ID работы: 1088268

Embrace the cute stuff

Слэш
Перевод
G
Завершён
175
переводчик
Hero_jinhye бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник Скачать

Embrace the cute stuff

Настройки текста
Просто очередное утро в доме семьи Ву, где малыш Крис рассаживает своих плюшевых друзей по свободным местам за обеденным столом, чтобы насладиться завтраком вместе со своей семьей и понимает, что не хватает одного места. - Мамочка, - Крис зовет мать, которая сейчас занята на кухне, - мистеру дракону не хватает места. Мама Криса тихо смеется, слыша недовольный голос сына, и идет к столу, возле которого он стоит, обнимая большого плюшевого дракона, которого он получил в качестве прощального подарка от предыдущих соседей. - Как тебе идея съездить в магазин и приобрести небольшой обеденный столик для твоих детишек? – спрашивает она, присаживаясь, чтобы быть на одном с ним уровне, и убирает выбившуюся прядь волос с маленького личика. Глаза блестят и на лице сияет широкая улыбка, когда он бежит в направлении гостиной, где на диване сидит его отец. - Папочка! Мамочка сказала, что мы поедем в магазин за столом для моих друзей! - Но мама ведь сказала, что стол для твоих детишек, - решил подразнить его отец. Крис уставился на дракона в своих руках и пожал плечами: - Они конечно милые, но не достаточно, чтобы быть моими детьми. Оба родителя засмеялись на такое милое поведение ребенка. - Крис был счастлив, даже слово счастлив не описывало то, как он себя ощущал, когда мама купила обещанный обеденный столик, а отец – птичку из энгри бердс и игрушечного Рилаккуму, на которых малыш положил глаз. Не то, чтобы Крису всегда нравились милые вещи, но из-за своей немного грубоватой внешности мальчик стал тянуться ко всему милому, чтобы самому казаться мягче в глазах других людей. И со временем игрушки стали его слабым местом, он страстно желал их заполучить. Только особенным людям он позволял касаться его игрушек, трогать их могли только милые люди и дружбу он предпочитал заводить с милыми детьми, а не с крутыми. Эмбер – исключение, они родственники.

***

Крис заглянул за шторку, чтобы посмотреть на новых соседей и запрыгал в предвкушении, когда мама сказала, что у них два сына, один из которых одного с ним возраста, а другой – на три года помладше, и что младшенький безумно прелестный. Как оказалось, значения слова прелестный Крис не знал, пока мама ему не объяснила: «Это значит милее, чем просто милый», после чего у мальчика заблестели глаза. А его мама все не могла определиться: к добру ли это. Крис увидел, как два мальчика выходят из машины: первый был высоким – он открыл дверь и протянул руку второму. Через секунду Крис лицезрел маленькую хрупкую ручку, ухватившуюся за протянутую ладонь, и мальчик вылез из машины, заставляя Криса завизжать от увиденной милости. - У меня плохое предчувствие, - сказал отец Криса, обращаясь к жене, пока наблюдал, как его сын пускал слюнки на нового соседа.

***

Крис широко заулыбался, когда соседи зашли к ним на ужин. Он не сводил взгляда с младшенького мальчика, который ухватился за рубашку второго, более высокого, напуганный тем, что Крис улыбается, смотря в его сторону. Улыбка исчезла с его лица, когда он заметил, что мальчик прячется за спиной старшего брата, который смеется и подталкивает его в сторону Криса. - Привет, мы – твои соседи. Я До Сынсу, - произнес высокий и указал рукой на маленького мальчика, стоящего рядом, - это мой младший братик – До Кёнсу. Крис застыл на месте, когда Кёнсу взглянул на него из-за своей челочки и улыбнулся, безумно милой улыбкой в форме сердечка. Должно быть, он слишком долго на него пялился, потому что маме пришлось подтолкнуть его, напоминая, что не представить себя – невежливо. - Я – Крис, - он заставил себя отвести взгляд от Кёнсу и взглянуть на второго мальчика, - и мама сказала, что мы одногодки. Сынсу недолго смотрел на Криса, прежде, чем дружелюбно растянуть губы, а Крис подумал, что у того улыбка не такая милая, как у его брата. - А еще мне нравятся милые вещи, и я считаю, что Кёнсу прелестный, он милее, чем просто милый – это значит, что я люблю его, потому что он просто прелесть. Крис повернулся к Кёнсу, который неожиданно поднял на него взгляд широких глаз, и сделал это: он завизжал и схватил Кёнсу в объятия, от чего щечки мальчика начала краснеть. - Папочка! Я хочу себе Кёнсу! Он прелестный! Он будет моим ребеночком! – возбужденно заверещал Крис, не выпуская мальчика, который продолжал держаться за рубашку старшего брата, заставляя того рассмеяться при виде выражения на лице его братика. - Я могу поделиться с тобой своим братом, - затем сказал Сынсу. - Я же говорил, что у меня плохое предчувствие, - с грустью в голосе произнес отец Криса, заставляя соседей смеяться представшей перед ними милой картине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.