1.
22 июня 2021 г., 23:49
Примечания:
Дом дяди Чонгука http://yumenohikari.ru/img/articles/20/field.jpg
Чонгук просыпается в темном лесу. Через густые кроны деревьев не просачивается лунный свет. На редкой траве оседает сизый туман. Воздух влажный и тяжёлый.
Оперевшись руками о сырую землю, Чонгук лениво поднимается и замечает светлячка между деревьев. Он следует за ним, спотыкаясь о палки и мелкие камни, невидимые во мраке загадочного леса.
Ветка, свисающая с дерева, нагло цепляется за рукав черной футболки и криво рвёт его, оставляя себе несчастный кусочек ткани; а Чонгук, словно заворожённый, даже не обращает на это внимания и смело идёт за светлячком.
Лес начинает редеть, и странник выходит на поляну, освещенную холодным светом Луны. Там, среди папоротников, сидит юноша в белых одеждах и плетёт венок из их цветков.
Насекомое летит дальше, а Чонгук решает подойти к незнакомцу.
Тот, заметив Чона, умиротворенно улыбается и продолжает заниматься своим делом.
Встав подле юноши, Чонгук замечает черные волосы, отливающие синевой и длинные пальцы, плетущие огненно — красный венок.
Во взгляде застывают немой восторг и чистое восхищение.
Юноша заплетает последний цветок и поднимает глаза цвета дымчатого кварца на наблюдателя, молча протягивая тому своё творение. Чонгук наклоняет голову и помогает незнакомцу надеть на себя венок.
— Ты знал, что этих цветов не существует? — вдруг подаёт голос юноша.
Чон удивленно смотрит на него и тут же задаёт встречный вопрос:
— Как это, не сущес…
А затем вспоминает, что папоротники не могут цвести.
Образ незнакомца вдруг начинает отдаляться, и Чонгук в отчаянии пытается ухватиться за его белые одежды, но только марает грязными от земли руками:
— Как твоё имя?
— Т......н.
Этот сон снится ему уже второй месяц.
Парень просыпается с вытянутыми к потолку руками, тут же роняя их на лицо. Он нервно посмеивается и думает, что точно сходит с ума.
Тот незнакомец в белых одеждах приходит к нему почти каждую ночь. Но всегда все проходит по — разному: сегодня юноша плел венок, а позавчера, к примеру, играл с Чонгуком в догонялки. Чон тогда поймал незнакомца за край рукава, а тот испугано обернулся и вдруг скрылся среди деревьев.
Чонгук готов поклясться, что ни разу в жизни не видел людей, даже отдаленно напоминавших этого человека. Все в нем было необычно: иссиня — чёрные волнистые волосы; хитрый взор замутнённых глаз и легкая улыбка чуть розовых губ. Любое движение изящное, но уверенное, точное.
А баритон так и разливался патокой по телу и останавливался где — то под легкими, будоража сердце.
Самое интересное заключалось в чудодейственности этих снов. Длительная бессонница после них осталась в прошлом, а на смену ей пришёл здоровый сон. Если вечером болела голова, то утром все как рукой снимало.
Прекрасной рукой того незнакомца.
И неизвестно, откуда взялся такой четко выстроенный образ несуществующего человека.
Решив не нагружать себя всякой ерундой, Чонгук поднимается с постели и идёт завтракать. Сегодня
он возьмёт себе отпуск после двухмесячной командировки в Осаке.
Недавно им был закончен крупный проект, который долго находился в разработке, поэтому уже через неделю Чонгук с кучей туристов вышел из поезда, и, подняв ручку чемодана, направился в противоположную сторону от гидов и экскурсоводов — к низкорослому полному мужчине в соломенной шляпе. Тот широко улыбался и махал рукой, встречая долгожданного гостя.
Дядя Атсуши, узнав о приезде племянника в Японию, ещё вначале командировки звал Чонгука к себе в деревню в префектуре Хоккайдо — отойти от городской суеты и подышать горно — лесным воздухом.
Парень мог отказаться, или взять путёвку на тот же Хоккайдо со всеми комфортными условиями, но решил, что правильнее всего будет послушать дядю и по — настоящему развеяться, отпустив заботы больших городов, отдохнуть от людей, которые вечно куда — то торопятся.
От станции до деревни было недалеко, поэтому решено было идти пешком.
— Сегодня переночуешь у меня дома, а завтра вечером переедешь в другой дом, в лесу. — уже подойдя к дому, когда Атсуши сказал это, Чонгуку стало не по себе, но виду он не подал и молча вошёл внутрь дома, оставив чемодан у порога.
— Собираетесь выгнать меня в лес, дядя? — улыбнулся он.
— Ох, если бы меня так выгоняли, я бы вприпрыжку бежал туда.
Странный дядя.
Вошедших встретила жена Атсуши — тетя Миёко — шустрая невысокая женщина с красивым цветком за ухом.
***
Ночью Чонгуку ничего не снилось, но проснулся он выспавшимся и невероятно довольным.
Отдых уже даёт плоды.
После завтрака парень пошёл знакомиться с жителями деревни. Взаимодействовать с местными Чонгуку не составило труда — диалект Хоккайдо сильно схож с литературным японским — он быстро привык.
А народ здесь приветливый, добрый. Основное население составляют старики, однако есть и люди, примерно одного с Чоном возраста. Все они (даже те, кто помладше) уже имеют свои семьи, а у некоторых даже подрастают дети.
Чонгук был крайне удивлен и обескуражен, ведь считал главным в жизни исполнить свою мечту, построить карьеру, и только потом планировать семью.
Но не ему решать, как должны жить другие. Он идёт своим путём, а остальное не волнует.
***
Вечером, как и обещал Атсуши, Чонгук с чемоданом перекочевал в лесной домик.
Он уже тысячу раз мысленно извинился перед дядей за то, что назвал его странным, пусть и не говоря вслух.
Дом в лесу оказался шикарным. Панорамные двери со шторами, веранда; мост с лестницей, уходящей в озеро… Было видно, что все совсем новое, не обжитое.
Дядя Атсуши потом рассказал, что не так давно построил этот дом для отдыха, но все никак не мог найти время для этого самого отдыха, потому что хозяйство нуждается в постоянном уходе.
— Я как - то предложил Миёко пожить здесь пару деньков, но она наотрез отказалась.
— Не знаете причину?
— Думаю, это опять ее бредни про ёкаев, — мужчина флегматично пожал плечами, — лично я не особо верю в эти сказки, но Миёко прямо помешана на этих легендах. Она постоянно ходит в храм богини Инари - молится за хороший урожай, вешает всякие обереги во дворе и не выходит из дома по ночам.
— И давно она так? — Чон заинтересовано смотрел на дядю.
— Да всю жизнь, — махнул рукой Атсуши, — смотри, не понаберись от неё этой чепухи.
Ну, Чонгук вообще не особо собирался вникать в местные легенды.
Но узнать, кто такие «ёкаи» и почему тетя в них так верит и боится, ему жуть, как хотелось.
Примечания:
Дом в лесу
https://b.3ddd.ru/media/gallery_images/58cf91d3462a1.jpeg