ID работы: 10886940

Хроники жаркого дня в семье Мориарти

Джен
G
Завершён
169
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Такой жары в Лондоне никто не видел лет сто. Дороги, выложенные камнем, были раскалены едва ли не добела. На улицах большей частью никого не было, а те несчастные, кто оказывался на солнцепёке, старались укрыться в тени домов или прохладе магазинов.       Не стал исключением и особняк семьи Мориарти. Комнаты поместья были пусты, коридоры и служебные помещения тоже пустовали. Вздумай кто-нибудь зайти в дом без разрешения, незваный гость наверняка решил бы, что хозяева уехали за город или на море.       Но это было не так. В настоящий момент все обитатели особняка были в доме, в самом холодном его помещении – комнате стратегического планирования. И это был, пожалуй, единственный случай, когда они собрались здесь не для того, чтобы обсудить текущие планы. Братья Мориарти и их соратники спасались здесь от жары.       Сейчас в помещении находились почти все. Уильям, разморенный жарой, дремал в кресле, держа на коленях газету, которую до этого читал. Альберт, наплевав на все приличия, давно уже снял галстук и расстегнул две пуговицы на рубашке, попутно обмахиваясь газетой, аккуратно вытянутой из рук младшего брата. А Моран, никогда особо и не следующий этим правилам, прижимал к раскрасневшемуся от жары лицу прохладную бутылку, взятую им из винного погреба, сожалея лишь о том, что не может выпить ее прямо сейчас. В вопросе о том, выпить ли бутылку сейчас или потом ходить весь день в платье горничной (а именно этим пригрозил Альберт) выбора не оставалось.       Не было только Фреда, спасавшего от жары цветы в оранжерее, и Льюиса, в очередной раз отправившегося на кухню, чтобы приготовить новую порцию холодного чая для всех.       - Слушай, Моран, какого черта ты привез в Англию самую непредсказуемую из всех дам мира? – вздохнул Альберт, устало положивший газету на колени. Даже рука бывшего военного требовала отдыха.       - Кроме мисс Манипенни я больше никого из Индии не привез… - перевернув бутылку прохладной стороной к щеке, пробормотал Моран, только два дня как вернувшийся из той поездки. – А оплати ты мне ту командировку щедрее, дам было бы в разы больше...       Если Альберт и хотел высказаться по поводу отсутствия у полковника чувства юмора, сил у него на это не было. Все, что осталось нынешнему начальнику МИ-6 – устало вздохнуть и продолжить обмахиваться газетой.       - Что такого вы сделали в Индии, что жаркая погода поспешила следом за вами? – вернувшийся в комнату с графином холодного чая Льюис стал разливать напиток по стоявшим на столе стаканам. Следом за ним в комнату вошел Фред, на ходу вытиравший лицо и шею платком. Однако лицо у юноши было довольное.       - Как чувствуют себя розы? – поинтересовался Альберт, беря протянутый Льюисом стакан и залпом осушая половину.       - Им уже лучше… - коротко ответил Фред, садясь на стул рядом с Уильямом. – Но если жара продержится еще немного, многие сорта придется выращивать заново…       - Отправим за ними Морана в Индию, - ухмыльнулся Альберт, вертя стакан в руках. – Или нет, во Францию… Вино лучше забродит и будет еще вкуснее…       - Ага, сейчас… - буркнул Моран, до которого наконец-то дошло, о чем идет речь. – После твоего последнего визита Париж чуть не затопило слезами очарованных тобой дам.       - Я не виноват, что их было так легко влюбить, - развел руками старший Мориарти, тем не менее, довольно улыбнувшийся. О той поездке у него явно остались очень приятные воспоминания.       - Брат Уильям плохо переносит жару, - Льюис с тревогой посмотрел на еще спящего брата.       - Пусть поспит… - вставил Моран. – Это не только жара, он опять не спал всю ночь, что-то обдумывая… Да и мне чая больше достанется… - полковник уже потянулся к оставшемуся на столе стакану с чаем.       - Не достанется, Моран, - Уильям, оказывается, уже давно не спал, просто было интересно послушать других, когда никто не полагается на его мнение. – Спасибо за чай, Льюис… - легко улыбнувшись, он взял стакан прямо из-под носа оторопевшего от такого поворота полковника. – Альберт, верни, пожалуйста, газету, я еще не дочитал…. И забери у Морана бутылку, пока он первым не попробовал подарок мадам Д'Эрбле из твоей парижской поездки.       Пожалуй, впервые в жизни Альберт Мориарти покраснел не от жары.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.