ID работы: 10900562

Я в чудеса не верю

Гет
NC-17
Завершён
242
olqa2412 соавтор
Размер:
880 страниц, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 919 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 8 Верной дорогой мушкетеров (вторая часть)

Настройки текста
      Первая ночь на новом месте прошла гораздо спокойнее первого дня, ибо все первогодки, даже те, кому подраться не удалось, жутко вымотались. А уже на следующий день, как и предсказывал профессор Снейп, началась учеба — трудовые школьные будни.       Надо было все и сразу: рано встать, привести себя в порядок, позавтракать, выпросить копию расписания у старост, сориентироваться с движением лестниц и попасть на нужный этаж. Здешние лестницы — та еще смесь средневекового эскалатора с аттракционом века двадцатого. А как вам сто сорок две таких лестницы? Кошмар для нового человека.       Аудитории располагались, мягко говоря, хаотично, а к классу профессора предсказаний, мисс Сибиллы Трелони, и вовсе вела вертикальная веревочная лестница.       Хотя лично Гермионе подниматься по ней не пришлось. Стоило ей только начать громко возмущаться еще в коридоре, что лезть наверх для того чтобы увидеть курильницы с опиумом и слегка пьяную учительницу, старательно наряженную под балаганную цыганку, так себе затея, как из кабинета раздался высокий голос самой мисс Трелони:       — Мисс Грейнджер, замечательно, вам подниматься не надо. Я ставлю «Превосходно», и вы можете сегодня спокойно отдохнуть во время моих занятий. Мой девиз: один день — одно предсказание…       Немного обнаглевшая от стремительных «успехов» Гермиона попыталась ковать железо, пока горячо.       — Мисс Трелони, а можно Гарри тоже отметку автоматом выставить? У него с раннего детства, на почве личной неприязни к предсказаниям, мрачные видения будущего время от времени бесконтрольно проявляются.       — У Гарри Поттера? Конечно, можно. Ты тоже, Гарри, отдохни пока. Ставлю «выше ожидаемого». Остальные в класс, да побыстрее.       Крэбб, Гойл и Невилл не без зависти смотрели вслед «откосившим» от урока друзьям, лишь Драко отнесся к ситуации цинично-философски.       — Ну, не могла же она отмазать сразу всех, — сказал он во всеуслышание, а про себя подумал: «Маглорожденная, но Герми явно делает вполне слизеринские успехи. Мировая она все же девчонка, соображает».       Так что невезучие пошли, а точнее полезли на урок, а везучие пошли по коридору. Гермиона решила познакомиться с портретами и привидениями, мотивировав Гарри тем, что призраки очень много знают о школе, а им, новичкам, такие знания еще как пригодятся. И если первые пять минут Гарри плыл в фарватере энтузиазма кареглазой подруги, то потом в нем взыграла заинтересованность весьма личная.       Миа любезно представлялась портретам и представляла Гарри, узнавала их имена, причем ни разу не спутав, интересовалась школой, ее правилами и родителями Гарри Поттера. Они же тут учились оба. Ребята достаточно быстро узнали о школьной банде оторв «Мародеров» — четырех подростков-анимагов, которые не так давно сотрясали порядок и дисциплину в древнем замке.       Их предводителем был отец Гарри — Джеймс Поттер. Он смог, несмотря на бурную внеклассную деятельность, отхватить себе кубок по квиддичу, что вполне естественно. Смог влюбить в себя пай-девочку, красавицу и умницу Лили Эванс, ибо хулиган и паинька взаимопритягиваются, как плюс и минус у магнита. И, что самое невероятное, сумел окончить Хогвартс с весьма достойными баллами на экзаменах, на что никто не рассчитывал, включая его самого.       Гарри, успевший поучиться в магловской школе, вполне представлял себе, что такое подростковая банда. К счастью, он был слишком мал, чтобы стать мишенью для буйных старшеклассников. Так что новость, что папа был «ого-го», была для него весьма неоднозначна.       Герми успела узнать, где можно найти колдографии родителей Гарри, можно ли снять их копии, а где именно стоит кубок за победы в квиддиче, полученный Джеймсом Поттером. Портреты рассказали детям сами, ведь зал наград — место значимое. Гермиона искренне поблагодарила за сведения и скромно попросила разрешения, если что понадобится узнать, спросить еще раз у таких знающих людей. Любезные портреты и привидения согласились, ибо сплетничать любят все, а вот так мило тебя уговаривают на это — нечасто.       Однако Гарри не выглядел таким уж радостным.       — Миа, я даже не думал, что мой отец был таким крутым, но вдруг он был такой же гад, как Дадли?       Сама эта мысль была Гарри неприятна. Подруга поспешила с разумным советом.       — Не спеши с выводами. Помнишь, все говорили, что твой отец тоже носил очки, да еще был анимагом и превращался в оленя. Вся их компания — анимаги.       — И как это связано?       — Очень легко. Вспомни, как в школах дразнят очкариков.       Гарри поморщился, вспомнив.       — У вас с ним явно какие-то семейные неприятности с глазами, если магией и обычной медициной особо не вылечишь. Его могли доставать из-за этого. Потом он анимаг, олень. Представь реакцию других мальчишек на это, представил? Там все могли быть почти изгои: олень, крыса, пес, волк.       — Ну, волк еще ничего, — произнес приятель.       — А то, что все портреты говорят, что этот Люпин из них был самым зажатым и неуверенным, несколько трусливым даже, тоже ничего? Ребята в школе бывают очень жестоки. Мне даже драться в прежней школе приходилось, то себя защищала, то подруг, поэтому айкидо…       Гермиона решила умолчать, что в этой школе ей тоже уже приходилось применять навыки айкидо.       — Вот представь себе: олень, крыса, трусливый волк, пес… А какой, кстати, породы? Потому что сенбернар или ирландский волкодав — это одно, а если пудель или такса — это совсем другое. Очень похоже, что они все были немного проблемные, потому и сбились в стаю для самозащиты от всех. А хулиганили, потому что мальчишки так самоутверждаются.       — Ну, не все… — вяло запротестовал Гарри. Он был неглуп и понимал разумность доводов Мионы. Похоже, что отец был почти в его положении, просто вместо придурковато-садисткой родни в роли гонителей могли выступать одноклассники, и Джеймс Поттер, возможно, решил буквально пробивать себе дорогу в жизни, встав во главе таких же ребят. Это точно требовало дополнительных выяснений.       — А насчет копий колдографий это ты хорошо придумала, а то у меня вообще их фотографий нет, никаких, — Гарри поправил очки, скрывая смущение.       — Не расстраивайся, теперь будут, причем в их школьные годы, когда они оба очень молодые и жутко красивые! И потом ты сможешь постепенно получше все разузнать о них. Сам подумай, за совсем отвратного тупого хулигана твоя мама ни за что бы не вышла замуж, а вот за мальчишку, который от всех вынужден защищаться, легко.       — Да, все говорят, что она умная, а умные в людях разбираются, — и Гарри мысленно добавил: «как ты, Миа».       Гермиона, перехватив его мысль буквально на лету, покраснела. Легилименция, телепатия — это все же не всегда удобно…       Дети, посмотрев расписание, пошли к аудитории мистера Флитвика, так как следующим уроком стояли чары, но эти лестницы поворачивались куда хотели: неправильно выберешь, и ты оказывался уже на третьем этаже почти рядом с запретным коридором.       Как раз вчера в Большом Зале во время ужина было объявление, что именно сюда ходить строго запрещено, и что-то туманное насчет о-о-очень большой опасности именно в этом коридоре, что сейчас находился прямо перед их носом. Как бы подтверждая, что коридор не слишком дружелюбен к посетителям, оттуда выскочила странноватая фигура мужчины в зеленой мантии и решительно бросилась наутек к ближайшей лестнице.       — Гарри, это кто такой быстрый?       — Судя по фиолетовому тюрбану и запаху чеснока, профессор Квиррелл, профессор по защите от темных искусств. Ты тогда с ужина ушла и познакомиться с профессорами не успела.       — Н-да, Гарри, похоже, в этом коридоре действительно не все ладно, пойдем отсюда.       Наглядевшись издали на опасное место, лишь слегка перегороженное хилой загородкой, дети поспешили к приближавшейся лестнице.

***

      К аудитории мастера чар ребята попали почти перед подходом остальной группы факультета. А сам урок был весьма интересен: сэр Флитвик отлично все объяснял, рассказывая, что при правильном произнесении заклинания нужно точно сочетать слова заклятия с потоком сил своей магии, направленной на предмет заклятия.       Начали с малого — Вингардиум Левиоса применительно к перышку. У многих, у Гермионы в том числе, получилось сразу, у остальных — чуть погодя. Невилл первое перо вообще сжег, но второе уже бодро гонялось в воздухе за перьями Драко и Гарри, а Крэбб и Гойл устроили драку перышками, мальчишки.       В конце урока Гермиона чуть задержалась, чтобы задать возникший во время занятия вопрос. Драко и Гарри тоже приотстали, поджидая подругу.       — Профессор Флитвик, а куда девается остаточная магия при колдовстве с палочкой? — спросила девочка.       — Поясните, мисс, какая магия?       — Ну, если на Вингардиум Левиоса надо условно три магических единицы, то при колдовстве без палочки я потрачу ровно три магических единицы. А с палочкой я точно чувствую, что из меня просто насильно вытягивает больше, как бы пять магических единиц. Получается, две магические единицы палочка забирает, чтобы подавать сигнал в Аврорат или туда, где отслеживают всю магию, чтобы выловить все непростительные заклинания? Иначе как их отследить? Поэтому Олливандер — основной производитель палочек? Министерство магии накладывает чары слежения только на палочки, которые делает он, а остальные — контрафакт?       — Нет, не только на палочки Олливандера, но вы правы. Для поддержания чар слежения тоже нужна дополнительная магия, правда совсем небольшая. Вы такую небольшую разницу, значит, чувствуете, мисс? Хотите посещать мои факультативы, чтобы узнать больше? — маленький профессор хитро, по-гоблински улыбнулся.       Он знал, что любопытная девочка, задающая любопытные вопросы, согласится. И Гермиона с радостью согласилась.       Ребята пошли на третий урок трансфигурации у профессора МакГонагалл. Слизеринцы торопились, и не напрасно, — высокая седовласая дама была не в лучшем настроении.       — Вы чуть не опоздали, молодые люди. Я что, должна лично выдать вам карту и часы каждому, чтобы вы знали, когда и куда идти?       — Но ведь все же не опоздали, — почти прошептал Невилл и со смущенной надеждой добавил: — А насчет часов и карты, вы серьезно?       Мысленно застонав от ужаса, Грейнджер очень хорошо представила, как отреагирует любой раздраженный учитель, если на собственный сарказм услышит подобное простодушие со стороны ребенка. В раз унизит перед всем классом. А у Невилла было домашнее обучение, а еще он стал ранимым из-за неприятностей с родителями.       — Гарри, отвлеки училку любым вопросом, — шепнула другу Миа и опрометью потащила Невилла в класс.       — Профессор, а если я совсем не знаю трансфигурацию, это ничего? Вы меня научите? — тут же включился в защиту Невилла «бывалый школьник» Гарри Поттер.       — Конечно, Поттер, для этого вы и здесь. Садитесь.       — Драко, Гойл, садитесь впереди Лонгботтома, загородите его. Невилл и Крэбб, вы на третьем ряду, а Гарри и я отвлечем учителя вопросами.       Драко понятливо кивнул, хотя в школе был первый день. Гермиона развивала бурную деятельность по спасению друга.       — Гарри, иди сюда. Мэм, а можно Гарри сесть со мной, на первую парту? Тут он гораздо лучше видит.       Ну кто бы отказал больному ребенку, тем более Мальчику-Который-Выжил? Время для нотации дерзкому пухлому мальчишке было упущено, начался урок. Трансфигурация из предмета в предмет с изменением материала первоначального предмета. Трансфигурация далась очень нелегко, по крайней мере Гермионе, но все же спичка стала стальной и острой иглой для вышивания. Миа шепотом рассказала Гарри, на чем именно она лично сосредотачивалась, и у мальчика тоже дела пошли лучше. Гермиона подняла руку и, дождавшись кивка учительницы, спросила.       — Профессор, а при трансфигурации из предмета в предмет с изменением материала первоначального предмета решающее значение имеет исходная масса предмета или размер?       Но мадам МакГонагалл не страдала излишней общительностью:       — В вашем учебнике все подробно описано, потрудитесь вникнуть в текст. А на ваш вопрос сами извольте представить развернутый ответ в эссе на фут длины в дополнение к домашнему заданию, — Грейнджер мысленно перевела фут в тетрадные листы и мысленно тяжело вздохнула. Жизнь не была сказкой…       — Трансфигурация — один из самых сложных видов магии, — рассказывала профессор. — С ней можно превратить даже неживое в живое, — движение палочки МакГонагалл, и дубовый учительский стол стал вполне живой свиньей. — И поэтому требуется полное внимание, четкость и аккуратность всех действий. Я категорически этого требую на своих занятиях.       Еще взмах, и на месте свиньи снова появился стол.       — Теперь домашнее задание: первый урок, пункт один и два к первому уроку прочесть самостоятельно, выводы в эссе на два фута представить завтра. Завтра же практическое занятие на тему домашнего задания.       Иголки, спички, но урок пролетел незаметно, хотя тема была непростой. Когда все выходили из аудитории, Гермиону окликнули.       — Грейнджер, если будете раз за разом задавать сложные вопросы, научитесь находить ответ, — МакГонагалл поощрительно улыбнулась. Ну надо же…       — Ну ты и молодец, Герми, — восхищался уже в коридоре Поттер. — МакГонагалл явно нацеливалась съесть Невилла живьем, она наверняка решила, что он всерьез ее подколол.       — О да, нечто подобное мне тоже показалось, — с кривой улыбкой сказал Драко.       — Это тебе, Малфой, должны были поставить авансом «Превосходно» на предсказаниях, в тебе явно говорит ясновиденье, — снова удачно прикололся Гарри. Мальчишки засмеялись.       — Смех смехом, ребята, но когда учитель язвит, надо перемолчать, даже если ты прав. Они возражений не терпят и пленных не берут, — Гермиона щедро делилась школярской мудростью с жертвами домашнего обучения.       — Это правда. Лишний раз возражать — себе дороже, если что-то не знаешь, лучше признаться сразу, — поддержал подругу Гарри. — По их мнению, мы ничего не знаем.       — Ну, это, в общем, верно. У нас сейчас будут зелья?       — Да, Герми, причем урок, совмещенный с Гриффиндором. Если Уизли рыжий хвост поднимет, мы его в раз!       — Спасибо за поддержку, мальчики, но, может, и не поднимет.       — А зелья крестный ведет. Он, я вам скажу, зельевар мирового уровня, так что лучше записывать все, — вещал Драко.       — Да, чувствую, не зря я учила стенографию, — вздохнула Грейнджер       — Что? — переспросил Невилл.       — Магловскую скоропись. Потом покажу и расскажу.       — За тобой еще рассказ и показ вашего магловского айкидо!       — Я помню, Гойл, но по времени вытанцовывается только вечер, и то после приготовления домашней работы, раньше никак. А давайте ее все вместе готовить? И быстрее получится, и случайные ошибки легче проверить, — сказала девочка.       — Иизюююмииительная идея, шикарно! — Драко обожал копировать отца и иногда делал это очень удачно.       Ребята спустились в подземные этажи к нужной аудитории.       Класс зельеварения довольно сильно напоминал лабораторию средневекового алхимика: холод, тишина и терпкий запах трав. Высокий сводчатый потолок.       Котлы на столах и заспиртованное все, что угодно, в сотнях стеклянных банок по стенам, травы, коренья, жуки, жабы, змеи и весьма непонятные уродцы. Огромное количество стеклянных колб, наполненных чем-то неясным по содержанию. Зелья? Огромный шкаф с ящичками, как для картотеки. Ингредиенты? Рай алхимика и фармацевта. Наверное.       Ребята из Гриффиндора были уже тут. Слизеринцы заняли оставшиеся места. Гарри, Невилл и Герми оказались за одним столом, Драко, Крэбб и Гойл — за другим. Рон Уизли злобно зыркнул в сторону Грейнджер, и ей пришлось сделать вид, что она «ничего не заметила».       В класс быстрым шагом вошел профессор Снейп, положил книгу на учительский стол и сделал то, чего еще не сделал ни один из учителей: обратился с вступительно-разъяснительной речью о своем предмете, который, судя по речи, любил со страстью и беззаветностью фанатика-энтузиаста.       — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.       В притихшем классе негромкий голос Снейпа был слышен везде. Потом он резко обернулся к ученикам.       — А, наша новая знаменитость, Поттер! Что вы изволите мне сказать о том, что получится, если я смешаю измельченный корень златоцветника с настойкой полыни?       — Я не знаю, — ответил весьма растерянный Гарри.       А не слишком ли это крутой вопрос для мальчика, только начинающего учиться в Хогвартсе и воспитанного в неволшебном мире?! Возмущенная Герми подняла руку вверх из чистого сопротивления учительской тирании.       Тиран даже не заметил, напротив, задал следующий вопрос.       — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, Поттер, где вы будете его искать?       — Я не знаю, — еще тише ответил Гарри.       Судя по поправляемым ежеминутно очкам, он был в ужасе от собственного незнания. Герми не опустила поднятую руку (о противоядиях она кое-что знала), но Снейп опять её игнорировал.       — Хорошо, Поттер, в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       И снова со стороны Гарри весьма беспомощное:       — Я не знаю, сэр.       Он что, желает, чтобы у парня были панические атаки перед его кабинетом? Вон, мерзкий Уизли уже хихикает! Как выучить весь список трав за часть лета?! Да еще эта направленность вопросов… Зачем Гарри знать яды и противоядия? Намек на что?       Но темноглазый профессор умел быть настоящей сволочью…       — То есть личная известность весьма мало значит без личной самоподготовки. Вы учебники за лето хотя бы прочли? — злобно иронизируя, шипел профессор, подчеркнуто не замечая уже привставшую от усердия Грейнджер, которой никак не удавалось оттянуть огонь на себя.       А из-за стола Уизли уже слышался смех, и нервный Поттер все это терпел. Ему, блин горелый, больно очень! Мальчишки все нервные! И унижение перед классом для них жуть страшная. А Снейп, уже взрослый, должен понимать! Как же! Кому он должен, всем простил! Гад.       — Сядьте, мисс выскочка, вы мне неинтересны, — рявкнул Снейп уже на нее.       Ах так, декан? Постаравшись скрыть мысли, Гермиона глубоко вдохнула и стала готовить месть, которую подают холодной. Главное — спокойно отучиться на уроке.       Особо спокойно не получилось. Снейп записал состав зелья на доске, раздал задания и стал контролировать их исполнение. К счастью, Гермиона была в тройке с Невиллом и Гарри и быстро успела полностью застенографировать рецепт, пропавший с доски через несколько минут. Герми загрузила мальчишек механической работой: Невилл измельчал растительные ингредиенты, а Гарри — животные, потрошил жучков и слизняков. Девочка, точно взвесив, разложила их на столе в порядке очередности добавления в котел. Процесс пошел: нужное количество помешиваний, точная выдержка времени и очередности добавок, точность времени варки и, как результат, нужный тон цвета зелья. Получилось? Посмотрим.       А вот у Рона Уизли не получилось, точно. Расплавленный котел тому свидетель, как и расплавленные ботинки горе-зельевара. Меньше ржать над другими надо и больше за своей работой следить! Слегка подгорелую тройку гриффиндорцев отправили в медпункт.       О, мистер Снейп с недружественным визитом, смотрит на их котел.       — Превосходно, эванеско, — кропотливый труд их урока растворился в пространстве.       Гад, обидел Гарри! Надо приободрить мальчишек.       — Ребята, вы супер лаборанты, и мы суперкоманда! Наша оценка «Превосходно»! Вы молодцы, мне бы без вас никогда не справиться, — мальчишки вроде ожили. — Вот я поэтому и предлагаю делать домашнюю работу вместе, друг всегда может объяснить, если что кому непонятно.       Ребята ожидаемо согласились. На «дом» задали написать на три фута: как можно сегодняшнее зелье превратить в мазь с теми же свойствами.       Все выходят, теперь контрольный выстрел в Снейпа. Главное, с радостью и восхищением продумывать каждое произнесенное слово! Пусть гад и мысленно прочтет, что это правда!       — Драко, как же мне повезло, хорошо, что я знаю, как разобраться с учителем, если не знаешь темы! — и полное удовольствие от себя умницы в мыслях.       — Как? — мгновенно, как надо, клюнул наивный Малфой.       — Не знаешь урока — тяни вверх руку! Срабатывает в девяноста случаях из ста. Учителя ведь считают тебя наивным ребенком, — за столом учителя стало тише.       — Ты что, не знала урока? — искреннее изумился уже Гарри, молодец, то, что надо.       — Да! Вообще! Но ведь на уроке никто не станет спрашивать тех, кто точно знает. Будут выбирать тех, кто заведомо не знает, чтобы на их ошибках все объяснить другим. А о том, что дети тоже могут быть коварны, взрослые не догадываются, — со стороны профессорского стола на нее кто-то внимательно смотрел. Не обращаем внимания, друзья, это главное.       — Но, Герми, мы же получили «Превосходно», — ты лучший, Невилл, отличное продолжение темы.       — Конечно, профессор Снейп сам точно описал готовый рецепт, а мы просто точно ему следовали. Учись пользоваться готовыми подсказками! Я вас научу школьной жизни, пока мы банда, мы не пропадем! — и ребята вышли из класса.       Кудрявая девочка убежала, чувствуя, что со спины ее прожигали насквозь черные глаза. Она не обернулась.       Профессор Северус Снейп сидел один в опустевшем классе с видом сердитого нахохлившегося ворона. Зря он надавил на Поттера, некрасиво. А эта Грейнджер, ух ведьма, мерзкая, хитрая бестия. Она что, реально не знала темы? Или знала? Опять читала его мысли и воспользовалась? И когда женское коварство просыпается в десять лет?       И, похоже, у них уже сформировалась банда, новые «Мародеры» — с Поттером, Лонгботтомом, крестником Драко и во главе наглая, умная, кудрявая атаманша. Смешно.       То-то Люциус будет рад, — юный Драко нашел свое место в дружной банде малолеток.       Кстати, быть легилиментом для вожака подростков — самое то. Это не олень Поттер старший, и девочки очень легко управляют мальчишками. Н-да…       Ох, дела! Ух, я сам этот кудрявый кошмар в Хогвартс привез! Что теперь делать?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.