ID работы: 10893485

Когда с гор сойдет снег

Смешанная
PG-13
Заморожен
110
автор
Размер:
46 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 126 Отзывы 41 В сборник Скачать

1.1

Настройки текста
Доля стажера — бегать по отделу с вечным «принеси, подай, хочу кофе, почему опоздал», но Го Чанчэн не жаловался. Ему даже нравилось. Выполняя мелкие поручения, он чувствовал себя почти таким же нужным, как во время волонтерской помощи: ведь он облегчал жизнь сотрудникам такой важной организации! Только… Вот бы ещё трупов было поменьше. Ему уже которую ночь виделось в кошмарах синеватое лицо девушки, так резко выделяющееся на фоне белоснежной простыни. Шеф Чжао жестоко заставил Го Чанчэна вглядываться в каждую черту неподвижного лица и только бросил короткое «привыкнешь», когда пытка закончилась. В кошмарах это говорила мертвая девушка, и из её рта вылетали мотыльки. Го Чанчэн, просыпаясь в холодном поту, с непонятно откуда взявшейся уверенностью (хотя и мысленно) отрицал слова начальства. Он никогда не привыкнет. Хорошо, что дисинцы убивали не каждый день, и в этот раз ему дали задание совсем простое и безобидное. Уж найти в библиотеке нужную книгу он сможет! Читать Го Чанчэну нравилось намного больше, чем смотреть на трупы, и он иногда думал о том, чтобы его туда перевели: уж там-то его точно не будет тошнить и позорно клонить в обморок. Но должность оказалась занята. — Вот и познакомитесь, — сказал ему заместитель начальника. Клыкасто улыбнувшись, он впихнул Го Чанчэну шуршащий пакет и подтолкнул в нужную сторону. Библиотека изгибалась длинными вереницами шкафов, на чьих полках можно было найти все: от древних трактатов до современного издания стихов Ли Бо. Когда Го Чанчэн был здесь в свой первый рабочий день… или, правильнее сказать, в первую ночь? Так вот, в это время на низком столике лежало с десяток книг. Сейчас их не было. Предположив, что их убрал библиотекарь, Го Чанчэн на дрожащих ногах пошел внутрь. Окликнуть неизвестного коллегу было страшно, как и в принципе с ним встречаться, и Го Чанчэн был бы рад снова провести время в тишине и одиночестве, наедине с чудесной компанией давно умолкших писателей. Но это так невежливо! Вздохнув, Го Чанчэн поставил пакет на столик, а сам пошел вглубь комнаты, в поисках нужной книги — его основной задачи на сегодня. Он невесомо вел пальцами вдоль новеньких и потрепанных корешков, почти чувствуя их приятную шершавость, но не смея оставить отпечатки на бесценных фолиантах. — Виды призраков для чайников, виды призраков для чайников, — бормотал Го Чанчэн, переходя от шкафа к шкафу. Нужной книги пока не было, и это одновременно нервировало и успокаивало: ему хотелось хорошо выполнить поручение, но при этом так страшно было читать про призраков! Пусть Ван Чжэн была очень милой и доброй, Го Чанчэн подозревал, что далеко не все отличались такими моральными качествами. Обойдя левое крыло, Го Чанчэн вернулся к столику для книг, чтобы сделать небольшой перерыв. Он сел на крохотный мягкий диванчик, вытянул неловкие длинные ноги и откинулся на спинку. Взгляд рассеянно бродил по потолку, потом спустился ниже, пока не уткнулся в хромированную поверхность столика. Пустую хромированную поверхность. Го Чанчэн медленно моргнул, а потом резко задержал дыхание от ужаса, схватился за сердце вспотевшей ладонью: оно будто бы стучало в горле. Го Чанчэн завертел головой, но никого не увидел. Он вскочил, резко поклонился и воскликнул: — З-з-здравствуйт-те! — голос привычно подвел, набрав режущую слух высокую тональность. — П-простите! Он извинился ещё пару раз на всякий случай, но ему ответили тишиной. Никто не вышел из-за стеллажей и не соткался из призрачного тумана, и Го Чанчэн, с трудом беря себя в руки, решил, что над ним снова подшутили коллеги. Наверняка он был очень забавным. Обида окружила душу тонкой веткой ядовитого плюща, которую Го Чанчэн постарался проигнорировать. Он не имел права обижаться. Он сам был виноват, что такой трус. — Новенький? — вдруг спросил кто-то за спиной, и Го Чанчэн резко обернулся. От обилия белого перед глазами ему показалось, что он умер и непонятно за какие заслуги вознесся: у человека (?) напротив были длинные белые волосы, собранные в старинную прическу, и бескровно белая, словно припорошенная снегом, кожа, почти светящаяся на фоне дорогого темно-зеленого ханьфу и расшитой бордовой накидки. В пальцах (конечно длинных и белых) человек крутил несколько орехов, будто монах четки. Когда он будто бы небрежно сжал ладонь, орехи пронзительно захрустели, ломаясь. И Го Чанчэн, сползая в обморок, искренне сочувствовал этим орехам. По ощущениям, в нем тоже что-то сломалось — возможно, остатки с трудом накопленной смелости. Он уже не увидел, как человек удивленно проследил его падение, а потом покачал головой: — Какие трепетные дети пошли. Когда Го Чанчэн очнулся, то все ещё валялся на полу, но под головой лежала диванная подушка. Он сел, удивленно вертя её в руках и несмело осматриваясь, но в библиотеке снова было пусто, хотя на столик кто-то положил стопку книг. В том числе и его «призраки для чайников». Го Чанчэн быстро вскочил, как можно аккуратнее вернул подушку на диванчик, чтобы освободить руки. Он только потянулся к своей книге, как вдруг заметил записку: на обычной офисной бумаге несколькими текучими экспрессивными чернильными линиями написали «Верхние две книги отдашь Чжу Хон, остальные шефу Чжао. Будет хоть одно пятнышко, сверну шею. Всем троим. Добро пожаловать, сяо Го».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.