--- I ---
Полицейский участок казался всем местом из прошлого. Мебель старая, в воздухе запах пыли и бумаг, а на стене выцветшие портреты великих, которых уже и по именам никто не помнит, разве что только Сяо. Этот следователь уже долгие годы нёс свою блестящую службу, никогда не жалуясь на причуды начальства, слепо доверяя их решению, если оно не противоречило его принципам. Всегда покорно исполнял приказы верхов, попутно отдавая свои собственные младшей помощнице – Гань Юй. Эти двое хорошо сработались. Сработались потому, что преследовали одни цели: честно служить закону, вершить правосудие и защищать слабых. Эти идеалы скрепляли их странную дружбу. Одно непростое дело завело их в Снежную, где они были вынуждены работать плечом к плечу. Сяо никогда никому не говорил, но ему было приятно, что верхушка направила ему в помощники Гань Юй. С ней можно было забыть о том, что ты выполняешь долг в чужой стране. Из радио донеслась композиция The Beatles – Octopus’s Garden. Сяо счёл это весьма забавным, учитывая то, что перед его носом, на рабочем столе, лежало свеженькое дело об утопленнике. — Привет, как всё продвигается? — спросил серьёзный голос. Сяо повернул голову, встречаясь взглядом с Альбедо, прячущем руку в кармане белого халата. — Никак. У тебя что-то есть? — Нет, — вздохнул Альбедо, кладя на стол папку. — Как и в прошлый раз, экспертиза ничего не дала кроме того, что погибший употреблял наркотики и умер от того, что захлебнулся. Верёвка, в отличие от метода связывания, обычная. Узоров папиллярных линий на предметах слишком много, в базе ни одного выделенного отпечатка нет. — Ясно. — Ты уже видел писателя? — Писателя? — смутился Сяо. — Тебя не предупредили? К нам придёт писатель, будет книгу писать про это дело. Верхушка одобрила. — Чёрт, — прошипел следователь. — Гражданских только не хватало. — Ага. Ну, ладно, мне нужно помочь Сахарозе в лаборатории. — Да, спасибо. — Не за что. Удачи с делом.***
Осень постепенно уступала место зиме. На сухие опавшие листья медленно опускался снег. Несмотря на название, в Снежной не всегда была лютая зима и бесконечные белые сугробы. Вовсе нет. Лето, хоть и короткое, всё же заглядывало в эти земли, радуя жителей теплом солнца и зеленью деревьев. Именно в такой день и родился Аякс, так же именуемый в кругу друзей Чайльдом. В тёплый день, когда реки ещё не были скованы льдом, а люди не прятали свои лица за шерстяным воротником. Наверное, поэтому ему нравится смотреть на речки, ручьи, на воду в кране. На это чистое движение, которое олицетворяет его внутренний мир. Его самого. Он тоже подвижен. Под слоем льда всё ещё есть течение, под белой кожей всё ещё циркулирует кровь. И это прекрасно. Дойдя резвым и беззаботным шагом до книжного магазинчика, устраивающего встречи с творческими личностями, Чайльд замер. Он посмотрел в своё отражение в стекле и поправил волосы, стряхивая снег. Ему хотелось выглядеть неотразимо. Это важно. Предстоящая встреча очень важна для него. На мгновение в голове всплывает воспоминание. Это случилось три года назад. Редкая, но меткая тоска, пожирающая молодого парня изнутри, такая несвойственная ему, завела на эту дорогу. Будто за руку привела, остановила у витрины, заставив взглянуть на выставку новых книг. С неба тоже падали хлопья снега, но в душе было не волнение, а угнетение. Ровно до того момента, пока глаз не зацепился за яркую обложку с обольстительной женщиной в платье, держащей у горла неизвестного нож. Её образ заинтересовал Чайльда. Было понятно, что роковая красавица является героиней этого бестселлера и явно таит в себе много загадок. Маркетинговый ход с красивой обложкой сработал. Чайльд необдуманно купил книгу, но ни разу не пожалел о том, что сделал это. С того самого момента некто «Рекс Ляпис» стал самым любимым писателем. Все его книги Чайльд покупал при первой же возможности, читая взахлёб, словно часть из них писали с него самого. Столько сюжетов, столько идей, будто написавший их живёт уже шесть тысяч лет, знает о людях всё, все их желания. Знает его желания. Этот человек определённо закончил курсы психологии, изучал строение тела и сознания. Скорее всего — это женщина. «Определённо» — думает Чайльд. Настолько точно понять чувства и эмоции других, а затем излить на бумагу может только опытная и взрослая женщина, имеющая кучу времени для выпуска стольких книг. А имя… все знают, что авторы редко используют настоящее имя. Тем не менее, встретиться с автором любимых криминальных триллеров стало несбыточной мечтой, граничащей с одержимостью. Всё существо Чайльда пожирало страстное желание узнать об этом человеке побольше, почерпнуть что-то новое, завязать знакомство. Стать так близко, как только возможно. «Может и обо мне когда-нибудь напишут?» Благо, судьбе явно понравился парень по имени Аякс. Великий автор самых продаваемых историй своего жанра приезжает в Снежную, чтобы встретиться со своими читателями, ответить на вопросы и подписать свой новый роман. Что может быть лучше? Маленький книжный магазинчик был выбран не случайно. Аякс подсознательно это понимал. Скорее всего, дело было в закрытости его любимого писателя. Когда много пишешь — начинаешь чувствовать себя неуютно в толпе. К тому же это была первая встреча «Рекс Ляписа» с читателями. Начинать надо с малого. Сделав глубокий вдох, Чайльд резво забежал внутрь, тут же теряясь в толпе посетителей. Людей оказалось значительно больше, чем он ожидал. Возникло ощущение, что весь городок пришёл в книжный дом по сговору. «Мерзко» Сняв с себя куртку и порывшись в карманах, Чайльд с замиранием сердца осознал, что забыл дома экземпляр самой любимой книги, которую он страстно хотел подписать. Настроение упало. Кто-то из посетителей грубо толкнул его, протискиваясь вперёд. Угол падения стал больше. «Бесит!» Чувствуя, как лицо начинает гореть от злости, Чайльд сделал сдержанный вдох и вышел на улицу. В помещении стало слишком душно. Он ждал этого дня. Казалось, всю свою жизнь ждал, а теперь всё идёт наперекосяк. Но, нужно собраться. Нужно взять себя в руки. Этот вечер должен стать особенным! Парень хлопнул себя по щекам и вернулся, отбрасывая дурные мысли. Он старался проскользнуть между людей, высматривая, как ему кажется, взрослую солидную женщину — писателя. В его голове уже есть её образ, которому он слепо следует, полагая, что, прочитав столько работ, не может ошибаться. Она не разочарует его, никогда не разочаровывала. Она сможет увидеть его истинную сущность и не испугаться, только она способна принять его. Кто-то из посетителей делает замечание: — Можно аккуратнее? — неприятно высоким голосом возмутилась неизвестная девица. — Извините, — небрежно кинул Чайльд. — Как слон в посудной лавке, — фыркнула незнакомка. Стараясь не обращать на девицу внимания, Чайльд наконец-таки пробрался, с боем завоёвывая себе пропуск в мечту. В мечту, что явно его не дождалась. В голубых глазах отчётливо читалось непонимание, отрицание, шок. За столом для приглашённого гостя нет ни писателя, ни его книг. Встреча была окончена. Кучка посетителей просто ещё не успела разойтись, увлечённая обсуждением последних новинок. «Не может быть!» Чайльд не верил. Он в отчаянии побежал к хозяйке магазина, уточняя всё ещё раз. Может, он чего-то не понял, пришёл раньше или просто попал в перерыв. В крайнем случае ошибся местом, хотя это исключено. — Рекс Ляпис? Встреча закончилась минут десять назад. Но не переживайте, у нас ещё остались экземпляры с его автографом. Сегодня продаём со скидкой. Это был провал, полное фиаско. Чайльд посмотрел на часы на руке, отображающие то же время, что было на них в момент его выхода из дома. Стрелка дрожала, стоя на месте. — Проклятье! — прошипел Чайльд. — Когда они успели остановиться? Чёрт! Дрожащие руки старались как можно быстрее снять предательский аксессуар, разбивая его о пол так же сильно, как тот разбил лелеемую мечту. Кто-то из посетителей осуждающе посмотрел на Чайльда. Со спины подошёл незнакомец, неуверенно коснувшись рукой плеча. — Всё в порядке? Чайльд обернулся, бросая полный ненависти и разочарования взгляд. Перед ним стоял высокий молодой темноволосый мужчина в чёрной водолазке и коричневом пиджаке в узкую золотистую полоску. На носу сидели очки в тонкой оправе с цепочкой, за которыми были ясные глаза янтарного цвета смотрящие с ожиданием, словно их обладатель ждал развёрнутого ответа на свой вопрос. — Тебе какое дело?! — грубо выплюнул слова Чайльд, поспешив покинуть душный магазин. Ему было безразлично, как отреагирует на его слова самоуверенный незнакомец. Сейчас его вообще ничего не волновало, Чайльд был расстроен. Сильно расстроен. Возможно, без жертв не обойдётся…--- II ---
Выезд на место преступления был делом обычным. Таким же естественным, как осмотр, опрос свидетелей и толпа зевак с кучкой журналистов. Причиной очередной поездки оказался всё тот же утопленник, найденный в ванной своей квартиры в странном виде: он был искусно привязан к стулу верёвкой, завязанной в несколько узлов, и опущен в ванну, заполненную до краёв водой. О нём доложили соседи снизу, которых тот затопил. День начинался, как обычно, но кое-что было для Сяо в новинку, а именно - странный загадочный мужчина, выглядевший моложе своих лет, но знающий, казалось, всё на свете. Журналисты часто пользовались лазейками в законах, связями, чтобы урвать лакомый кусочек и написать скандальную статью про чудовище в человеческом обличии, но Чжун Ли не был журналистом. Он был тем самым писателем, о котором говорил Альбедо. «Неужели начальство не понимает серьёзность ситуации? Они бы ещё экскурсии устраивали на место преступления. Пф!» — жаловался про себя Сяо, смотря на дорогу и крепко сжимая руль. Гань Юй сидела на соседнем месте, рассматривая мелькающую местность. Иногда её широкие и ясные глаза переключались на зеркало заднего вида, в котором она видела Чжун Ли, спокойно, несколько отрешённо, смотрящего в окно. Его бежевое пальто было немного расстёгнуто, а из-под него выглядывали водолазка и пиджак. Длинный хвост спадал на плечо, а руки скрывали чёрные кожаные перчатки. Сделав очаровательную Shivaree, поющую из радиоприёмника Goodnight moon, немного тише, Гань Юй спросила: — А вы правда тот самый «Рекс Ляпис», который написал роман про женщину, что забальзамировала всю свою семью и обманула детектива? Мне так понравилась эта история. Чувства героини, её мысли, всё так прописано, будто это реальность, прям, как личный дневник убийцы. — Да, — сухо ответил Чжун Ли. — Невероятно, вы просто гений! Я даже представить не могла, что смогу когда-нибудь познакомиться с вами лично. Можно потом попросить вас дать автограф? — Конечно. — Спасибо, — улыбнулась Гань Юй. — Приехали, — раздражённо констатировал Сяо. Автомобиль припарковался рядом с домом. ... Смотреть на трупы не было чем-то особенным для Чжун Ли. Он видел смерть много раз, много о ней писал. По долгу профессии, он старался придерживаться реалистичности своих рассказов, за что его и полюбили читатели — за яркое, точное описание, словно всё было взаправду. Хотя, кто знает, может, загадочный писатель и сам пачкал руки в крови? Дело об утопленниках не было новым, хотя явно имело свои неординарные оттенки в виде сложно связанных жертв, странного способа утопления и т.д. О нём уже давно знают все местные. Старый, избитый для всех сюжет, прописанный газетчиками сотни раз. Чжун Ли это понимал. Он надеялся, что найдёт в этом деле что-то новое лично для себя. Он хотел найти что-то новое. Никто не знает, но последнюю книгу писал уже не он, а его редактор, которая наловчилась копировать стиль. Никто не знает, но Чжун Ли уже давно исписался, потерял интерес и вдохновение. Он был разбит, ненавидел себя за то, что все тексты стали шаблонными, пустыми и беспорядочными. Он был в этой профессии неприлично долго. Новое дело должно было бы встряхнуть, подбросить идей. Встреча с поклонниками должна была вдохновить, но только больше разочаровала. А те голубые глаза, гневно смотрящие на него... Тот парень явно ожидал чего-то большего. Такое чувство, что он ждал чего-то от самого Чжун Ли, который, похоже, умеет только разочаровывать и разочаровываться. Больше ему ничего не осталось. «Почему этот взгляд не выходит у меня из головы?» — подумал Чжун Ли. … Форма на следователе Сяо сидела как влитая. Стоя в толпе коллег он выделялся невысоким ростом, но гордым и серьёзным видом. Его указания выполнялись беспрекословно. — Нам необходимо допросить соседей на верхних и нижних этажах. Может, они что-то знают или видели. Господин писатель. — Сяо случайно выделил это слово, прозвучав с некоторым недовольством. — Вам лучше пойти со мной. Чжун Ли покорно последовал за сотрудником, пребывая где-то в своих мыслях, пока не решил переключиться на реальность. Большое многоквартирное здание не отличалось от других чем-то особенным. Дом, как дом, окна, как окна. Он видел такие сотни раз. Когда они поднялись на нужный этаж и позвонили в звонок, дверь открыл энергичный парень с тускло-рыжими волосами в футболке и шортах. Из глубины квартиры долетел приятный запах готовящейся еды. — Добрый день! — приветливо улыбнулся рыжий. — Чем могу помочь? — Следователь Сяо. Это моя коллега — Гань Юй. У нас есть вопросы касательно вашего соседа, можем мы пройти? Парень, казалось, нисколько не удивился визиту, лишь слегка улыбнулся. Он посмотрел следователю за спину, останавливаясь на знакомом ему лице. Считывая в глазах немой вопрос, Сяо решил ответить на него: — Этот человек — писатель, он помогает нам в деле. — Писатель? — усмехнулся парень. — Ищете идеи для книги? Насмешливый тон задел Чжун Ли, хотя ничего противоречивого в словах не было. Он покорно опустил взгляд, показывая всем своим видом, что не желает поддерживать разговор на данную тему. — Ладно, проходите, — согласился хозяин квартиры, пропуская гостей в дом. По внутреннему убранству было сразу видно, что в доме живёт большая благополучная семья с маленькими детьми. Смущало лишь их отсутствие и тишина. — Это ваши братья и сестра? — спросила Гань Юй, показывая на фотографии. — Да, они сейчас на даче с отцом. Здесь только я и мама. — А, как нам к вам обращаться? — Аякс, просто Аякс, — улыбнулся парень, провожая всех в гостиную. Сяо и остальные уселись на один из диванчиков, как раз напротив вышивающей матери парня и его самого. Они учтиво поздоровались, желая перейти сразу к делу. Поначалу разговор шёл сухо и натянуто, будто обсуждалось поведение старшего сына, однако, вскоре, обстановка стала на порядок уютнее и теплее. Аякс преимущественно молчал, наблюдая за загадочным писателем, отрешённо смотрящим на предметы интерьера, изредка поправляющим очки с цепочкой. Рука в перчатке царапала перьевой ручкой блокнот, но она не писала что-то активно, это было заметно. Она, будто, вырисовывала. Парень заинтересованно наблюдал за этим. «Писатель? Как же! Наверняка, ты просто ещё один коп под прикрытием, вот и всё» — подумал Аякс. Блокнот резко захлопнулся. Чжун Ли снял очки, убрал ручку во внутренний карман пиджака и встал с места. Он попросил прощения, спрашивая хозяйку о возможности воспользоваться уборной, после чего ушёл, оставив свои вещи на столе. «Что же ты там пишешь?» Пользуясь тем, что окружающие слишком заняты друг другом, Аякс решил удовлетворить своё любопытство. Он осторожно взял блокнот в руки и открыто пролистал его, словно никого рядом нет. «Что это?» Половина блокнота оказалась кучей перечёркнутых страниц. Что-то, что было записано в начале, после безжалостно и яростно перечеркнули. План — зачёркнуто. Герои — зачёркнуто. Сюжет, мотив, концовка, развязка, наброски текста, зарисовки портретов — прочерк, каракули, чёрное пятно, хаос. Ничего, кроме хаоса. «Это его черновик? Почему он в таком состоянии?» Дойдя до последней страницы, где должны были быть записи, сделанные только что, парень увидел такую же картину. Спокойно и аккуратно перечёркнутое описание обстановки. Вырванные куски текущего диалога. Попытка зарисовать портрет самого Аякса — единственное, что Чжун Ли перечёркивать не стал. Видимо, просто не успел. «Все писатели так делают? Больше похоже на записки сумасшедшего». Услышав за спиной шаги, Аякс судорожно захлопнул блокнот, возвращая его на место. Никто ничего не заметил. На столе и без того слишком много вещей, чтобы обратить внимание. Чжун Ли снова сел на своё место, холодно и безразлично посмотрев на свой блокнот, убирая его во внутренний карман пиджака. Разговор был закончен, Сяо и Гань Юй встали с места вместе матерью. Чжун Ли вставать не спешил, словно это было для него трудной задачей — преодолеть притяжение Земли ведь та ещё задача. — Спасибо за помощь, — мягко пожал руку Сяо. — Всегда рады помочь следствию, — бодро ответила женщина. Провожая гостей, Аякс вальяжно встал в проходе, смотря писателю вслед. На мгновение он почувствовал разочарование, не желая отпускать его вот так. — Господин писатель! — Да? — пара янтарных глаз вопрошающе посмотрела на парня. — Ну как, нашли идеи? — Возможно, — фальшиво улыбнулся Чжун Ли. — В таком случае, удачи с книгой. — Спасибо. — Кстати, вы так и не сказали своего имени. — Чжун Ли, — равнодушно ответил мужчина. — Очень приятно, господин Чжун Ли. Попрощавшись с гостями, Аякс медленно захлопнул дверь, в раздумьях уходя к себе в комнату. Его очень тревожило это чувство дежавю и непонятное сомнение, что он что-то упустил. Парень резко завернул за угол, ударяясь об него плечом. Прижимая руку к ушибленному месту, он зашипел, смотря на свой книжный шкаф. Перед лицом была образцовая полка, хранящая все труды «Рекс Ляписа». Одна из книг оказалась вставлена не до конца. Самое первое прочитанное произведение, когда-то выдернувшее его из лап отчаяния, повествующее о неуловимой обольстительнице, сумевшей избавиться от всей своей семьи самым необычным способом и обмануть опытного детектива, соблазнив его и убив прямо на любовном ложе. Тот самый потрёпанный экземпляр, который Аякс забыл принести с собой, чтобы подписать. Парень взял книгу в руки, неосознанно пролистал и остановился на внутренней стороне обложки. На ней оказалась красивая размашистая подпись, сделанная перьевой ручкой, успевшей высохнуть. — Хах… Интересно.--- III ---
«Она медленно подошла к нему, усаживаясь на колени, и начала перебирать пальцами его шёлковый галстук. Её декольте привлекало к себе слишком много внимания. Её ожерелье… где-то он уже его видел. Постойте, это же ожерелье его жены, которая ушла от него месяц назад, но как оно оказалось у этой женщины?» Аякс послюнявил палец, чтобы перелистнуть страницу, и продолжил читать книгу. Он читал медленно, с выражением, меняя голоса в диалогах, смакуя каждую строчку и каждое слово. — Ммм! — послышалось отчаянное мычание со стороны ванны. — Ты можешь помолчать и не мешать мне? — грубо прорычал парень. — Я для кого читаю, а? Имей хоть каплю уважения, это его новая работа. Мычание повторилось. — Слушай, я же сказал, этот роман только вышел, и я хочу успеть его прочитать, поэтому, если я не успею его дочитать до того, как погаснет эта свеча, — показал пальцем Аякс. — То пеняй на себя. К тому же, я думал тебе тоже нравится этот автор. — Мм! — промычала белокурая женщина, дёргая сцепленными за спиной руками, связанными по всей длине узлами. Она сидела в лёгком белом платье с алыми лямками и поясом, привязанная к стоящему в ванной стулу. — Нет? Хм, ну тебе в любом случае следует услышать эту историю. Ты ведь ни одной из них не читала, чтобы критиковать их. — Гм! — яростно крикнула женщина, сверля взглядом парня. — Хочешь сказать, что я вру? А что насчёт тебя? Ты обманываешь свою аудиторию, унижаешь людей на виду у всех, — поднялся с места Чайльд, подходя ближе. — По-моему, всё по справедливости. Ты знаешь, сколько человек из-за твоих репортажей пострадало? Все знают, какая ты врушка, зарабатывающая на грязных сплетнях, но думаешь, что это ничего не значит для тех, кого ты поливаешь грязью? Они теряют работу, деньги, уважение. Их авторитет ставится под сомнение, ай, яй, яй… Нехорошо. — М! — Хватит, ты отнимаешь своё время, милая, — погладил по виску Аякс, лукаво улыбаясь. — Лучше веди себя тихо.***
Нин Гуан — верный соратник, прекрасный редактор и неотразимая женщина, пленяющая своим очарованием всех вокруг. Она любила творчество Чжун Ли, всегда была опорой, но даже она оказалась не в силах помочь ему сейчас, в трудное время писательского блока. Дела вырывали её обратно домой, ей нужно лететь. — Ты точно хочешь остаться? — Да, здешний холод немного бодрит разум, — ответил Чжун Ли. — Хорошо, только не загоняйся, ладно? Все эти сплетни о последней книге... — поправила лацканы женщина, смотря с лёгким сочувствием. — Я знаю, спасибо, — слабо улыбнулся мужчина, убирая руки Нин Гуан от своего пальто. — Ладно. Береги себя. Чжун Ли попрощался с подругой в своей манере — немного прохладно. Она привыкла к этой его стороне: так проще держать дистанцию, сохранять деловые отношения. Он сдержанно улыбался ей вслед, выражая своё почтение и скупую любовь лишь взглядом. Теперь он один. В чужой стране, в чужом городе, среди чужих людей. Так непривычно. Раньше, рядом с ним всегда был кто-то из своих. Уже много лет он сотрудничает с Нин Гуан, а издательство «Ваншэн» печатает его книги. Генеральный директор Ху Тао умеет вести успешный бизнес. Она сразу разглядела талант, однако, теперь от этого таланта осталось лишь название. За широким стеклом зала ожидания пошёл снег. На мгновение Чжун Ли захотелось, чтобы голос объявил нелётную погоду, задержал рейс, чтобы его редактор вернулась к нему, но самолёты продолжали улетать и прилетать. Всё шло, текло в своём ритме. На сердце стало тяжело и Чжун Ли вытащил из кармана блокнот. Он хотел записать этот момент. «Может, получится использовать это в книге?» На глаза попался грубый портрет недавнего знакомого, который мужчина зарисовал. Знает ли тот о подписи? Обычно Чжун Ли никогда не вёл себя так неразумно, так по-детски. Это был мимолётный порыв, желание сделать что-то непозволительное. Почему он решил оставить свою подпись именно в той книге? Потому что она выглядела потрёпанной? Потому что тот рассказ нравится ему самому больше всех остальных своих работ? «Рекс Ляпис» и сам не знал. Он просто хотел почувствовать себя мальчишкой, почувствовать хоть что-то за всё это время. Слишком долго он был погружён в работу и заботы. Навалилось так много всего, что он просто перегорел. «Надеюсь, этот парень не сильно расстроится из-за этого». Тяжко вздохнув, Чжун Ли решил утешить себя чашечкой чая. … «Срочные новости: сегодня днём полиция обнаружила тело новой жертвы убийцы, называющего себя Предвестник. По нашим данным, погибшей оказалась популярная блоггер, известная под ником С...» — Снова этот маньяк проснулся, а его всё поймать не могут. Кто вообще включил эти новости? — ворчала официантка. Она явно надеялась завязать с симпатичным клиентом разговор, но потерпела неудачу. Чжун Ли спокойно отнёсся к её словам, словно это не было для него новостью. Он задумчиво помешал ложкой сахар, растворяющийся в широкой чашке, и отложил ложку в сторону. Руки грелись о стенки чашки. Глаза печально смотрели на снегопад за окном. На душе было тягостно. Атмосфера маленького полупустого заведения успокаивала, вводила в транс. По радио пели что-то немного тоскливое, тихое, вызывающее чувство ностальгии. Программа в телефоне определила трек, как Jonathan Jeremiah – Shimmerlove. — Ваш десерт, — оповестил юноша, оставляя на краю стола небольшой кусочек торта. В этот момент, лежащий на столе телефон загорелся, высвечивая входящее сообщение. [Ху Тао(Ваншэн): ты не забыл, что обещал прислать черновик книги? Я всё ещё жду!] Смахнув окошко сообщения, Чжун Ли вздохнул и поднял глаза, заметно удивляясь. — Аякс? — Какая встреча, господин писатель. Вы даже запомнили, как меня зовут, как мило. Могу я присесть? — улыбнулся парень. — Конечно. — Чжун Ли согласился быстрее, чем смог осознать сказанное. — Простите, если я отвлёк вас. — Всё в порядке, — сдержанно улыбнулся мужчина. Он украдкой разглядывал сидящего перед собой, стараясь понять о чём тот думает, лишь бы не зацикливаться на повисшей между ними неловкой тишине. — Знаете, я много думал об этом… Я не был уверен до конца, но… — засмеялся парень. — Вы только не обижайтесь, если я не прав. — Что вы хотели? — Вы Рекс Ляпис? — С чего такой вывод? — Чжун Ли вопрошающе поднял бровь, делая глоток чуть остывшего чая. — Я нашёл в своей книге подпись, которой там не было, а потом вспомнил, что видел вас в книжном. Ещё вы пришли с полицией, которая представила вас, как писателя. Я долго сомневался, но сейчас вам пришло сообщение от издательства, в котором публикуется Рекс Ляпис, и я подумал... — Вы очень наблюдательны, юноша, — улыбнулся мужчина, пододвигая к себе десерт и отводя взгляд. — И какое у вас впечатление обо мне, позвольте узнать? — Сложно сказать. — Разочарованы? — Нет, скорее удивлён. Я думал, что вы женщина. — Женщина? — удивился Чжун Ли. — Я подумал, что вы очень чувственная натура, что свойственно женщинам. Вы очень хорошо пишете, передаёте эмоции, будто проживаете их самостоятельно. — Вы так думаете? — Да, — уверенно ответил Аякс. — Благодаря вашим книгам можно понять, как работает полиция, на что обращает внимание, на какие улики. В чём прокалываются убийцы и с чего начинают следователи. Это же целая энциклопедия, — восхитился парень. — Ох… — Чжун Ли ковырнул вилкой торт, опуская взгляд. — Меньше всего я хотел писать пособие для убийц. — Я не это имел в виду. Просто вы стремитесь к правдоподобности и это цепляет. — Что ж, я рад, что кто-то это ценит. — Вот только… можно спросить вас кое о чём? — О чём же? — Последняя книга, её правда написали вы? — серьёзным тоном спросил Аякс. Сейчас он напоминал мальчишку, который спрашивает своего родителя о существовании Деда Мороза, потому что это жизненно необходимо знать. — Да, — легко соврал Чжун Ли, отправляя в рот кусок торта. — Правда? — разочарованно усмехнулся Чайльд. Его лицо вмиг стало пугающим. Он не хотел верить, что его любимый писатель так открыто обманывает его, принимает за простачка. — Занятно. Знаете, больше всего я ненавижу людей, которые врут. Меня так сильно раздражает ложь… Почему вы солгали мне? — М? — Я прочитал все ваши книги. И не один раз, между прочим. Думаете, что я не отличу вашу работу от чужой? Последняя книга не вашего авторства, я ведь прав? — Даже если так, что с того? — безразлично ответил Чжун Ли. — Что с того? — возмутился Аякс. Его раздражало равнодушие собеседника, так легко отметающего правду. — Вы солгали людям! Они доверяют вам, покупают ваши книги, ждут их. Я жду их! — Писательство — моя работа. Издательству не важно кого и как печатать, если книга хорошо продаётся. В моём контракте нет пункта, запрещающего мне приносить издателю чужой текст, если он не защищён авторским правом. — Но так нельзя! — не унимался парень. — Почему вы так поступили? — Почему? — спокойно повторил вопрос Чжун Ли, тяжко вздыхая и скрещивая перед собой руки в замок. — Я больше не знаю, о чём писать. Все мои произведения теперь стали жить отдельно от меня. Я больше не нужен этому бизнесу, мне нечего ему предложить. — Но ведь… — Чайльд запнулся, не зная, что сказать. Его голубые глаза отчаянно сверлили равнодушный лик перед собой, будто пытались пробить эту стену безразличия. Хотелось встать, перевернуть стол, затопить город, устроить геноцид или разрушить планету, сделать хоть что-то, что заставит эти опущенные плечи встрепенуться, чтобы во взгляде снова замелькала жизнь. — Но ведь я так люблю ваши работы, ваши книги. Все эти прописанные до мелочей убийства, эмоции жертв, это же непередаваемо! Вы должны писать дальше! — Спасибо за столь восторженный отзыв, но я откажусь. — Вы не можете! — Почему же? Мой контракт скоро истечёт, и я не обязан продлевать его. — Я видел ваш блокнот, вы просто сдались! — На мгновение Чайльд пожалел о своих словах. Это было слишком эмоционально и резко. Не стоило говорить о том, что он брал личную вещь без спроса. — Мой блокнот… — задумчиво пробормотал Чжун Ли. Уголки губ слегка дрогнули в насмешливой улыбке, будто он смеялся над самим собой. Он поднял глаза и посмотрел прямо в лицо собеседнику. — Тогда, ты должен понимать, Аякс, что я больше не могу писать, раз ты видел его. — Вам просто нужны идеи, вдохновение. Хотите, я помогу вам? Я могу придумать героя, жертву, мотив, сюжет, обстановку. Мы могли бы подумать над этим вместе, — настаивал Чайльд, подскакивая на месте. — Прошу вас, позвольте помочь вам! — Написать что-то вместе? — задумался Чжун Ли, прикусывая указательный палец. — Хм... Если так подумать, я ещё никогда не писал с кем-то, кроме Нин Гуан. Возможно, это будет интересный опыт. — Правда? Вы согласны? — Я обещаю подумать.--- IV ---
— Чики-чики-чики-доре! Хорошо купаться в море! Не боимся мы с тобой окунуться с головой, Оп-па! Хриплые отчаянные вздохи молодого мужчины в белом деловом костюме заполнили ванную комнату. С кончиков светлых окрашенных волос активно падали капли воды. Всё тело дрожало от страха и бессилия. Этот известный бедолага со связанными руками и ногами, с зарёванным лицом и, судя по запаху, мокрыми брюками не был первым. Он не был и последним. Его знали, как депутата, работающего в думе пять на два, с девяти до пяти, любящего поддерживать бесчеловечные законы и душить народ санкциями и враньём. Он следовал своим понятиям, не причинял вреда больше, чем кто-либо другой из его же стаи алчных кровопийц и лжецов. Ему просто не повезло. «Как же раздражает» Страх настолько сковал мужчину, что язык предательски онемел, не в состоянии даже умолять о пощаде. Сильная рука снова нагнула его, погрузила глубоко в воду. Воздух заканчивался слишком быстро. Жидкость заполняла лёгкие, пока Аякс не вытащил голову обратно, позволяя жертве вдохнуть немного воздуха. — Хах, ты всё ещё можешь дышать? Думаю, мы можем ещё немного поиграть. Правда или действие? — Кха! Пхах... — Что? Правда? Ты наконец-то сказал правда? — с задором спросил Аякс. — Что же, правда в том, что я хочу совершить действие, мой дорогой друг. В следующий раз тебе следует лучше следить за тем, что ты говоришь, грязный лжец! Из-за тебя наша культура в упадке, магазинчики книг и издательства закрываются, не оставляя возможности простым людям приобщиться к духовному. Пора остановиться, не думаешь? Не успел мужчина ответить и сделать глубокий вдох, как его снова погрузили под воду. Постепенно, бурный поток пузырей смолк.***
Погружённый в себя Сяо сидел за рабочим столом, зарываясь руками в волосы. Он яростно сверлил взглядом фотографии с места преступления, начиная ненавидеть себя за отсутствие идей, куда копать дальше. Убийца убивал жертв в их квартирах, либо в их номерах отеля, проникал в здания и уходил так, что это не было заметно. Он не оставлял ни единого следа, будто заранее знал, где будут искать. Будто был на шаг впереди. Лишь позволял опознать себя по замысловатым узлам на телах своих жертв из льняной верёвки, показывая, как он наслаждается связыванием других людей. Осознание этого бесило Сяо больше всего. Последней жертвой по имеющейся информации была женщина, ведущая свой блог, которая имела сомнительную репутацию из-за своих скандальных репортажей. Многие люди писали в социальных сетях, что она это заслужила, но Сяо было всё равно. Никто не заслуживает смерти от рук маньяка, каким бы неблагодарным делом он не занимался. Ведь, если делает, значит кому-то это нужно. — Я принесла кофе, — зевнула подошедшая Гань Юй. — Спасибо. — Ох, непростое дело, да? Так интересно, — села за соседнее место девушка, оставляя стаканчики на середине стола. — Предвестник всегда использует один и тот же метод. Привязывает жертву к стулу, да ещё очень интересным способом, изредка затыкает рот. И ничего, что объединяло бы жертв, кроме причин смерти. Сколько лет он уже орудует? — Я веду это дело более трёх лет, — сухо ответил Сяо. — У убийцы нет чёткой схемы по времени, он слишком спонтанен. Мне лишь единожды удалось поймать одного парня, но оказалось, что у него есть алиби. С тех пор не было ни одной зацепки, будто маньяк адаптировался и осознал свои ошибки. — Эх, — вздохнула Гань Юй, беря в руки портрет погибшей. — Такая красивая. Я смотрела её последнее видео, она там так нелестно отзывалась о Рекс Ляписе. Может, маньяку не понравилось, что она оскорбила его любимого писателя? Может такое быть? — Хм… — задумался Сяо. — Хочешь сказать, что он читает книжки этого автора, и его задел плохой отзыв? Почему он тогда других не убивает? С чего ты взяла, что убийство вообще связано с последним роликом? — Ну, — растерялась Гань Юй. — Не знаю. Просто предчувствие. — Нам нужны улики, а не предчувствия. — Извините, — затихла девушка. В повисшей тишине Гань Юй побоялась что-либо говорить, хотя молчание пугало её не меньше. В попытке снизить уровень напряжённости, она подошла к радио, выкручивая громкость на максимум. « — Здравствуйте, что вы можете сказать по поводу внезапной смерти члена региональной думы? — Что сказать? Этот человек был ужасным. Я бы с радостью пожал убийце руку за то, что он избавил простых граждан от этого тирана, но не могу. Полиция должна поймать преступника, ради спокойствия и мира всех нас...» — Чёрт! — выругался подскочивший Сяо. — Проклятье!***
С момента, как Чайльд предложил Чжун Ли свою помощь, прошла неделя. Их ежедневные встречи стали для парня чем-то в духе ритуала: если не выполнишь – день пойдёт наперекосяк. Да и нельзя пренебрегать таким шансом стать ближе к великому автору, которым он столько восхищался. Такой подарок судьбы нужно беречь. В качестве места встречи они выбрали кафе возле книжного, в котором Аякс не работал, рискуя вызвать среди коллег слухи. Вдобавок, это единственное место, которое Чжун Ли мог найти в чужом городе без проблем. Оно было доступным, уютным и немноголюдным. Иногда хозяйка заведения включала музыку, в духе The Message - Still Corners, которая не сильно давила на голову. Когда оба приходили, они садились за дальний столик, чтобы обсудить план и сюжетную линию новой книги. Дела шли медленно, но верно. Чайльд подкидывал много идей, Чжун Ли же эти «много» отвергал. Но парень не сдавался. Скорее, это лишь больше его раззадоривало. — Почему вам не нравится эта идея? — Она слишком банальная, — сухо бросил Чжун Ли. — А эта? — Об этом уже сто раз написано, читателю будет скучно. — А что насчёт этой? — Это слишком неестественно. В жизни такое никогда бы не случилось. Официантка принесла пару чашек с чаем и десерт. Чайльд всегда заказывал себе что-то вкусненькое, взяв на заметку неосознанную привычку Чжун Ли воровать часть его десерта. Это даже воровством не назовёшь: этот скромный, обаятельный и сдержанный мужчина просто просил у тебя кусок на «попробовать» и всё, сладкого как не бывало. А потом он так тепло смотрит на тебя в благодарность, что думаешь — ну как я могу отказать? Хотя, привычку забывать оплачивать счета можно было бы и проработать. Неужели за него правда всегда платила его редактор? Впрочем, Чайльд не жаловался: он пишет книгу с любимым писателем в такой уютной обстановке, так близко друг к другу, чего ещё можно желать? А деньги… это просто мелко. Наблюдая за тем, как Чжун Ли сидит с важным видом над своим блокнотом, в котором он хранит все идеи и зарисовки, Аякс тяжко вздохнул, как влюблённый школьник. — Господин Чжун Ли, я всё хотел спросить. — О чём? — Что вы думаете о недавних новостях про маньяка, который топит людей? Вы же собирались использовать это в своей книге? — Его стиль определённо заслуживает внимания, — задумался Чжун Ли, закусывая кончик ручки. — Но я не уверен, что смогу описать его. Я слишком мало знаю о нём, чтобы писать о его мотивах и мыслях. — Ну, а если взять его методы за основу и придумать что-то своё? — Не уверен, что это хорошая идея. Я никогда не смешиваю выдумку и реальность. Если я пишу о реальном человеке, я должен знать реальные факты. — Вот как… — поник Чайльд. — А если бы мне удалось достать эту информацию, вы бы смогли написать об этом? — Достать информацию? — смутился Чжун Ли, щуря взгляд. — Звучит так, словно ты знаком с этим человеком лично. — Ну что вы, — засмеялся парень. — Разве я могу быть знаком с ним? Я просто пошутил. Конечно же я его не знаю. Его никто не знает. — Хм, жаль. — Что? Чжун Ли сдержанно засмеялся, наблюдая неподдельные эмоции своего собеседника: — Это была бы интересная история. Повисла неловкая тишина. Вернее, она была неловкой лишь для Аякса. Судя по расслабленному и умиротворённому лицу Чжун Ли, тот чувствовал себя вполне спокойно. Он наконец-то улыбнулся, даже посмеялся. Не важно, что было причиной смеха, важно, что тот вообще был. Иначе Чайльд начал бы думать, что писатель не более чем заграничная разработка искусственного интеллекта. — Кстати, — нарушил тишину Чжун Ли. — Ты знаком с техникой связывания шибари? — Кимбаку? — выпалил мечтательный Аякс, всё ещё думающий о милой улыбке. — То есть, да, я знаком, а что? — Стиль связывания жертв у убийцы очень напоминает это искусство. Я видел фотографии, и на каждой из них узлы были выполнены по всем канонам. — И что? — Я хотел бы знать об этой технике больше, насколько это сложно и затратно по времени. Если бы я мог испытать это на себе, то... — Так вы всё-таки хотите написать про этого маньяка, да? — перебил Аякс, приободряясь и лукаво улыбаясь. — Или просто решили использовать его методы в своей истории? — Как бы сказать, — задумался Чжун Ли. — Я мало знаю об этом человеке, но может у меня получится узнать о нём с другого ракурса? В любом случае, для хорошей истории мне нужно понимать не только убийцу, но и эмоции и ощущения жертвы. — Не уверен, что понял. — Кхм... Если бы кто-то мог связать меня примерно так же... — Погодите, вы хотите, чтобы я связал вас? — удивился парень. — Если ты это умеешь, то да. — Умею, но, — почесал затылок Чайльд. — Вы уверены? Вы ведь меня почти не знаете. — Я достаточно доверяю тебе, чтобы предлагать подобное, — улыбнулся Чжун Ли. — Тогда... Это довольно неожиданное предложение, если честно. У вас нет никаких травм, переломов, болезней? В некоторых случаях это противопоказано. — Моё тело вполне здорово, так что проблем быть не должно. — Ладно, — хмыкнул Аякс. — Мне нужно будет подготовиться. Можем встретиться завтра вечером и сделать это. — Хорошо, договорились.--- V ---
«Мне лишь единожды удалось поймать одного парня, но оказалось, что у него есть алиби. С тех пор не было ни одной зацепки, будто маньяк адаптировался и осознал свои ошибки». — вертелось в голове Гань Юй. Девушка проверяла все архивные записи по делу Предвестника, стараясь отыскать тот период, когда Сяо удалось поймать след, оказавшийся ложным. У Гань Юй было предчувствие, что ответ очень прост и лёгок, что именно поэтому убийцу никто не может поймать, потому что он прячется на видном месте. Перерыв кучу папок, девушка вытащила одну из них и громко чихнула, закрывая лицо рукой. — Ой… сколько же здесь пыли… Взяв в руки дело, Гань Юй открыла его, замечая фотографию знакомого ей парня. — Это же тот паренёк из многодетной семьи. Неужели он был под подозрением? Как же Сяо сказал… — задумалась девушка. — Осознал свои ошибки. Хм. Надо бы спросить продавца книжек о нём. Наверняка парень закупается в том магазинчике, что я видела.***
Постукивая пальцами по столу, Чжун Ли задумчиво смотрел в окно и ждал, когда Аякс придёт к нему. Обычно тот не опаздывал, но сегодня что-то пошло не так, из-за чего Чжун Ли начал сомневаться в своём решении. Его стали мучить мысли, что он невольно спугнул парня своим резким предложением, ведь подобные практики у некоторых людей считаются делом интимным, которое нельзя доверить малознакомому человеку. Не важно в какой роли он будет. Возможно, Аякс просто не знал, как вежливо отказать, решив вовсе не явиться на встречу. Чжун Ли отбросил последнюю мысль. Так невежливо парень бы не поступил. Начиная терять терпение, мужчина без энтузиазма допил свой остывший чай и оделся, собираясь выйти на улицу. Темнело в Снежной рано, но из-за белоснежности сугробов, пространство не казалось таким уж тёмным и мрачным. Чжун Ли вполне находил его по своему приятным, даже наслаждался небольшим снегопадом, пока в него грубо не врезались, чуть не сбив с ног. — Ой! Чжун Ли схватился за чужие плечи, придерживая их хозяина от падения. — Простите, — виновато сказала девушка, потирая ушибленный лоб. — Господин Чжун Ли? — Мисс Гань Юй? — Хах, как неловко, простите меня. — Что вы здесь делаете? — с нескрываемым удивлением спросил мужчина. — Я была в книжном. Кажется, у меня есть зацепка по делу Предвестника. Один парень постоянно покупает ваши книги, ни одной не пропустил. — Это как-то связано? — Я думаю, что недавняя смерть популярной блогерши связана с тем, что она сказала очень много плохих вещей про вас. — Не уверен, что понимаю, — склонил голову Чжун Ли. — Маньяк разозлился на неё. Он очень почитает вас и не может терпеть такое отношение, — пояснила Гань Юй. — Вы так думаете? — смутился Чжун Ли, поднося к подбородку руку. — Моя аудитория обширна, есть много тех, кому моё творчество не по вкусу. — Да, но… возможно, что в этот раз он просто сорвался. У меня есть подозреваемый, его уже ловили один раз, но отпустили за неимением доказательств вины. Я могу вам его показать. — Постойте, я ведь не детектив. Разве меня можно посвящать в это? — Вы пишете об этом, а значит заинтересованы в поиске правды. Кто знает, может именно вы поймаете убийцу. Мне кажется, что это тот парень, к которому мы приходили, — протянула фото девушка. — Аякс? — удивился Чжун Ли. — Вы с ним больше не пересекались? — Иногда было. — Будьте осторожны. Он может оказаться тем самым маньяком. Следите за ним. — Хорошо, я буду внимательней. — Постарайтесь не оставаться с этим человеком наедине. Я пока ещё не всё проверила, но если что-то найду или, если вы что-то найдёте… — Я обязательно сообщу, — улыбнулся Чжун Ли. — Спасибо.***
Из-за непредвиденных обстоятельств в виде задержки на работе и больших очередей в магазине, где Аякс забирал свой заказ, встреча с писателем перенеслась почти на два часа, что было неприлично долго. Парень не чаял увидеть Чжун Ли, прекрасно понимая, что столько ждать невыносимо. Он бы сам столько не выждал, хотя если речь идёт о писателе… Выжигая себе лёгкие холодным воздухом в попытке восполнить нехватку кислорода, вызванную быстрым бегом, Аякс стремительно влетел в кафе, смотря на дальний столик. Как и ожидалось, за ним было пусто. — Чёрт! — громко выругался парень, путая взмокшие волосы. Долго выдыхая, Аякс вышел на улицу, подставляя лицо снегопаду. — Аякс! Услышав своё имя, парень посмотрел в сторону. Когда перед лицом остановилась знакомая фигура, прячущая озябшие руки в карманы, он не поверил глазам. — Чжун Ли? Вы не ушли? — Я прогуливался неподалёку. Решил, что ты не стал бы пропускать нашу встречу без предупреждения, хотя, честно говоря, я начал в этом сомневаться. — Простите меня! — наклонился Аякс, совмещая ладони. — Я виноват. — Ничего страшного, — улыбнулся Чжун Ли. — Полагаю, у тебя были на то причины. — Мне очень стыдно, правда. Как мне загладить вину? — Не стоит… — Но я должен! — перебил Аякс, в порыве беря чужие ладони в свои. — Я могу купить вам кофе, хотите? Вы наверняка замёрзли, у вас и руки холодные. Почему не остались в кафе? — Я хотел немного пройтись. — Давайте я всё же куплю вам кофе, хорошо? Я мигом. Не дожидаясь ответа, парень забежал в кафе и жестами объяснил хозяйке, что ему нужно. Когда долгожданный картонный стаканчик оказался у Аякса в руках, он спешно расплатился и рванул на улицу. — Держите! — Благодарю, — скромно улыбнулся Чжун Ли, осторожно забирая горячий напиток. — Куда хотите пойти? Здесь рядом есть парк, вы видели? — Да, я как раз намеревался дойти до него. Сделав небольшой глоток, Чжун Ли зажмурился от жжения на кончике языка. На какое-то время нервные окончания будто онемели, не воспринимая вкус кофе. Пальцы постепенно возвращали чувствительность. Аякс молчаливо шёл рядом, заметно улыбаясь. При взгляде на него Чжун Ли никак не мог сопоставить в голове слова Гань Юй о его причастности к убийствам и сами убийства. Парень не выглядел как психопат или маньяк, он был эмоционален, но не более. От него не веяло ничем, что заставило бы задуматься о своей безопасности. Единственное, что всё ещё тревожило Чжун Ли, так это его глубокие познания в психологии. Лишь понимание того, что все убийцы зачастую такие же неприметные, как Аякс, не давало ему спокойствия. Кто знает, когда парень сорвётся снова. — Простите, что опоздал, — нарушил молчание Аякс. — Я заказал верёвки и никак не мог их забрать. — Всё в порядке, — ответил Чжун Ли, вспоминая о своей просьбе. Он уже успел забыть, зачем они вообще договаривались о встрече, начиная размышлять над возможными рисками. После слов Гань Юй, доверие писателя пошатнулось, и он пришёл к мысли, что поспешил, что нужно как-то отказаться от всего этого, пока всё не зашло слишком далеко. Дойдя до небольшого подмёрзшего пруда, Чжун Ли остановился, вдыхая полной грудью свежий воздух. Вставшему рядом Аяксу вечер казался волшебным. Во многом этому способствовала погода. Крупные хлопья снега падали с тёмного неба, унося куда-то далеко, за пределы Вселенной. Сколько бы ты не смотрел на это, не хватит и жизни, чтобы вдоволь этим насладиться. Поймав очередную снежинку языком, Аякс бросил взгляд на Чжун Ли, для которого зима была в диковинку: на его родине снег только в книжках. Печальные глаза мужчины при взгляде на небо светились, откуда-то изнутри, всматриваясь в бездну облаков. — Как красиво, — про себя сказал Чжун Ли. Слова сорвались с языка случайно, но они были правдивы. Аякс продолжал восхищённо смотреть на писателя, боясь спугнуть его, словно дикую лань. Он разглядывал снег на его пушистых ресницах, на тёмных волосах. Парень скромно улыбнулся, когда снежинка упала Чжун Ли на нос, заставляя того вздрогнуть. «Да, действительно красиво» — подумал Аякс. — Так спокойно, — опустил голову Чжун Ли. — Не помню, когда в последний раз так себя чувствовал. — Разве вы не отдыхаете? — Практически никогда. Столько вопросов нужно было решить, что у меня с трудом нашлось время даже на эту поездку. — Может, вам просто нужна разрядка? — спросил Аякс, смотря томным взглядом. — Расслабиться, отвлечься от всего. Рука парня легонько коснулась щеки Чжун Ли, убирая одну из прядей за ухо. Аякс следил за реакцией собеседника, ожидая, что тот отмахнётся или отодвинется, но вместо этого Чжун Ли лишь вопрошающе посмотрел на руку, не понимая причины такого жеста. — Что скажете, господин писатель? Чужая рука накрыла щёку Чжун Ли, излучая тепло, вызывая непонятные волнующие импульсы в груди. Мужчине хотелось либо резко отодвинуться, либо поддаться этому теплу, позволив накрыть себя с головой. Пребывая в раздумьях, Чжун Ли не заметил, как подсознательно потёрся щекой о ладонь. Он слишком долго был один в толпе. Его тело хотело согреться, хотело ласки и внимания, ожидая на это разрешения у своего строгого хозяина. Неосознанные животные желания хотели вырваться из плена разума, захватить контроль хоть на секунду, пока Чжун Ли снова не запечатает их глубоко в себе, отказавшись от чувств, отказавшись от любви и человечности, чтобы не утонуть в них. Аякс, казалось, видел эту немую борьбу. Эти болезненно нахмуренные брови, будто его рука причиняла мужчине боль. — Думаю, ты прав, — тихо ответил Чжун Ли, накрывая чужую ладонь своей. Пару минут он просто медитировал с закрытыми глазами, привыкая к теплу, пока не пересилил себя и не отвёл руку в сторону. — Позвольте себе отдохнуть. Вам просто нужно снять с себя ответственность за всё, вы слишком много всего контролируете. — Снять ответственность? — усмехнулся Чжун Ли. — Слишком смелое предложение. Даже если бы я хотел, это невозможно. — Знаете, говорят, что связывание освобождает. Вы ведь хотели узнать о кимбаку больше? Или вы передумали? — Хм… — задумался Чжун Ли. Пару минут назад он действительно хотел отказаться, но теперь его что-то останавливало. Он не был согласен на все сто процентов, но явно не мог сказать нет. — Господин писатель? — Мы можем сделать это в моём номере? — Конечно, у меня всё с собой. — Тогда, я думаю, нам лучше направиться в сторону отеля.