Ученики викингов

G
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 7 270 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Глава 4. День первый. Часть вторая

Настройки
Когда обряд закончился, жители стали расходиться, активно обсуждая произошедшее. Незаметно исчезли друиды. Эмрис подошёл к вождю и кратко переговорил с ним. Затем маг дал знак ребятам и двинулся по неприметной тропке дальше в горы. Их путь завершился у небольшой пещеры. Стоило им войти, как на стенах вспыхнули магические факелы. В глубине обнаружился скрытый проход, ведущий в маленький грот с круглым озерцом, наполненным кристально чистой водой. Остановившись, старик подозвал к себе ребят. У него в руках возникли два кубка. Он протянул их мальчикам. — Выпейте, это называется напитком богов. Он раскроет ваши магические каналы, очистит сознание и усилит тело. Человеку разрешено лишь трижды в жизни испить его. Действие снадобья завершится к закату солнца. Гарди и Дьярви без возражений осушили кубки. Напиток был невероятно изысканным, тонизирующим организм и пробуждающим силы. Под ногами мальчиков зажглись руны, от них соседние. Свечение волнами расходилось по руническим кругам. Вот оно коснулось воды и свет искрами пробежал по её поверхности. На стенах заиграли блики. Магией дышало всё пространство, но это не продлилось долго. Вскоре свечение угасло и лишь небольшие магические светильники освещали грот. Они вернулись в первую пещеру, где маг создал из камней кресло и две лавки. Усевшись, он предложил сделать им то же самое и заговорил: — Начну с Гарди. У тебя огромный потенциал в тёмной магии, но по своей природе ты светлый волшебник, поэтому тебе доступна магия теней. Это твоя самая сильная сторона. Второй по силе идёт магия воздуха. Остальные стихии в тебе тоже есть, но они гораздо слабее. Что касается даров Хель, то ты должен выбрать одно из трёх направлений. Некромантия, химерология или тёмное целительство. — Учитель, а я могу отказаться от тёмной магии? — Я не позволю губить дар самой смерти. Гарди поёжился. — Я ничего не знаю о них... — в голосе мальчика слышалась просьба. — Слушай. Некромантия это в первую очередь работа с душами. Поднятие и упокоение умерших, призыв духов и сущностей из самого Хельхельма. Химерология — работа с плотью. Создание химер и кадавров*. Тёмное целительство... Его нельзя описать в двух словах. Оно сильнее, но и сложнее светлого. Тёмный целитель не лечит тело, он уничтожает даже не болезнь, саму её причину. Многое, из того, что не может вылечить светлый целитель, по силам тёмному. У них разные пути. Гарди задумался. — Я выбираю тёмное целительство. — Дело твоё, — маг продолжил. — Ты также пришёл в наш мир, зная язык змей. — Поттер и парселтанг? — недоверчиво переспросил Дьярви. Друид огрел парня по голове. — Не называй его старым именем. И да, он — змееуст. Все ритуалы и заклинания на этом языке имеют особую силу. Все эти дары направлены на защиту, но их можно использовать и в нападении. На этом пока всё. Теперь о тебе, Дьярви. Твоя самая сильная сторона — это магия света. Тут уже не выдержал Гарди и прыснул. Маг осуждающе посмотрел на мальчика. Дьярви же замер в недоумении. — Вы ничего не путаете? Может это у Пот... Гарди свет, а я — тёмный маг? — Нет, здесь нет ошибки. Тебе подвластны свет и огонь. Они хорошо дополняют друг друга. Но если магия Гарди мягкая и спокойная, то твоя агрессивная и жёсткая. Что касается боевой магии, то твоя стезя — астральная боевая магия. Она хорошо воздействует на физическое тело, в отличии от ментальной. Повреждения от неё более существенны. — Ну хоть не врачевание... — Зря ты так говоришь, это полезный навык. Тем более зная, как устранить болезнь, знаешь, как её породить. И так, продолжим. Все члены нашего народа имеют не одну физическую форму. Теперь это касается и вас. — Вы нас обучите анимагии? — поразился Дьярви. — У нас это называется по-другому... Но да, обучу. — Так ведь магией обладают только волшебники! — В нашем понимании это не магия, а познание себя. Каждый человек может открыть в себе повадки того или другого зверя. У друида их может быть несколько. — А как узнать свою форму? — полюбопытствовал Гарди. — Это я могу вам сказать и сейчас. Но лучше вы сами это узнаете. Так будет правильно. — Надеюсь, это не джарви, — пробурчал Дьярви. — Не он, — обнадёжил ученика Эмрис. — Пойдёмте уже, время близится к обеду. Парни его поддержали и они направились домой. Обед прошёл в молчании. Все обдумывали утренние события. Да и что говорить, дети были изрядно уставшими. Когда с едой было покончено, Эмрис сказал: — А теперь слушайте внимательно: пока действует напиток, вы запомните и поймёте всё, что услышите. Не важно, на каком языке это будет сказано. Старайтесь использовать это время с умом. И ещё, вчера я обещал познакомить вас с вашим наставником, его зовут Бьёрн. Обычно именно он занимается подготовкой молодых воинов. У вас есть час на отдых, потом Лейв отведёт вас к нему. Маг, не прощаясь, ушёл. Гарди обратился к Дьярви: — Ты что собираешься делать? — Отдыхать конечно. — Может пока напиток действует, стоит попросить Лейва показать всё в доме? Заодно и язык подучим. — В этом есть смысл... Ладно, я с тобой. Гарди быстро нашёл Лейва и привёл того к Дьярви. — Так, а теперь надо ему объяснить, чего мы от него хотим... — мальчик указал трэллу на стол. — Что это? Лейв не понимающе посмотрел на них. Гарди решил попробовать ещё раз и указал на очаг. — Скажи, что это? Дьярви усмехнулся. — Жалко нет колдокамеры, такие кадры пропадают... — Ты бы лучше помог, — обиделся Гарди. — Да запросто. Дьярви вышел и через некоторое время вернулся. — Лейв, покажи нам дом и расскажи, как здесь всё устроено, — произнёс бывший слизеринец. — Почему ты решил, что он тебя поймёт? — Наверно потому, что я сказал это на норвежском? — язвительно заметил Дьярви. — Откуда тебе его знать? — Я Эмриса спросил. Не успел Гарди ответить, как заговорил Лейв. — Простите, что перебиваю, но у меня ещё много работы. Давайте я побыстрее вам всё здесь покажу? В течение следующего получаса ребята общались с Лейвом. За это время он успел показать им дом и даже некоторые окрестности. Возвращаясь, Дьярви заметил изображение змей на ставнях дома и хлопнул себя по лбу. — Гарди, ты же змееуст! Научи и меня, пока есть возможность. Парень заозирался вокруг, и когда увидел то же изображение, улыбнулся и перешёл на парселтанг. — Дьярви, а ты хитрец. — Надо пользоваться любой возможностью. Так ты будешь меня учить? — Я уже это делаю. Но нам придётся сидеть здесь, мне нужно видеть хоть какую-то змею. Так прошло оставшееся время. И когда Лейв вышел, чтобы проводить ребят к Бьёрну, язык у Гарди уже заплетался. Бьёрн оказался здоровым, рыжебородым детиной. Росту в нём было немного, но плечи... Чем-то он напоминал трёхстворчатый шкаф. — Что-то вы припозднились, — заговорил их второй наставник. — И так, для начала надо понять, на что вы вообще способны. Видите вон тот камень? — он указал на скалу с большим валуном на вершине. — Доберитесь до него. Мальчишки побежали к скале, при этом не сильно напрягаясь. За их спинами раздался страшный рёв. Они обернулись и припустили изо всех сил. За ними нёсся здоровенный медведь. Сами не зная как, ребята пулей донеслись до скалы и залезли на валун. Медведь встал на задние лапы и стал обретать человеческие черты. Через пару секунд перед мальчиками стоял недовольный Бьёрн. — Потенциал у вас есть, но лени хоть отбавляй... Ладно, на сегодня с вас хватит. Возвращайтесь к Эмрису, он хотел вас видеть. Химера* — организм, состоящий из генетически разнородных клеток. Када́вр* — устаревшее либо малоупотребимое, профессиональное обозначение трупа.
20 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник