Coffee Time
10 августа 2013 г. в 01:39
— Так, может, назовешь реальную причину, почему нам пришлось преодолеть весь этот путь, вместо того, чтобы пойти в Старбакс за университетом?
Блейн решительно отказывался смотреть в глаза Курту. — Я же говорил тебе, здесь изумительный кофе. Старбакс не может с этим сравниться.
Курт недоверчиво произнёс. — Хотя ты и кофейный сноб, у тебя только что был урок с Кэсси Джулай. Ты должен был, плача, свернуться калачиком и размышлять, будет ли ампутация ног приемлемым выходом. А не идти четыре квартала в неприметную кофейню.
— Хм, мне кажется, что я понял, что привлекательного ты нашёл в этой кофейне, — усмехнулся Адам, бойфренд Курта, а Блейн попытался сильно не краснеть, пока подходил к стойке Coffee Time.
— Хорошо, эй там! — сказал Сэм, бариста с блестящими белокурыми волосами, его шикарные алые губы растянулись в обворожительную улыбку. — Как обычно для моего лучшего клиента.
Сэм взял знакомую чашку, Блейн знает, что в ней находится потрясающий Medium Drip* (но нет, не кофе было его мотивацией любить эту кофейню), и Андерсон усмехнулся. — Ты читаешь мои мысли. Мне было необходимо именно это.
Сэм сочувственно взглянул. — Изматывающий урок? — спросил он, на что Блейн кивнул, почему-то всегда удивляясь, что Сэм помнит, что он студент.
— Да, — согласился тот, когда ощутил постукивание по спине. — О, извини… Мои друзья…
— Блейн так восторженно отзывался об этом месте, поэтому мы и пришли посмотреть, к чему вся эта суета, — сказал Курт, а Блейн умолял, чтобы Курт больше или вообще не произносил чего-то смущающего в дальнейшем.
— Почти вся наша рекламная стратегия построена на положительных откликах клиентов, — отозвался Сэм, даря Блейну ещё одну улыбку, прежде чем развернуться к Курту и Адаму. — Все наши эксклюзивные сорта чая и кофе сделаны из органических веществ и свежемолотых бобов. В честь осеннего сезона, наше специальное меню сегодня: латте с яблоком и карамелью или, для любителей чая как я, вкусный чай с апельсиновыми специями.
— Тогда я буду это, — сказал Адам с улыбкой до того, как Курт начал заказывать большой обезжиренный латте с ванилью.
«Пока всё хорошо», подумал Блейн, когда Курт проговорил: — Итак, Сэм, что тебя привело в Нью-Йорк? По акценту ты не местный.
На это предположение Сэм усмехнулся, пока готовил напитки. — Нэшвилл, там я родился и вырос. В Нью-Йорк я приехал, чтобы учится в художественной школе, а эта работа помогает мне платить за обучение.
После его слов перед магазином послышались громкие голоса. — Ротик поддержит меня в этом. Нам не нужна новая софа.
Очевидно, на середине дискуссии, в кофейню зашли три девушки и надменно прошли к прилавку, требуя внимания Сэма. Он вздохнул и отдал Адаму чай. — Что насчет нового дивана?
— Куинн, я, Лорд и Леди Таббингтон думаем, что нам нужна новая софа, — сказала высокая блондинка. — А Сантана говорит, что старая и так хороша.
— Так и есть, — настаивала Сантана, скрестив руки на груди.
— Я не собираюсь вступать в ваши разборки, — сказал Сэм, выпаривая молоко в латте Курта. — Я займусь декором только своей комнаты. А вы втроём можете разбираться с остальными комнатами, как пожелаете.
— Но, Сэм, — начала другая блондинка, в ответ Сэм лишь покачал головой.
— Я на работе! — настаивал Эванс, три девушки только сейчас заметили Блейна, Курта и Адама. — Если это настолько важно, спросите меня, когда я вернусь домой.
— Работа, — сказала Сантана с улыбкой, — как же. Мы позволим тебе выбрать правильное решение.
Они исчезли так же быстро, как и появились, а Сэм закончил напиток Курта:
— Извините за них. Они, вроде как, думают, что я их собственность, с тех пор, как мы встречались.
— Ох, — спросил Курт, когда сердце Блейна рухнуло. — С которой из?
— С каждой из них в свое время, — сказал Сэм с ухмылкой. — Но сейчас мы только соседи по комнате, а они встречаются друг с другом, я… собираюсь встретить порядочных девушку или парня. Всё это в один чек или в разные?
— В мой, — сказал Блейн, настроение которого улучшилось после слов Сэма, в ответ на это Курт попытался не рассмеяться. — Могу ли я взять одно из этих замечательных пирожных с корицей?
— 9.34$ — сказал ему Сэм, обменяв пирожное на наличные.
Как всегда, Блейн был разочарован тому, что не было веской причины, чтобы задержаться у прилавка подольше. — Я думаю, что мы увидимся завтра, Сэм.
— Не могу дождаться, — ответил Сэм, и Блейн поплёлся в сторону двери.
Было удивительно, что Курт сдерживал свои вопросы на этот счёт, до того, как они достигли тротуара. — Почему ты не пригласил его на свидание? Он флиртовал с тобой!
— Возможно, он просто дружелюбный, — возразил Блейн. — Ты видел его бывших девушек…
— Да, видел, — немедленно отозвался Курт. — После чего он сказал, что бисексуал и ищет порядочного человека. Твоё маленькое романтическое сердце, вероятно, пропустило удар после этих слов.
— Я просто не знаю, интересен ли я ему.
— Интересен. Его фамилия — Эванс. Сегодня он заканчивает работу в семь и это его номер телефона. Он надеется, что ты позвонишь ему, — сказал Адам, держа салфетку перед лицом Блейна.
На ней были написаны цифры. — Ты попросил у него… — сказал Блейн, оборачиваясь в сторону окна кофейни. Сэм смотрел на него и махал рукой.
Когда Блейн взял салфетку у Адама, то увидел, как Сэм вздохнул с облегчением, и его смущение исчезло.
Блейн не мог дождаться семи часов.
Примечания:
* Medium Drip - фильтрованный кофе среднего/стандартного размера