ID работы: 10889277

Во власти наваждения

Гет
R
Завершён
57
автор
Размер:
277 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 37 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
Примечания:
Малфой сидел в гостиной, когда услышал хлопки и какую-то возню в зале. Он не спешил проверить прибывших, стараясь избегать контакта с Волен-де-Мортом, поэтому продолжал сидеть в кресле до тех пор, пока тот сам не позвал блондина. — Драко! — хрипло крикнул он и слизеринец тут же вскочил с места. — Моя девочка проголодалась, — в руках у Малфоя оказалась овальная тарелка с чем-то кроваво-мясным, от чего он поморщился. — Роули! Притащите этого паршивца сюда, срочно! — безжалостно завопил Волен-де-Морт. Мужчина почти вбежал в зал, глаза его бегали между магом и змеей, которая медленно ползла по столу. Драко так и стоял с посудиной в руках, наблюдая за плавными изгибами змеи, надвигающейся на мужчину. — Где мальчишка? — Мой Лорд, он почти попался, мы поймали его в магловском кафе… и завязался бой… он узнал нас… — он не успел договорить. — ИДИОТЫ! — крикнул Темный Лорд, выскакивая из-за стула. — Как можно было упустить его? Кретины! — он сел, дав понять, что тот может продолжать. — Мы вступили в бой и кто-то из них шмальнул в нас… а потом грязнокровка, та девчонка, попыталась стереть нам память… — маг вновь не дал ему закончить. — Подробнее, Роули, или ты хочешь, чтобы мы скормили тебя Нагайне? — напряжение в комнате росло в геометрической прогрессии, что подтверждал холодный и до жути спокойный голос Лорда. — Ты вызвал меня сюда лишь для того, чтобы сказать, что Гарри Поттеру снова удалось улизнуть? — теперь Волен-де-Морт взглянул на Малфоя. — Драко, дайка Роули еще раз вкусить нашего неудовольствия… — слизеринец испуганно покосился на мага и перевел взгляд на мужчину, который начал пятиться назад. Такое происходило редко, но запоминалось надолго. Рука его дрогнула и тарелка чуть не соскользнула, заметив этот жест, темный маг зашипел. — Ну же, или ты сам узнаешь, каков я в гневе! Пытки Роули Драко наблюдать отказался, поэтому, как только он направился на второй этаж, Нарцисса зашагала за ним. Втолкнув его внутрь, она закрыла за ними дверь. — Мам, ты… — он не успел договорить. — Драко, вчера ночью пока его не было, я наложила несколько защитных чар на твою комнату, — она оглянулась на дверь и добавила чуть тише. — в пределах твоей спальни его невербалика не действует. — Но как ты… — женщина снова перебила его. — Неважно, сынок, главное, что ты в безопасности. — она обхватила его лицо своими холодными, но все еще нежными руками. — С нами всё будет в порядке. — Драко улыбнулся и накрыл ее руки своими ладонями. — Спасибо, мам. — он открыл глаза. — А где отец? — Люциус хотел с тобой поговорить, он зайдет вечером. — Нарцисса отпрянула от сына и скрылась за дверью в коридоре. У слизеринца настал шанс, чтобы сделать то, чего он желал сделать со вчерашнего вечера. Гермиона проснулась достаточно рано, за окном уже было светло. Спальный мешок Гарри был пуст, а Рон мирно сопел на боку, поэтому она решила поискать друга. Гостиная, в которой они спали, была перевернута вверх дном, видимо, от большой усталости и насыщенности вчерашнего дня, они этого не заметили. Первая комната, попавшаяся ей на пути, была точно в таком же состоянии. Она вошла внутрь. Комната, скорее всего, являлась чьим-то кабинетом. Ящики в шкафах были открыты, стол перевернут, на полу валялась куча пергаментов и свитков.       «Грейнджер. — послышалось у нее в голове и со второго раза она узнала, кому принадлежал этот голос. — поднеси палочку к виску и произнеси: Акронум ментис; тогда сможешь мне ответить». — 5 секунд она еще колебалась, но прикрыв дверь кабинета, гриффиндорка присела в кресло и сделала все так, как они и сказал. — Как ты попал в мою голову? — вслух спросила она, однако Малфой расслышать этого не мог.       «Это заклинание связывает волшебников мысленно, я не могу услышать, если ты говоришь вслух». — Гермиона поняла, что он имеет ввиду, поэтому повторила свой вопрос у себя в голове, придерживая палочку у виска.       «Зачем ты пробрался в мою голову? Что тебе нужно?» — она не знала, передает ли эта связь интонацию, но настроена она была весьма не на дружеский разговор.       «Я хотел предупредить тебя». — спокойно ответил он.       «Повторяю еще раз: зачем?»       «Потому что… мне не все равно, ясно? Я сделал это для того же, для чего попросил тебя остаться в ту ночь в Башне». — она усмехнулась, оглянувшись на дверь.       «Как работает это заклинание?» — резко спросила она, меняя тему.       «Ты можешь связаться с человеком только тогда, когда он в сознании; подносишь палочку, произносишь заклинание и думаешь о том, с кем хочешь поговорить».       «Ладно, тогда больше не пытайся связаться со мной! Я не хочу слышать твой противный голос, потому что я тебя ненавижу». — врала ли она о том, что его голос вызывал у нее только негативные чувства? Конечно, да. Что в прошлый раз, что сейчас — тело Гермионы разливалось теплом от знакомой хрипоты и до жути приятного тембра.       «Грейнджер, постой! У меня не было выбора, ты же знаешь это».       «Отключись! Сейчас же!» — перебила его гриффиндорка, а затем, убрав палочку от виска, тяжело вздохнула. Большего его голоса она не слышала. Но где-то в глубине она радовалась тому, что Малфой, будучи любознательным засранцем, нашел такое заклинание. Гермиона вновь вышла в коридор; другие комнаты повторяли прежнюю картину: всё перевернуто, вещи раскиданы. Она вошла в очередную спальню и заметила там друга. — Гарри, а я как раз искала тебя, — он повернулся. — ты меня напугал. — Представляешь, я нашел письмо матери и тут моя фотография. — он протянул ей карточку, на которой совсем юный Гарри Поттер показывал мастерство владения искусством полетов на метле. Гермиона нежно улыбнулась, понимая, к чему может быть повернут разговор. — Гарри, ты же знаешь, в Годриковой впадине опасно, он ждет тебя именно там. — друг резко и немного обиженно выдернул фотокарточку из рук подруги и убрал в карман. — В поисках крестражей это поездка нам никак не поможет. — Я знаю, но… мне бы хотелось узнать правду. И я чувствую, что с этого места стоит начать. — она тяжело вздохнула и обернулась на звуки приближающихся шагов: это был Рон. — Может пойдем на кухню? — предложила гриффиндорка и друг кивнул. — Поищем что-то к завтраку. — она развернулась, столкнувшись с Роном, который будто спал стоя. — Гермиона, вернись. — крикнул Гарри. — Кажется, я знаю, кто такой Р.А.Б. — она поспешила к Поттеру. Он тыкнул в табличку, на которой было написано: Регулуса Арктуруса Блэка. Она ахнула и взглянула на друга. — Брат Сириуса? — тот кивнул. — Он был Пожирателем смерти. Сириус рассказывал о нем, немного, конечно. — не дослушав друга, Гермиона стукнула в плечо рыжеволосого, от чего тот вскрикнул. — Гермиона, какого… — она указала на табличку. — Регулус… Р. А. Б.! Медальон… Ты ведь думаешь… — теперь рыжеволосый пялился на Гарри. — Совершенно точно, это он. — все трое зашли внутрь его спальни и от такого количества пыли Гермиона чихнула несколько раз. — Убраться тут не помешало бы… — добавила она, прикрыв рукавом нос. Целых два часа уже уставшие, пыльные, они искали медальон, разворошив каждый сантиметр этой спальни. И в итоге его не нашли. — Знаете, он может быть спрятан где-угодно. — произнес друг, вытирая пыль с лица. — Отличная идея, Гарри. — сказал раздраженно Рон. Однако Гермиону словно осенило; она замерла, осознав, что, когда они были здесь в последний раз, каждый из них держал этот медальон в руках, и в конце он оказался в мусорном мешке. — Гермиона? — Помните, — гриффиндорка развернулась к друзьям с каменным лицом. — в шкафчике… он там был, никто не смог его открыть, и мы… — Кикимер тогда забрал себе кучу разных вещей… срочно, на кухню! — скомандовал гриффиндорец и друзья побежали за ним. Достигнув кухни, Гарри с размаху открыл дверь чулана: тут лежали старые одеяла, книга, и даже мертвая мышь, заставившая Гермиону поморщиться. — Кикимер! — крикнул он, на что домовой эльф возник через секунду, окинув всех презрительным взглядом, и заворчал. — Приказываю тебе ответить на мой вопрос, ясно? — Да, хозяин. — ответил тот, поклонившись. — Два года назад, — сказал Гарри. — в гостиной наверху был найден большой золотой медальон. Мы его выбросили. Ты украл его? — Гермиона сидела на стуле, тая надежду, что домовой эльф знает, где этот медальон. — Да. — ответил Кикимер, немного помолчав. — Где он сейчас? — тот снова взглянул на Гарри, и Грейнджер заметила, как его губы беззвучно шевелятся. — Пропал. — Пропал? Куда ты его дел? — грозно крикнул он, отчего даже подруга вздрогнула. — Наземникус Флетчер… Наземникус Флетчер украл все! — эльф открыл глаза и истошно закричал, побежав к очагу, но Гарри настиг его. Кухня была заполнена воплями Кикимера, и сердце Гермионы не могло не сжиматься от каждого его крика. — Гарри, прошу! — воскликнула она. — Помягче! — друг злобно взглянул на нее и девушка, опустив голову, села обратно на стул. После чего Кикимер рассказал об истории медальона, несколько раз указывая на то, как он страдал без своего хозяина. Гермиона рыдала вместе с ним, представляя каково было бедному домовому эльфу в одиночестве после потери хозяина, который, как оказалось, встал против Волен-де-Морта. — Я хочу, Кикимер, чтобы ты отыскал Наземникуса Флетчера, пожалуйста. — как можно мягче приказал Гарри, поглядывая на Гермиону. — Мы хотим закончить то, что начал Регулус. — тот разжал кулачки и уставился на Гарри. — И… я хотел бы… чтобы это было у тебя. — в сухой руке эльфа оказался поддельный медальон, от чего тот снова залился слезами. — Перебор, дружище… — заключил Рон, и они все вместе принялись успокаивать эльфа. Дожидаясь домовика, каждый занялся своим делом, Гермиона читала ту самую книгу, которую ей завещал Дамблдор. Гарри ходил из одной комнаты в другую, что-то искал; Рон лежал в гостиной на диване и вроде как дремал. Но в этот вечер к ним трансгрессировал Римус Люпин. — Что происходит? Все целы? — спросил Гарри, когда они вдвоем спустились на кухню. — Да. Так вы направились со свадьбы прямо сюда? — спросил Римус, подтягивая кружку со сливочным пивом. Далее, то Гермиона, то перебивавший ее Гарри рассказывали о случившемся: как они улизнули со свадьбы, как столкнулись с Пожирателями и почему последние могли так быстро их найти, после чего они узнали о допросах в Норе. — Но хоть как-то применение пыток они объясняют? — спросила Гермиона, сжимая руки. Римус достал очередной выпуск «Пророка» и кинул его на стол, ребята переглянулись и первым потянулся Поттер. — Разыскивается для допроса относительно обстоятельств смерти Альбуса Дамблдора… — прочитал Гарри. — Ну-ка дай сюда! — гневно произнесла Гермиона и раскрыла газету. Ее глаза бежали по буквам и тут она добралась до другого ужасного заголовка. — «Регистрация магловских выродков, — вслух прочитала она. — Министерство магии проводит расследование деятельности так называемых магловских выродков, имеющее целью выяснить, как им удалось овладеть магическими секретами». — все переглянулись. Сердце забилось чаще и Гермиону что-то кольнуло в груди. Она вспомнила слизеринца и представила себе его радостное лицо, когда он увидел этот выпуск, конечно же, если все его слова и поведение в последний год были обманом. — Какой ужас… — тихо добавила она в конце. — Они устраивают облавы, всё очень серьезно. — их бывший учитель закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди, всем видом показывая, что он не шутит. — А что с Хогвартсом? — спросила Гермиона в надежде услышать хоть одну хорошую весть за этот вечер. — Он полностью под наблюдением нового Министерства. — на минуту повисло тяжелое молчание. — Я отойду на секунду. — неуверенно произнесла гриффиндорка и встала из-за стола. Гермионе хотелось сейчас собраться с мыслями, очень много и всё сразу навалилось на их плечи за этот месяц. А теперь Пожиратели караулят их каждый день утром и вечером во дворе. Без связи с внешним миром и совсем одни они должны были справиться с непостижимыми задачами, свалившимися на их совсем еще юные головы. А в своих снах она поочередно видела то родителей, страдавших от руки Волен-де-Морта и любого другого Пожирателя смерти, то Малфоя, который уже издевался над ней. Но в одну ночь ей приснился сон, где всё было совсем иначе, она и слизеринец жили вместе своей спокойной и размеренной жизнью, и в тот момент ей показалось, что всё происходящее настолько реально, что, проснувшись, она расстроилась и с грустью вздохнула. Внизу послышались крики и какая-то ругань, поэтому она бегом спустилась по лестнице и направилась на кухню. Гарри и Римус ругались. — Я предполагаю, что вы хотите занять место Сириуса. — глаза Грейнджер округлились и самой для себя она неожиданно оказалась между ними. — Гарри, перестань! — крикнула она, защищая своего учителя. — Как ты мог такое подумать… — начал тот. — Мне так показалось из нашего с вами разговора. Бросить жену и ребенка, так по-геройски. — побледневший Люпин развернулся и его мантия начала отдаляться, собирая пыль. — Римус, подождите! — крикнула она, но он уже трансгрессировал. — Гарри, как ты мог? Что произошло? — она перевела гневный взгляд на друга. — Он заслужил, у них с Тонкс будет ребенок, а он собрался пойти за крестражами с нами. — Стоило быть помягче. — влез Рон и впервые произнес верные слова. — Родители, — сказал тот. — не должны бросать детей, если… если только их к этому не принуждают. — Гермиона тут же поняла, к чему он клонит, и протянула свои руки к плечам друга, тот обнял ее в ответ. — Гарри… и все равно… — но он ее перебил. — Знаю, — теперь они смотрели друг другу в глаза. — но если это заставит его вернуться к жене, то я правильно поступил. — она кивнула, поджав губы. — Вот это новости, конечно… — добавил Рон и каждый из них с тяжестью вздохнул, и голова Гермионы оказалась на плече друга, как только они присели обратно на диван. С началом осени количество сторожащих дом на площади Гриммо увеличилось; чуть ли не каждодневные вылазки Гарри в Министерство магии становились еще опаснее. После совместной кражи у Амбридж настоящего медальона и наведенной шумихи в Министерстве магии, всё пошло совсем не по плану. Во-первых, опасения Гермионы подтвердились: они начали настоящую борьбу с маглорожденными, которая для последних оканчивалась весьма печально; во-вторых, в последнюю секунду ее трансгрессии за нее зацепился Яксли и они вчетвером оказались в доме на площади Гриммо. — В общем, я думаю, он увидел дверь, понял, что там мы и живем и немного ослабил хватку. Мне удалось стряхнуть его и перебросить нас сюда. — нервно протараторила она, виновато взглянув на Гарри. Ребята оглянулись: еще пока зеленая опушка и ни одного дома вокруг. — Ты хочешь сказать, он на площади Гриммо? Не мог же он попасть внутрь… — перед глазами гриффиндорки появилась пелена. — Думаю, мог, Гарри… прости меня, прости… — слезы потекли по ее щекам. Друг подсел к ней ближе и попытался утешить. — Не говори глупостей, ты ни в чем не виновата, это всё моя вина. — погладив ее по плечу, он отстранился. — Давай пока останемся здесь. — Гермиона резко вскочила и улыбнулась. — Ты куда? — спросил Рон, потирая виски. — Нужно окружить нас защитными заклинаниями… достань палатку, Гарри. — крикнув, гриффиндорка начала вырисовывать непонятные фигуры палочкой, бормоча неизвестные им двоим заклинания. Вскоре они сидели в палатке на маленькой кухоньке, попивая чай, который заварила Грейнджер. Каждый из них почувствовал легкое спокойствие и безмятежность. — Теперь нам стоит быть осторожнее, Министерство и Сами-Знаете-Кто будут нас тщательно искать… — тихо произнес Гарри, обводя пальцем рисунок на кружке. — Так вы добыли его? — спросил Рон, перебивая мысли друзей. — Да, держи… — она протянула ему медальон, который пульсировал в руках словно сердце. — И что нам с ним делать? — они взглянули на Поттера, ответ не заставил себя ждать. — Хранить, пока не поймем, как его уничтожить. — ответил он, неохотно повесив его себе на шею. — Думаю, каждый из нас будет по очереди его надевать и сторожить палатку. — они кивнули, и каждый занялся своим делом: Гарри отодвинул дверцу палатки и вышел на улицу; Рон прикрыл глаза и явно собирался подремать; она же присела на диван в другой комнате. Нащупав в кармане цепочку с подвеской, оглядываясь, Грейнджер вытянула ее и долго рассматривала. Ей вдруг стало интересно, что происходило у Малфоя, участвовал ли он в карауле около их убежища, пытал ли он маглорожденных...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.