ID работы: 10894037

Treacle Tart Girl

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 5 Отзывы 88 В сборник Скачать

Treacle Tart Girl, Девушка с пирогом с патокой

Настройки текста
      Если бы Джорджу Уизли пришлось подобрать слово, чтобы описать свою жизнь, это было бы прекрасно.       Каким-то образом ему удалось получить диплом в области бизнеса в университете, они с братом открыли процветающий магазин шуток, и он больше не жил под одной крышей со своей матерью.       В настоящее время он очень благодарен за последнее.       Потому что всё было хорошо, просто прекрасно, но мать ему никогда не верила.       - Я говорю тебе, Джордж, - говорила его мать во время одного из их обычных субботних семейных обедов, - эта девушка идеально подходит тебе. У неё удивительное чувство юмора, она сообразительна и великолепна.       Не то чтобы Джордж не любил возвращаться в Нору. Что ему действительно не нравится, так это постоянные приставания матери, чтобы она устроила ему свидание и всегда с одной и той же девушкой. Джордж не уверен, что именно так расположило его мать к этой девушке, но он совершенно уверен, что любая девушка, которую одобрила бы его мать, была бы абсолютной занудой.       И, честно говоря, Джорджу не нужна была помощь, когда дело касалось знакомств. Он был красивым, обаятельным, умным парнем, если бы он говорил о себе. Но его любовью, его страстью был магазин шуток, которым он управлял со своим братом. У него нет много времени на свидания, и, честно говоря, он не находит многих девушек интересными. У него нереальные стандарты, постоянно говорит ему брат.       И у него создалось впечатление, что его брат согласился с планом их матери, чтобы тот снова мог трахать Анджелину каждую ночь.       Честно говоря, девушка звучала так, как будто её убивают.       - Меня не сводят с какой-то случайной девушкой, которая любит пирог с патокой от моей матери, - фыркает Джордж в третий раз за вечер.       - Что плохого в пироге с патокой?       - Помимо того факта, что он отвратительный, - говорит Джордж, практически выплевывая это слово, - это похоже на то, что тебе в ней нравится. "Сегодня снова придёт девушка с пирогом с патокой, Джордж. Она купит несколько сегодня, Джордж. Я приготовила несколько специально неё сегодня, Джордж".       - Ты позволяешь одной глупой маленькой вещи помешать тебе встретиться с ней, - говорит его мать, закатывая глаза. - Я говорю тебе, если бы ты встретился с ней, ты бы понял.       - Почему бы тогда не познакомить её с Чарли? Он тоже холостяк, как и я.       - Эта девушка идеальна для тебя, - снова говорит его мать. - Не для Чарли. Для тебя.       - Думаю, мы никогда не узнаем, мама.

***

      Это воскресенье, когда Джордж решает пойти в кинотеатр в середине дня.       Это единственный день, когда магазин закрыт, и он невероятно усердно работал над новой линейкой товаров, и ему отчаянно нужен перерыв. Кроме того, только что вышел новый фильм «Мир Юрского периода», и он выглядит полным дерьмом, и Джорджу не помешало бы посмеяться. Он попросил Фреда пойти с ним, но его брат отказался от этого.       Из-за Анджелины.       - Я не могу пойти на плохой фильм один, - сказал Джордж, когда впервые заговорил об этом с Фредом. - Я что собираюсь делать саркастические замечания незнакомцам?       Единственным ответом Фреда был средний палец в сторону Джорджа, когда его губы были заняты губами Анджелины.       Честно говоря, Джордж начинал как бы ненавидеть девушку.       Но в глубине души - очень, очень глубоко - он знает, что вероятно, просто немного завидует.       Он уверен, что по его лицу можно понять, как горько ему из-за этого, потому что женщина за стойкой кафетерия даже не делала попытки заговорить с ним, пока она делала его большой попкорн и колу. Он кивает в знак благодарности и направляется в зал, где он решает сесть на задний ряд, чтобы люди не осуждали его за отсутствие компании. А также, чтобы не рисковать рассердить кого-нибудь своим комментарием и быть выгнанным.       Он сильно устал, и Джордж не уверен, нормально это для воскресенья или нет.       Он теперь редко выходит куда-нибудь.       Там сидят пары, несколько родителей со своими детьми и группа парней, сидящих ближе к передней части, которые противно светят телефонами друг другу в лицо.       Джордж скучает по Фреду в этот момент.       Но эта мысль покидает его так же быстро, как и пришла, потому что самая красивая девушка, которую Джордж когда-либо видел в своей жизни, входит в зал с коробкой конфет и содовой.       Она ненадолго останавливается, осматривая тёмное помещение, прежде чем решает сесть через несколько мест от самого Джорджа. У неё миниатюрная фигура, длинные волосы цвета воронова крыла и изумрудные глаза, которые слишком ярко сияют в тускло освещенной комнате.       Она одаривает Джорджа легкой улыбкой, от которой он слишком ошеломлен, чтобы ответить, прежде чем открыть свою сумку, вытащить ещё одну маленькую коробку конфет и высыпать её содержимое в другую.       Она слишком, слишком красива , чтобы быть одной, думает Джордж. И всё же она здесь одна, поэтому он полагает, что у неё нет парня. По крайней мере, он никогда бы не позволил ей пойти в кино одной, если бы он был её парнем. Он бы везде ходил с ней.       Ну может не везде. Он не настолько собственник.       Но она кажется из тех девушек, компанию которым он не прочь составить.       Он смотрит на её левую руку, и не замечая кольца на пальце, решает, что, возможно, у него всё-таки есть шанс.       А потом начинается фильм, и у него есть почти два часа, чтобы решить, как подойти к этой девушке, не выглядя при этом идиотом.

***

      Этот фильм должен был быть глупым. Он должен был быть плохим, ужасным, отвратительным.       Но это не так. Он чертовски потрясающий.       И Крис Пратт отвлекает его от своей миссии, и он думает, что в какой-то момент он, возможно, немного влюбился в него.       - Какого черта, - говорит Джордж, когда Пратт мчится по острову с хищниками, и это далеко не так глупо, как заставили его поверить трейлеры. - Этот фильм должен быть дерьмовым.       Он не осознает, насколько он громкий, пока не слышит хихиканье рядом с собой и не поворачивается, чтобы увидеть как девушка с изумрудными глазами смеётся над ним.       - Это должно быть плохо, - сказал Джордж, на этот раз обращаясь прямо к ней. - Я думал, этот фильм будет отстойным!       - Я знаю, - говорит она и улыбается ему, что не должно вызвать такой волнующий отклик.       Чувствуя себя довольно храбрым и немного глупым, Джордж скользит по ряду, пока не садится рядом с девушкой. Вблизи её глаза становятся ещё ярче, и Джорджу нравится, как они загораются, когда она улыбается.       - Я пришла посмотреть этот фильм, чтобы посмеяться над ним, - говорит она ему, и Джордж думает, что он влюблен. - Не знаю, почему я подумала, что фильм с динозаврами будет плохим.       - Это из-за трейлера!       - Пратт выглядел таким, и в этом дело!       - Действительно!       Они на мгновение встречаются взглядами, и Джордж многое обдумывает. Он думает сказать ей, что она вполне могла быть любовью всей его жизни, но решает, что это слишком рано. Он думает о том, чтобы спросить её имя, номер, размер обуви. Всё, что угодно, что поможет ему узнать эту девушку немного лучше.       Но в конце концов он решает предложить ей немного своего попкорна, который она берет с улыбкой, а она, в свою очередь, предлагает ему немного своих смешанных конфет.       Что заканчивается тем, что обычные skittles смешиваются с кислыми, и он так чертовски увлечён этой безымянной девушкой, что думает, что может раствориться, как кислинка в конфете, которую он только что съел.

***

      - и тогда ребенок сказал:" Нам нужно больше зубов! " и я точно знал, что должно было произойти. Понимаешь, чёрт возьми! Это выглядело как полная чушь из трейлера!       - Я знаю! Я пришёл сюда, чтобы посмеяться над этим, и теперь я как-то чувствую себя совершенно разочарованным и взволнованным одновременно.       Фильм закончился (великолепно, мог бы добавить Джордж), и он и девушка с волосами цвета воронова крыла остались в холле кинотеатра, всё ещё пораженные. Джордж же вдвойне, из-за фильма и из-за того, насколько красивее была девушка при освещении.       - Я сказал своему брату, что он должен был пойти со мной, - продолжил Джордж, хотя, если быть полностью честным, он был весьма благодарен, что Фред не пришёл. - Он захочет увидеть это сейчас, и я заставлю его пойти одного.       - За исключением того, что ты сказал мне, что у него есть девушка, поэтому он, вероятно, будет не один… - девушка делает паузу, её лицо насмешливо искажается, когда она достает вибрирующий сотовый телефон. - О, чёрт, это моя бабушка. Я лучше отвечу на это. Либо это срочно, либо она пытается познакомить меня с тем парнем, который, по её мнению, просто идеально мне подойдёт.              - О, ладно.       - Тогда увидимся, - говорит она, ещё раз улыбаясь ему, прежде чем уйти. - Эй, нана-       Он смотрит, как она уходит, восхищаясь покачиванием её бедер, и только когда она выходит за дверь, он понимает, что не узнал её имени или номера.       Возможная любовь всей его жизни только что вышла за дверь, и он даже не знал, кто она и как с ней связаться.       - Чёрт возьми.

***

      Сегодня четверг, и Джордж снова был в магазине, где он сейчас демонстрировал маленьким мальчикам кучу накладных усов, которые они носят, когда звенит колокольчик и входит Юфимия Поттер.       Это пожилая женщина, у которой, по-видимому, есть сын, который наслаждается продуктами из магазина Джорджа и которая заходит в обеденный перерыв, чтобы посмотреть их новые товары. У неё также есть внучка, которая, по её словам, идеально подошла бы Джорджу, но Джордж всегда отказывается от этого, говоря, что в политики магазина есть правило - не встречаться с членами семьи их клиентов.       Знаете ли, плохо для бизнеса.       - Привет, Юфимия. Чем я могу тебе помочь? - спрашивает Джордж, но он точно знает, как она хочет, чтобы он ей помог, и не уверен, что хочет подчиниться.       - Я хотела узнать, есть ли у вас ещё эти шлёп-лягушки. Они действительно понравились Джеймсу. Всю прошлую пятницу провел, бросая их в окно своего босса, - говорит она с улыбкой, которая Джорджу на мгновение кажется странно знакомой. - Кроме того, я хотела показать тебе фотографию Харриет ...       - Подожди, Юфимия. Ты знаешь правила, - говорит Джордж, выуживая пачку лягушек, - и то, как ты говоришь о своем сыне, я всегда забываю, что он взрослый человек. Я надеюсь, что люди думают обо мне так же, когда моя мать говорит обо мне.       - Правила предназначены, чтобы их нарушать, - говорит она Джорджу, как будто он сам этого не знает. Как будто он не прожил всю свою жизнь, обходя и нарушая правила. - А Джеймс - гигантский ребенок. Удивительно, что его держат в полицейском участке. Если бы он не был таким чертовски хорошим детективом, его, вероятно, уже уволили бы.       - Что-нибудь ещё, что я могу сделать для тебя, кроме шлёп-лягушек?       - Позволь мне просто дать тебе номер Харриет-       - Часто ли ты пытаешься дать номер своей внучки незнакомым мужчинам?       - Нет, - смеется она. - Только тебе и тебе удается отклониться каждый раз.       - Ты ничто, если не настойчива, - говорит Джордж, ухмыляясь ей. - Но я хочу, чтобы ты знала, на прошлых выходных я встретил девушку, на которой собираюсь жениться.       - Посмотрим, Джордж Уизли.       Юфимия расплачивается за лягушек и одаривает Джорджа прощальной улыбкой, прежде чем уйти. Джордж смотрит, как она уходит, и, возможно, впервые замечает, что её седые волосы смешиваются с иссиня-чёрными.

***

      Джордж планирует ходить в кинотеатры каждое воскресенье, моля Бога, чтобы он снова столкнулся с девушкой с волосами цвета воронова крыла.       Он тратит слишком много денег на фильмы, которые ему не обязательно смотреть, и закуски, которые он мог бы купить по более низкой цене. Он делает всё это каждое воскресенье в обязательном порядке и, к своему большому неудовольствию, никогда не видит девушку с волосами цвета воронова крыла. Он начинает разочаровываться, но он знает, что она где-то там, и если бабушке не удалось её сосватать, она одна.       И поэтому он ездит с надеждой в течение следующих нескольких недель.

***

      Снова субботний вечер, и Джордж снова в Норе. И его мать разглагольствует о девушке с пирогом с патокой, которая, по-видимому, пришла, когда Фред был на обеденном перерыве в кондитерской их матери.       - Я говорю тебе, Джордж, - говорила мать, - она ​​смогла справилась с Фредом. Она может справится с тобой.       - Со мной не нужно справляться, - говорит Джордж, закатывая глаза.       - Мама не лжет, ты же знаешь, - говорит Фред, скрестив руки на груди и прислоняясь к кухонной стойке. - Девушка хорошо выглядит. Не говоря уже о её остром языке. Я знаю, как сильно ты любишь, когда тебя ругают.       - Я не ... Меня не интересует девушка с пирогом с патокой!       - Я знаю, я знаю, - усмехается Фред. - Тебя интересует девушка из кинотеатра, имя и номер которой тебе не удалось узнать.       - Что это сейчас-       - Ничего, мама, - хором ответили Фред и Джордж.

***

      Джордж потерял всякую надежду когда-либо снова увидеть девушку с волосами цвета вороного крыла через месяц, и он ничуть не приблизился к тому, чтобы найти её. Это не похоже на то, что вы можете точно найти черноволосую девушку рядом с собой на Facebook. Хотя как идиот пытался.       Не помогает то, что он едет на вечеринку по случаю помолвки своего младшего брата. Его брат женится на девушке-книжном черве, которую он встретил в университете, а Джордж так же болезненно одинок, как и всегда.       Вечеринка проходит в Норе, и накануне вечером Джордж помог своему отцу поставить садовую палатку. Его мать всю ночь готовила еду, и Джордж заметил пирог с патокой и ухмылку матери, но ничего не сказал. Он не упустил бы из виду, что она пригласила девушку, и теперь казалось, что его вечер будет состоять из избегания девушки и отсутствия открытого бара.       Иногда мир просто несправедливым.       Некоторые из гостей уже прибыли к тому времени, когда Джордж вместе со своим братом и девушкой брата прибыл в дом своей матери. Фред и Анджелина взялись за руки, а Джордж хмуро смотрит им вслед. Возможно, ему удастся изобразить боль в животе и уйти пораньше.       Может, ему удастся съесть какой-нибудь пирог с патокой своей матери и на самом деле заболеть.       Джордж как раз пытается не выдохнуть от этой мысли, когда его взгляд ловит волосы цвета ворона.       Джордж проталкивается мимо Фреда и Анджелины так быстро, что чуть не сбивает их обоих. Не обращая внимания на их крики (и поток Фреда), Джордж практически бежит к десертному столу, где стоит девушка с волосами цвета воронова крыла. У него едва хватило времени, чтобы остановиться, прежде чем она поворачивается к нему, её глаза широко раскрыты, рот полон чего сладкого.       - Что ты здесь делаешь? - они оба говорят в один и тот же момент.       Они замолкают, совершенно ошеломленные друг другом.       А потом раздается смех, и Джорджу требуется мгновение, чтобы понять, что это смех их двоих.       - Это дом моей мамы, - говорит Джордж, когда приходит в себя. - Что ты здесь делаешь?       - Что? - спрашивает девушка, как будто она неправильно его расслышала. - Молли ... Молли твоя мама?       - Да, - говорит Джордж, нахмурив брови. - Ты знаешь её?       - Да, - восклицает она, смеясь, как будто разгадав какую-то загадку. - Я все время хожу в её пекарню!       - Ты делаешь?       - Подожди минутку, - говорит она, тыкая ему красивым пальцем в грудь. - Ты … ты Джордж?       - Это я.       - Я не могу в это поверить, - говорит она, хотя у нее кружится голова. - Всё это время твоя мама, пыталась познакомить меня с тобой! Я сказал ей, что нет такого понятия, как хорошо выглядящий Джордж ... и что ж, я ошибалась.       Она выглядит такой потрясенной, и Джорджу кажется, что она выглядит именно так. Как лань с широко открытыми глазами. А потом всё, что она сказала, рушится, и он смотрит на ее тарелку, на которой ...       - Пирог с патокой. Ты девушка с пирогом с патокой?       - Ну, технически меня зовут Харриет, но ты можешь называть меня как хочешь, лишь бы это был ты.       - Харриет?       Джордж должен был сказать это, назвать её по имени, но кто-то его опередил. Ему нужно мгновение, чтобы понять, что Юфимия появилась рядом с ними, улыбаясь, и теперь Джордж знает, почему её улыбка в тот день в магазине выглядела такой знакомой. Юфимия и Харриет улыбались одинаково. Потому что Харриет - внучка Юфимии.       Его мама и Юфимия действительно были чем-то.       - Привет, нана, - говорит Харриет - это её имя… Харриет, Харриет, Харриет… и Джордж не может оторвать от неё глаз. - Это-       - Джордж, - заканчивает за неё Юфимия, самодовольно улыбаясь. - Джордж Уизли. Это мальчик, с которым я пыталась свести тебя несколько месяцев. Хотя сейчас не похоже, что он так сильно протестует против этой идеи.       - Боже мой, - говорит Харриет. - Это ... ты тоже парень из магазина шуток? Тот, о котором говорила нана, который подойдёт мне просто идеально? И ты - Джордж Молли. Я не знаю, как я не сложила части вместе. И- и ты парень из кинотеатра!       - Очевидно, это я.       - О, боже мой, и моя лучшая подруга выходит замуж за твоего брата из всех людей!       - Хм, - бормочет Юфимия. - Похоже, вы двое знаете друг друга.       - Не так хорошо, как хотелось бы, - говорит Джордж.       - Что ж, тогда я оставлю вас двоих.       Джордж наблюдает, как Юфимия уходит, прекрасно зная, что он никогда не услышит конца этого, когда бы она не зашла в свой следующий обеденный перерыв, но в настоящее время ему наплевать. Он должен был выслушать её в первую очередь. Ему также следовало прислушаться к своей матери. Но сейчас это не имеет значения, потому что она сейчас перед ним, и у него есть ещё один шанс.       - Девушка с пирогом с патокой, внучка Юфимии, Харриет. Ты бы хотела пойти на свидание?

***

      Он хотел действовать медленно, по крайней мере, таков был план. Встретить её, отвести в кино, отвести на ужин. Таков был план. За исключением того, что когда они добрались до кинотеатра, один из них (он не был уверен, кто ... ладно, скорее всего, это был он) наклонился, когда в кинотеатре потемнело, а затем их носы соприкоснулись, и их губы встретились; сначала мягко, медленно, а затем нарастало напряжение. За исключением того момента, когда пришло время ужина, он обнаружил, что совсем не голоден, особенно когда Харриет вот так покусывает его за пульс. За исключением того, что, когда они вернулись в его квартиру, он решил, что больше не хочет, чтобы между ними было какое-то пространство, и она расстегивала пуговицы на его рубашке, а он медленно расстегивал молнию на её платье.       Медлительность была переоценена.       Молния её платья слегка заедает, и Джордж использует этот момент, чтобы спросить её, уверена ли она, всё ли у неё в порядке, и её ответ является то, что она взяла его большой палец, который двигался по ее нижней губе, в рот, и медленно посасывала его, отчего у него перехватывало дыхание.       И потом его губы снова касаются её, её платье падает на землю, и её спина встречается с матрасом его кровати.       И…       И…       И…       Всё правильно. Действительно правильно.

***

      Харриет остается в его квартире три дня подряд, и Джордж решает, что никогда не хочет, чтобы она уходила. Он хочет жениться на ней, постоянно держать её под собой. Вот только он ей этого не говорит. По крайней мере, пока.       Знаете ли, ещё слишком рано.       Его большой палец касается ее татуировки-надписи «Однажды в сказке», которая находится на её ребрах чуть ниже сердца, когда раздаётся дверной звонок в его квартиру, и он думает, что это, должно быть, еда, которую они заказали ранее.       Но это не так.       Это его мать, что он узнает, как только открывает дверь.       - Ты ещё не встал с постели? - суетливо спрашивает его мать, прежде чем Джордж успевает сказать ей, что сейчас действительно не лучшее время. - Ну, как прошло твоё свидание с Харриет? Прошло уже три дня, а я ничего не слышала.       - О, гм ... хорошо? Это было ... это было хорошо, - говорит Джордж, потому что у него совершенно не хватает слов.       - Хорошо?       Джордж ломает голову, пытаясь придумать способ вытащить мать из квартиры, чтобы это не выглядело подозрительно, когда Харриет выходит из его спальни в рубашке, которая была на нем накануне вечером. И боже, она такая красивая. Даже с её растрёпанными волосами и особенно в его рубашке. Но он может сказать, что ей сразу же становится стыдно быть в его рубашке, когда она замечает его мать и безнадежно дергает за ткань.       - Молли! - Харриет пищит, её лицо пылает.       - Ой, - говорит его мать, глядя на пылающее лицо Харриет и улыбаясь. - Я полагаю, тогда это было хорошо, не так ли?       - Это было хорошо уже три дня подряд! - кричит Фред из своей спальни.       И это хорошо. Это лучше, чем хорошо.       Это фан-чёрт-тастически.       И если бы Джорджу пришлось подобрать слово, чтобы описать свою жизнь прямо сейчас, это было бы оно.       Фан-чёрт-тастически.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.