ID работы: 10894544

Целуя хрупкий цветок

Гет
NC-17
В процессе
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I: Вступление Часть I: Незнакомец из романа

Настройки текста
Тёплый июльский день. Лёгкий и прохладный ветерок обдувает сочно-зеленые листья деревьев, тянущихся к ясному небосводу. Неподалёку находится каменная дорожка, окружённая кустами красных роз и ведущая к небольшой, но уютной беседке белого цвета. — Б-р… мне кажется, стало немного прохладно, не так ли? — беззаботно хихикая, спрашивает белокурая девушка и делает новый глоток чая из фарфоровой чашечки. Она тепло улыбается своей собеседнице, слегка покачивая ступнёй под столиком в ожидании ответа. Её подруга тихо смеётся и кивает в знак согласия: — Да, ты права, я думаю, нам стоит вернуться в поместье. Брюнетка в голубом платье допивает свою порцию чая и встаёт из-за стола, накидывая на свои открытые плечи белую шаль. Она улыбается и протягивает руку своей белокурой подруге. — Пойдём, Элиза, нам лучше поспешить. Я не хочу, чтобы моя ромашка снова простудилась, — усмехается, нежно беря собеседницу за ладонь. Эта девушка — Исидора Жемюкс или, как она любит себя называть, просто Дора. — Мисье Маледикт, верно, заждался тебя. Элизабет озорно улыбается, когда её тёмновласая подруга тянет её за собой, чтобы та поскорей встала и отправилась с ней. Белокурая девушка аккуратно и элегантно возвращает чашечку с чаем на блюдце и встаёт со стула. — Не беспокойся, у отца сегодня должен был быть особый гость, — Элиза быстро подхватывает приятельницу за руку и наклоняется к её уху, хихикая и тихо шепча, чтобы никто из слуг не услышал. — Знаешь, милая, я уже видела этого гостя… — её губы расплываются в широкой улыбке, когда она закусывает свою нижнюю губу от нетерпения рассказать об этом загадочном человеке. — Ты бы видела его, Иси, — белокурая дама вздыхает, улыбаясь, в её серых глазах пробегает блеск волнения и предвкушения. — Он словно из романа про благородного рыцаря… он высок, красив, молод и умён… Элизабет сильнее сжимает руку брюнетки из-за трепета её души, вспоминая образ того мужчины. Она вздыхает и любопытно поднимает брови, смотря на реакцию Доры. Исидора закатывает глаза и улыбается, чувствуя волнение своей белокурой собеседницы. Когда они продолжают свою неспешную прогулку к поместью Маледикта, девушка нежно поглаживает тыльную сторону ладони Элизы в попытках успокоить её. — Неужели и он заинтересовал тебя? Я прямо-таки ощущаю твоё волнение, моя милая, — Исидора шутливо шепчет своей подруге, подходя к выходным дверям в поместье отца Элизы. Она в последний раз слегка подталкивает свою приятельницу, хихикая и поддразнивая её, прежде чем войти в здание. Изнутри дом Элизабет выглядит светло и благородно. Стены и мебель выкрашены в пастельные цвета, такие как белый, голубой, светло-жёлтый. Интерьер не перегружен, что создаёт ощущение свободы, позволяя гостю этого поместья чувствовать себя комфортнее. В центре главного зала, в котором хозяин дома встречает посетителей, с потолка свисает множество блестящих капель стекла, образующие своеобразную спираль и закрывающие горящие свечи. Эта красота освещает всё помещение несмотря на свою конструкцию. Девушки быстро взбираются по длинной и широкой лестнице, украшенной красным бархатным ковром. Когда они проходят мимо двери гостиной комнаты, Элизабет внезапно останавливается и тянет за собой брюнетку, поднося указательный палец к своим губам. — Отец сейчас там с ним, — еле слышно шепчет, слегка наклоняясь к двери, чтобы лучше слышать их разговор. В общем собеседники обсуждают договор по бизнесу, хотя от более молодой стороны беседы проскальзывают некоторые шутки. Его голос резко контрастирует с хриплым и басистым голосом отца Элизы, он певучий и глубокий с нотками игривости. Белокурая девушка хихикает, широко улыбаясь, когда молодой человек снова добродушно смеётся вместе с собеседником. Исидора любопытно поднимает бровь, тоже наклоняясь к двери и держа мягкую ладонь мисс Маледикт. — Хм, похоже понравился твоему отцу, — тихо смеётся и выпрямляется, переводя взгляд на радостное личико Элизы. — пошли уже. Дора тепло улыбается ей, нежно притягивая подругу к себе. Исидора хихикает и идёт к ближайшему камину, держа за руку белокурую девушку. Она заботливо усаживает её на кресло и накрывает красным пледом, ласково поглаживая макушку. Дора наклоняется к своей подруге и снимает с себя белую шаль, садясь на подлокотник кресла и положив подбородок на голову собеседницы. — Я предлагаю, что ты уже знаешь моё мнение по этому поводу, — тихо шепчет, вздыхая и наблюдая за оранжевым пламенем огня в камине. Элизабет неловко хихикает и кивает, располагая свои руки на подлокотниках. — Прекрати быть такой категоричной к людям. Может они не так уж и плохи, как ты себе представляешь? — с надеждой спрашивает Элизабет, слегка улыбаясь и смотря на ярко-жёлтые глаза Жемюкс. На этот вопрос Дора вздыхает, переводя свой взгляд на милую улыбку белокурой, и качает головой, слегка нахмурив тёмные брови. — Я к сожалению или к счастью ничего не могу поделать с собой… Элизабет опускает брови, зная, что не сможет переубедить её. Она опускает взгляд на свои аккуратные светло-розовые туфельки и тихо постукивает каблуками по паркету. Потускневший огонь камина постепенно согревает её ноги, отчего белокурая девушка стягивает с себя плед и отдаёт его служанке. Элиза мягко улыбается и неспеша встаёт с кресла, поправляя юбку своего розового платья и вьющиеся светлые волосы, которые струятся по её спине и плечам. — Всё, пойдём, я провожу тебя до твоей кареты, — девушка подходит к двери комнаты и жестом приглашает Исидору последовать за ней, тепло улыбаясь. Тёмновласая подруга выпрямляется и следует за ней, иногда осматривая интерьер комнат поместья Маледикта. Когда они подходят к широкой лестнице, на которую ранее взбирались, Исидора ставит свои ладони на гладкие перила балкона, любопытно смотря вниз и усмехаясь. Внизу у лестницы, опираясь на перила, стоит молодой парень с широкой улыбкой на лице. Его чёрные как смола кудри собраны в низкий хвост, а яркие глаза устремлены на отца Элизабет. Лицо молодого человека вытянутое и румяное с немного заметными скулами, тёмные брови приподняты, когда он добродушно смеётся, показывая свои жемчужно-белые зубы. На его коже лица множество хорошо заметных пятен веснушек, которые делают его внешность запонимающейся. Но самая отличительная его черта, на которую сразу обратила внимание Исидора, — это его глаза, а точнее необычный фиалковый цвет с примесью розового оттенка. Она никогда раньше не видела такого цвета глаз. Дора пристально наблюдает за движениями незнакомца удивлёнными глазами, слегка наклонившись вперёд через перила, чтобы лучше рассмотреть его. В это время Элизабет крепко держит предплечье темновласой, восторженно улыбаясь и шепча разные факты об этом парне, когда он замечает девушек и дружелюбно улыбается им, слегка помахая ладонью. Белокурая девушка широко улыбается и радостно машет в ответ, а Исидора слегка хмурится. Когда незнакомец пересекается взглядом с брюнеткой, его уголки губ опускаются, а брови любопытно приподнимаются. Он выглядит немного шокированным, разглядывая черты лица Жемюкс и обрабатывая данную неожиданную встречу. Они ещё пару секунд смотрят друг другу в глаза, не моргая, прежде чем девушка неловко отводит взгляд. Парень тоже отводит взгляд, слегка краснея от смущения и неловкости, и убрает ладони с перил лестницы. Он снова смотрит на мисье Маледикта, искривив губы в неловкой улыбке, и, сглатывая, качает головой на вопрос. Когда отец Элизабет приглашает брюнета в другую комнату, тот сразу же соглашается и следует за хозяином дома, полностью выпрямляясь во весь свой рост. Он бросает на девушек озорной и немного кокетливый взгляд, приветливо улыбаясь, прежде чем скрыться за дверьми. Дора удвилённо смотрит ему в след, хлопая своими ресницами, когда Элизабет наклоняется к её уху и нетерпеливо шепчет: — Ну как тебе, а? Красивый? Тёмновласая лишь пожимает плечами, тихо усмехаясь. Она вздыхает и переводит свои жёлтые глаза на белокурую подругу, волнительно погладивающую свои длинные кудри. — Книгу не судят по обложке, — хихикая, ответила Жемюкс, после медленно спускается по лестнице, постукивая каблуками. Элизабет закатывает глаза и также спускается по лестнице, догоняя девушку. Когда приятельницы выходят из поместья, Исидора внезапно останавливается, задумавшись и положив ладони на свои бёдра. — О, Элиза, я похоже забыла свою шаль, — неловко хихикает, взяв ручку двери, чтобы вернуться. Но её внезапно останавливает белокурая девушка, хватая запястье и не давая открыть дверь, она тепло улыбается, качая головой. — Не волнуйся, солнце, я сейчас принесу её тебе, а ты пока иди, — Элизабет отпускает запястье брюнетки и сама открывает дверь, быстро скрываясь, только отрывистые постукивания её каблуков слышны. Исидора улыбается заботе подруги, глубоко вздыхая и направляясь в сторону своей светло-жёлтой кареты. Ветер развивает подол её воздушного голубого платья, когда Жемюкс продолжала свой путь к транспорту. Её тёмные локоны волос выбиваются из пучка, украшенного мелкими цветами. Дора останавливается, опуская голову к земле и медленно поглаживая свой подбородок в раздумьях. Её волнует тот удивленный взгляд незнакомца, когда он встретился с ней взглядом. Она вздыхает, закрывая глаза и слегка хмурясь. Её мысли прерывает нежное и осторожное похлопывание по плечу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.