ID работы: 10884765

Staring in the Great Hall/Глядя в Большой Зал

Слэш
Перевод
R
Завершён
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник Скачать

Staring in the Great Hall

Настройки текста
Примечания:
— Он снова это сделал, — прошептал Симус.       Дин поднял глаза, чтобы увидеть Гарри, сидящего по другую сторону стола в паре человек от них, что рассеянно тыкал в еду на тарелке, глядя в Большой Зал.       Дин слегка наклонился к Симусу и покосился в сторону Гарри, чтобы проследить за его движениями. — Как думаешь, на кого он смотрит? — тихо спросил Дин. — Держу пари, на кого-то из Слизерина. Если бы это был кто-то другой, он бы уже сейчас сдвинулся с места, — ответил Симус, повернувшись к Дину. Взгляд Дина метнулся на слизеринский стол. — Готов поспорить, что это Забини, — предположил он. — С чего ты взял? — Дин вернулся к своей еде, пожав плечами. — Потому что он подходит, — Симус остался на прежнем месте рядом с лицом Дина, наблюдая за слизеринцами боковым зрением. — Никто не собирается спорить с тобой по этому поводу, но почему ты думаешь, что Гарри по мальчикам? Разве он не встречался с Джинни какое-то время? — Так же, как и я — фыркнул Дин, — и посмотри чем это обернулось. Он ухмыльнулся, просунув руку под стол и положил её на бедро Симуса. — Хорошая точка зрения, — усмехнулся Симус, когда Дин лениво провёл кончиками пальцев по кругу, после чего нежно сжал бедро и вернул руку на стол. — А что если это Малфой? — пошутил Симус, всё-таки вернувшись к еде.       Дин замер, держа вилку около рта. Он на секунду нахмурил брови, словно задумался. После этого он положил вилку обратно в свою тарелку. — На самом деле в этом есть смысл. — Дин, это шутка, — Симус закатил глаза. Он был немного обеспокоен тем, что его парень не понял этого.       Малфой и Гарри, о чём думал Дин? Гарри ненавидел Малфоя. Он постоянно твердил о том, какой тот надоедливый. По сути, Гарри вероятно говорил о Малфое больше, чем о чём-либо другом. И они постоянно дрались и дразнили друг-друга. Хотя теперь, когда он подумал об этом, они не ссорились так часто, как раньше.       Симус вспомнил свой разговор с Гарри на прошлой неделе. Гарри болтал о чём-то, что Малфой делал в классе, чтобы похвастаться или просто показать себя мерзавцем. Симус перестал слушать его через несколько минут и предпочёл насладиться видом на задницу Дина через общую гостиную Гриффиндора, когда тот склонился над столом, помогая Невиллу с его домашним заданием по зельям. «Ты когда-нибудь замечал, насколько у Малфоя светлые ресницы? Как будто они почти полупрозрачные, пока не поймают свет таким особым образом, который просто сделает их золотыми», — сказал Гарри отстранённым и немного мечтательным голосом.»       Симус не счёл такой комментарий странным в своём отвлечённом состоянии, но задумавшись об этом сейчас, осознал, что не в первый раз слышал, как Гарри описывает ресницы Малфоя в мельчайших деталях. — Чёрт возьми, ты прав. — Я знаю. В этом есть смысл. Иногда кажется, что это всё, о чём думает Гарри, — Дин покачал головой и улыбнулся, — Даже когда они дерутся, это выглядит как будто маленький мальчик дёргает девочку за косички, чтобы показать, как она ему нравится. — И кто дёргает за косички при таком раскладе? — спросил Симус с хитрой улыбкой. — Сейчас не время для твоих извращённых фантазий, Симус, — Дин отругал своего парня, но мысленно отбросил образ, который создавал его мозг, на потом.

* * *

      Когда они вместе вышли из Большого зала, Дин легко обнял Симуса за плечи. Когда они начали встречаться, никто не удивился. Это казалось правильным.       Они не спешили возвращаться в спальни Гриффиндора. Рука Дина соскользнула с плеч Симуса, и их пальцы переплелись. — Как думаешь, Малфой знает о чувствах Гарри? — спросил Дин после тихой паузы в разговоре.       Симус задумался на мгновение. Он неделями наблюдал, как Гарри смотрит через Большой зал, но никогда не видел, чтобы кто-нибудь посмотрел в ответ. С другой стороны, до сегодняшнего дня он даже не подумал взглянуть на Малфоя.       Прежде чем Симус успел ответить, его мысли были прерваны, когда кто-то ударил его плечом, в то время, как они проходили мимо. — Прости, Симус, — крикнул Гарри, обернувшись. Похоже, он не услышал вопроса Дина, продолжая полушутя-полубегать по коридору. Теперь перед глазами была дверь в гостиную, но Гарри промчался мимо неё, повернул за угол и направился к Астрономической башне.       Симус поднял брови и вопросительно глянул на Дина. Дин только пожал плечами и покачал головой, не прикладывая ума, какого чёрта задумал Гарри, а за ним и Симус.       Не успели они сделать и пяти шагов, как кто-то вновь врезался в Дина.       Малфой повернулся и остановился, чтобы пробормотать короткие извинения, и продолжил двигаться в сторону Астрономической башни. Он выглядел немного растерянным, а его щёки слегка покраснели.       Дин ухмыльнулся Симусу перед тем, как потянуть его за руку по направлению туда, где исчез Малфой. Они выдерживали дистанцию, следуя за быстрыми шагами Малфоя по длинной винтовой лестнице.       Они достигли башни, запыхавшись и отчаянно пытаясь не дышать громко, чтобы не быть замеченными. Они скрылись в тени под лестницей.       Гарри смотрел на пришкольную территорию. Воздух был прохладным, а солнце уже начинало опускаться на небе. Малфой остановился в паре метров от Поттера. — Ты не можешь это сделать, Гарри, — голос Малфоя звучал напряжённым, и на мгновение Симус удивился тому, как они ошиблись насчёт происходящего, и на самом деле Малфой следовал за Гарри, чтобы навредить ему. Рука Симуса на автомате потянулась за палочкой. — Драко, я не понимаю, о чём ты, — в его голосе прозвучала усмешка, словно он прекрасно понимал, о чём говорил Малфой. Напряжение в плечах Симуса ослабло. Мысль о том, что Гарри и Малфой никогда не называли друг друга по имени, не ускользнула от Симуса. — Это! — Малфой помахал какой-то скомканной бумажкой, — эту записку ты подсунул мне в карман, когда я шёл на ужин.       Гарри ухмыльнулся. Малфой пронзил его взглядом, разворачивая бумажку и прочищая горло. «Меня сводит с ума то, что я не могу прикоснуться к тебе при всех. Каждый раз, как я вижу тебя, мне требуется всё моё самообладание, чтобы не прижать к ближайшей стене и не поцеловать или не утащить в пустой класс, не опуститься на колени и не позволить тебе просто…»       Глаза Малфоя закрылись, и он судорожно вздохнул, пытаясь восстановить самообладание. — Я думаю, Малфой знает, что чувствует к нему Гарри, — прошептал Дин, и Симусу пришлось прикусить щеку изнутри, чтобы не рассмеяться вслух.       Когда Малфой снова заговорил, его голос был чуть громче шёпота, и Симусу пришлось напрячься, чтобы услышать его. — Ты знаешь как чертовски некомфортно слушать болтовню Пэнси о том, как Лавгуд «привлекательно странна, когда чертовски возбуждённая»? — Подожди, Пэнси нравится Луна? — Гарри позволил лёгкой улыбке проскользнуть через его прежде самодовольное выражение. — Гарри! Не в этом суть. С самого начала ужина у меня наполовину стоит, — Драко практически кричал, его спокойный вид исчез.       Самодовольная ухмылка Гарри вновь появилась на его лице. — Я мог бы позаботиться об этом для тебя, — он хотел сделать шаг вперёд, но Малфой был быстрее, и вмиг сократил расстояние между ними. Губы Малфоя впились в губы Гарри, когда тот прижал его в стене. Его пальцы отчаянно запутались в вечно растрёпанных волосах Гарри.       Руки Гарри переместились на бёдра Драко. Он использовал хватку, чтобы поменять их местами и прижать Малфоя к стене. Он оставил быстрый поцелуй на его губах и опустился на колени, начиная возиться с ремнём Малфоя. «Нам нужно идти» — прошептал Дин, снова схватив Симуса за руку и утащив его прочь. «Но я хотел посмотреть».       Симус заскулил, но всё равно позволил себе уйти только для того, чтобы уединиться с Дином в более приватном месте.       Позже он расспросит Гарри об этих отношениях. Может быть, у Гарри появятся идеи, которые раззадорили бы Дина так же сильно, как Драко. Не то чтобы их сексуальная жизнь уже не была фантастичной, Симус просто любил находить новые способы нажимать на кнопки Дина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.