами мальчика и его лицо было совсем бледным. Он, Джеймс и Сириус сделали все возможное, чтобы не быть слишком громкими и разбудить его. Пока они ехали, Питер обнаружил, что ему понравились эти мальчики, они были смешными и озорными. Особенно ему понравилось, когда Джеймс объявил, что первое, что он хотел бы сделать - это отправиться в гостиную Слизерина с навозными бомбами, если бы он нашел их. Сириус с удовольствием поддержал эту идею. Когда тележка со сладостями приехала через некоторое время, Джеймс сразу же встал, а Сириус - за ним. Питер посмотрел на все еще спящего мальчика, он выглядел так, будто был голоден. Питер медленно подошел к нему и осторожно потряс мальчика за плечо. Мальчик, должно быть, был близок к пробуждению, так как его голова дернулась вверх сразу после прикосновения Питера. Питер слегка отскочил и виновато улыбнулся.