ID работы: 10891344

Эти игры становятся хаосом из-за твоего невезения. Том 1

Слэш
NC-17
Завершён
97
автор
ЛеСяо бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
201 страница, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 24. Семейный праздник 13

Настройки текста
Примечания:
      Чен Лей обратил внимание на выкрик Ю Хэ и обернулся, так же увидев нарушающего правила призрака. В мыслях у него было много слов, но в этой странной компании он и так был нехарактерно многословен, поэтому решил сдержать ругательства в своих мыслях.       — Чтобы спрятаться от лаганувшего призрака на улице, нужно забежать в дом Чтобы защититься от сумасшедших духов в доме, надо выбежать на улицу… — подвел итог Бай Ху, тоже заметив ночного гостя.       — Есть идеи, что с этим делать? — поинтересовался Ю Хэ, все время следя за призраком, будто если он отвернется, тот сразу бросится на него.       — Придется покинуть территорию дома, — сказал Чен Лей.       — Но там полно призраков!       — Зато мест для отступления и сражения больше, — сказал он, направившись к калитке.       Что еще оставалось игрокам делать в забаговавшейся игре? Только бег от огромного количества духов в ожидании рассвета, который объявит о завершении игры. К счастью, существовали базовые вещи, которые нельзя было сломать даже с везением новичков. Призраки были на любой вкус: и страшные, с искореженными лицами, и таинственные, и даже милые, по мнению Бай Ху. Все они играли с игроками в догонялки и надеялись поймать жертву. Ю Хэ задумался о том, что очень странно, что столько игроков погибло на улицах, ведь призраки были ограничены в своих передвижениях, и если все время бежать без остановки, они не могли их поймать.       Одна догадка посетила его голову: опытные игроки не привыкли убегать и могли быть слишком самоуверенными для того, чтобы начать сражаться с призраками. Но на деле от тех было достаточно убегать. Пока игроки сражались с легкими призраками, тех собиралось все больше с округи, и игроков могли взять просто числом. Но это так же могло и не быть правдой. Ведь сам он недавно сразился с большим количеством духов и победил. Хотя он победил благодаря фотоаппарату и очень быстро. Продлись бой дольше, и кто знает, чем бы это закончилось?       Подумав о фотоаппарате, Ю Хэ достал свой и попробовал сфотографировать призрака девушки, шедшего ближе всего. Но та никак не отреагировала на вспышку. Ко всему прочему, призраки спокойно проходили под фонарями, заставляя те мерцать, и явно не боялись света. Таким образом, это были враги, которых либо нельзя убить по ЛОРУ игры, либо был необходим какой-то иной метод. Но поскольку зарево рассвета уже мерцало на горизонте, бегающим всю ночь по улицам деревни игрокам необходимо было только дождаться конца игры, а не сражаться с противниками. Поэтому Ю Хэ прекратил попытки поиска способа победить призраков и продолжал стараться не попасться им.       — Знаете, а это даже весело, — сказал он вдруг, чем озадачил остальных.       — Весело тебе? — приподнял бровь Чен Лей.       На вид он был заинтересован, но его тон звучал так, будто он уже хочет убить этого беловолосого игрока.       — Ну, ночная улица, призраки и мы, бегущие от них. Разве в детстве вы не играли в похожие игры?       — Не помню, чтобы в детстве ночью я гулял на улице, да еще убегал от призраков.       — Ничего удивительного. Всегда думал, что у демонов в детстве подобные игры в чести.       — Эй, — проворчал Ю Хэ, но Бай Ху лишь рассмеялся. — Я имел в виду игры днем с детьми, когда надо убегать от ведущего!       — Да-да, оправдывайся теперь, — еще больше засмеялся Бай Ху, убегая теперь еще и от Ю Хэ.       

***

      Стоило первым лучам солнца коснуться поверхности, как призраки оставили погоню и растаяли туманом. Вымотанные слишком активной ночью, игроки устало побрели в сторону дома бабушки. Если Чен Лей еще был выносливым, благодаря своему уровню и опыту, то Бай Ху и Ю Хэ едва держались на ногах и шли, поддерживая друг друга, будто выпивали всю ночь. Скромный дух следовал неспешно недалеко от Чен Лея и уже давно не пугал новичков.       — Я хочу сесть… В душ и чаю, — устало сказал Ю Хэ, не чувствуя собственных ног. — Особенно чаю.       — Я тоже, — сказал Бай Ху. — Только лечь.       — Лежа, пить чай не удобно. Здесь нет трубочек, — ответил его друг.       — А в душе удобно?       — Я еще не пробовал.       Когда игроки почти дошли до дома, то увидели, что со стороны станции идет женщина с небольшой сумкой, в которой явно были вещи. Она была одета в свободную сельскую одежду, а на голове у нее была плетенная шляпа.       — Ах, мальчики, что с вами?! — воскликнула она, когда увидела приближающихся с другой стороны игроков.       Ю Хэ хотел поинтересоваться, имела ли она в виду духа, но того уже и след простыл. Значит, она говорила точно об игроках.       — Мы решили прогуляться, — ответил Ю Хэ.       — Я же говорила, что погода должна испортится. Ах! А если бы так и случилось? Еще и ночью.       Женщина выглядела очень строго, но все же смягчилась.       — Ладно, вы уже взрослые, но не делайте так больше. Скорее в дом, отмываться.       

***

      Игроки привели себя в порядок. Ю Хэ был счастлив хорошенько отмыться, потому что после сломанного пола и подвала, а потом забега по пыльным улицам деревни, он был покрыт густым слоем пыли и грязи, а на его когда-то белые волосы и одежду и вовсе страшно было смотреть. Когда дело дошло до волос, Ю Хэ в полной мере ощутил, что такое уход за длиной, и был готов плакать и звать на помощь, пока пытался отмыть то, во что они превратились. С горем пополам Ю Хэ все же привел себя в порядок и спустился на кухню, чтобы выполнить остальные пункты своих желаний. Бай Ху и Чен Лей уже были там, цветущие и сияющие.       — И это я, демон? — проворчал Ю Хэ, глядя на тех.       — Это ваш друг? — улыбнувшись, спросила мама, вернувшись на кухню. — Сказали бы раньше, я побеспокоилась бы о беспорядке.       «Ты еще не видела дыру в полу».       — Ничего, у вас прекрасный дом, — ответил Чен Лей.       — Да, — с грустью ответила женщина. — Когда-то он был удивительным местом. Теперь здесь так пусто.       — Соболезную.       — Ничего, ей было уже много лет. Хорошо, что она ушла легко и без болезней.       Как и думали игроки, «семейным праздником» были поминки. Бабушка семейства больше всего не любила, когда ее дети плакали, поэтому, всегда ругаясь, велела не сметь тем плакать на ее могиле, иначе она придет и отругает их. Так в итоге повелось, что все в семье начали шутить, что вместо похорон и поминок будут праздновать. И даже сама бабуля так шутила. И все же тяжело радоваться в день смерти близкого. И чтобы исполнить ее последнюю волю, семья начала называть этот день праздником и позволяла себе лишь позитивные рассказы, смеясь со слезами на глазах. Ю Хэ понимал, что последний ключевой момент вот-вот произойдет, и был готов закончить игру. Но он так проникся историей женщины, что не торопил время и помогал той подготовить все необходимое, что нужно отнести тетушке, у которой собиралось семейство.       Когда Ю Хэ складывал приготовленные блюда, он заметил баночки со специями и вспомнил найденный ключ, который так нигде и не пригодился.       — Я нашел это недавно. Ты не знаешь, от чего он? — обратился Ю Хэ к женщине.       Та внимательно посмотрела на его находку.       — О, как ты смог его достать? — женщина взяла ключ в руку и тепло улыбнулась.       — Он от чего-то важного? — заинтересовано поинтересовался Ю Хэ.       — Ну, на самом деле не так уж важно, — женщина тихо засмеялась. — Это ключ от погреба с соленьями бабушки.       Сказала она, указав на дверцу в полу. Ю Хэ удивленно приподнял бровь.       — Дело в том, что ваша бабушка всегда соревновалась с соседкой в рецепте лучшего засола. Она не была жадной. Но после того, как соседка попыталась выкрасть у нее баночку, чтобы узнать рецепт, то начала запирать погреб и прятать ключ. Только мы знали пароль. Это было дело принципа. Ведь каждую зиму на празднике в деревне проводился конкурс, и каждая женщина хотела выиграть. Поэтому этот ключ она хранила надежнее всего, — женщина снова засмеялась, но потом на ее глазах проступили слезы.       Было очевидно, что она искренне любила свою маму. И даже спустя время светлые воспоминания могли вызвать у нее печаль.       — Так что, думаю, сегодня можно будет достать те, что сохранились, и угостить деревню, чтобы помянуть ее. Это будет лучше, чем если они останутся там, всеми забытые.       Ю Хэ печально посмотрел на ключ. Вроде бы ничего важного он не защищал, но при этом этот старенький ключ позволил открыть такую удивительную и печальную концовку. Как и сказала женщина, игроки открыли погреб, в котором стояли десятки различных банок с соленьями, вареньем и компотом. Кажется, что бабушка приложила все силы и любовь к изготовлению всего этого, и пришло время их открыть и угостить людей, чтобы все вспомнили ее талант.       Вечером настало время посетить тетушку, и все отправились к ней домой. Это был конец игры. И стоило игрокам переступить порог другого дома, как Система объявила о выполнении задания и начала обратный отсчет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.