Ученики викингов

G
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 7 270 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Глава 6. День второй. Часть первая

Настройки
— Гарди, вставай, — кто-то тряс парня за плечо. С трудом разлепив глаза, Гарди увидел Лейва. — Что случилось? — Бьёрн сказал привести вас. — Сколько время? — Пол пятого. — Так подъём в шесть. — Идите, вас ждут, — после этих слов трэл ушёл. Мальчик посмотрел на своего соседа и понял, что побудку Дьярви спихнули на него. Гарди, не долго думая, вскинул палочку и на Дьярви вылился ушат воды. В ответ послышалось шипение: — Поттер, ты опять?... — Не Поттер, а Гарди. И не опять, а снова. — Какого Мерлина... — Не Мерлина, а Бьёрна. Пошли уже, нас ждут. Полусонные ребята отправились мыться, но по пути их перехватил Лейв. — Сначала тренировка, потом душ. Недовольные этим фактом, они направились к наставнику. — God morgen*, — сказал Бьёрн. — Дьярви, кажется, мы вчера не всё успели выучить... — Разберёмся. На тренировочной площадке стояло ещё три парня. Все были примерно их возраста. Бьёрн ткнул пальцем в каждого, называя их имена: — Ингвар. Снорри. Хаук. Гарди. Дьярви. Новички встали в строй и покосились на остальных. — Сначала пробежка. Разувайтесь. Гарди и Дьярви побежали за остальными к фьорду. Для изнеженных британцев пробежка босиком стала суровым испытанием. К фьорду они прибыли гораздо позже. В это время троица парней уже плавала. Бьёрн сказал им присоединиться. Холодная вода быстро смыла с ребят последние капли сна. — А теперь, — начал Бьёрн, — вы трое набиваете песком рюкзаки, а новенькие бегут на легке. Обратно они побежали другой дорогой. Их путь шёл к утёсу на дальнем конце пляжа. Утреннее солнце уже разбудило чаек. — Теперь добудьте себе завтрак. У вас пятнадцать минут. Гарди и Дьярви недоумевающе переглянулись. Но тут они увидели, что их новые товарищи сбросили рюкзаки и стали ловко карабкаться по скале. — Точно, яйца... — проговорил Гарди. — На завтрак у вас будет ваша добыча и ничего другого. И не надейтесь, что дома вам перепадёт что-то ещё. Вперёд. Парни стали лезть по скале, подражая другим ученикам Бьёрна. Не сказать, чтоб у них это хорошо получалось, но желание позавтракать гнало их за добычей. Первые гнёзда оказались пустыми, там уже побывали другие мальчишки. Товарищи перешли в разряд конкурентов. Гарди и Дьярви взяли чуть в сторону и вскоре они нашли первые гнёзда с яйцами. Тут перед ними встала другая проблема. Как с яйцами спуститься вниз? Они решили посмотреть, как с этим справляются "сторожилы". Те складывали добычу в одно из гнёзд и спускались вниз, передавая гнездо друг другу. Юные маги решили повторить этот трюк, но не учли, что один из троицы конкурентов отгонял чаек. У них же такой возможности не было. Поэтому, когда они спустились вниз, на каждого из них приходилось по одному целому яйцу, а их плечи и спины покрывали следы атак безжалостных птиц. Наставник не оценил их вида и добычи, но сжалился и на обратном пути показал им съедобные грибы и растения. Когда они вернулись на тренировочную площадку, трое учеников стали высыпать песок из рюкзаков, выравнивая его ногами. — Завтра на тренировку вы тоже должны прийти с ryggsekker, — обратился к парочке Бьёрн. — С чем? — переспросили парни. Наставник ткнул пальцем в рюкзак Хаука. — Ясно, — проговорил Гарди. — Жду вас в три часа по полудню. Парни кивнули, забрали обувь и ушли. Лейв встретил ребят на пороге дома. Он уже собирался идти за ними, но это не потребовалось. Смущённые мальчишки протянули ему два яйца, немного грибов и трав. — Неплохо для первого раза. Я знаю кое-кого, кто и одного яйца не добыл, — похвалил их трэлл. — Идите быстрее в душ, завтрак будет готов через десять минут. Ребята пулей пронеслись в душевую. Вскоре они пожинали плоды своих стараний за завтраком. После еды Эмрис подозвал парней к себе и осмотрел их травмы. — Ссадины и порезы, не страшно. Лейв, принеси им мазь. Трэлл молча принёс плошку с мазью. — Идите в свою комнату и смажьте раны. Через полчаса жду вас на занятии. В семь утра дети сидели за столом и ждали Эмриса. Тот подошёл через пару минут. — Сегодня у нас вводное занятие. В первую очередь я должен объяснить вам, как будет проходить обучение. Вы наверно уже поняли, что Бьёрн у нас ранняя пташка, — мальчики сомневались, что их боевого наставника можно назвать "пташкой", но возражать не посмели, — поэтому, в пол пятого у вас разминка. Затем завтрак. В семь часов руны и общая теория магии. В десять, после небольшого перерыва, будем заниматься развитием ваших даров. Затем обед и часовой отдых. С трёх до шести тренировка у Бьёрна. Вечером ужин и занятие с Ульваром устной и письменной грамотностью. Примерно таким будет ваш распорядок дня на ближайшие пару месяцев. — А когда мы будем учить заклинания и боевую магию? — нетерпеливо спросил Дьярви. В глазах Гарди блеснул огонёк интереса. — Сначала надо восполнить пробелы в ваших знаниях. Чтобы колдовать, вы должны в совершенстве знать язык и понимать устройство этого мира. — Зачем? — удивился Гарди. — Слова являются отображением образов, которые рождаются в голове. — То есть, слова это якоря, направляющие магические потоки? — Нет Дьярви. Вас приучили считать, как ты сказал, якорями слова. Но магию вызывает не слово, а образ. Фразы помогают вам сконцентрироваться и вы будете от этого отучаться. Какое заклинание вы используете для освещения? — Люмос. — Вместо того, чтобы произносить "люмос", достаточно сказать себе, что тут слишком темно. — А как же палочки, заклинания, жесты? — не унимался Дьярви. — Всё это навязанные вам якоря. Когда-то палочки были созданы для того, чтобы помогать сквибам собирать и концентрировать магическую энергию. Вы уверены, что они вам нужны? И вообще, дайте-ка их сюда. Первым протянул палочку Дьярви. Эмрис взял её, покрутил в руках, внимательно рассмотрел и нахмурился. — Теперь твою, Гарди. Рассматривая вторую палочку, друид уже не хмурился, он был зол. — Откуда у вас эта гадость? — Мы приобрели их в лавке Олливандера, это мастер по изготовлению палочек, — отчиканил Дьярви. — Их у него приобретают почти все маги Британии. — А почему гадость? — насупился Гарди. Эмрис тяжело вздохнул. — Во-первых, палочки как костыли инвалидов. Им они упрощают жизнь, но здорового человека колечат и не дают нормально двигаться. Во-вторых, твоя палочка, Гарди, сильно ограничивает возможность развития магии. Это всё равно, что пытаться протолкнуть квадрат через круглое отверстие. Кроме того, она не концентрирует, а рассеивает большую часть энергии заклинания. С сегодняшнего дня вы не будете пользоваться этими предметами. — Скажите, Эмрис, а мы вообще вернёмся домой? — без особой надежды спросил Гарди. Но к его удивлению друид улыбнулся и успокоил их. — Да, это вполне возможно. — Когда?! — вскинулся Дьярви. Он уже начал скучать по родителям. — Ну, во-первых, вы должны закончить обучение. Во-вторых, вы поможете нашим викингам в освоении дальних миров. И в-третьих, врата в ваш мир можно открыть только при определённом положении звёзд. — Мои родители с ума сойдут, я единственный наследник рода, — простонал Дьярви. — Ничего с ними за пару дней не случится. — Пару дней?! — воскликнули дети. — Ну да. Разве Ульвар вам не рассказал, что при путешествии в другие миры в родном проходит совсем немного времени? — Кажется, он упоминал об этом... * — Доброе утро (Норвеж.)
20 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник